как им там живется? » BigPicture.ru
Что удивляет человека из России, когда он оказывается в Стране восходящего солнца? Опытом делится Надежда Козулина, которая уже несколько лет живет в Японии.
«В России холодно и пьют много водки, да?» — скорее всего, это первое, а чаще всего и последнее, что вы услышите от японца про Россию. При знакомстве вас обязательно спросят, откуда вы и зачем приехали в Японию. При этом, несмотря на близость стран, знания самих японцев о России действительно практически исчерпываются холодом и водкой. Почти невозможно убедить людей в том, что вы мало пьете, — русский должен пить много. Один знакомый японец сознался однажды, что всю жизнь думал, что Москва на Урале — столица же должна быть примерно посередине страны, разве нет? Но бывают и исключения. Однажды я под настроение станцевала на концерте в клубе. Японцы из зала кричали: «Пирожки!», «Матрешка!» и «До свиданья!». Редкий артист получает такую поддержку!
Страна гномов
Мой рост — полтора метра. Всю жизнь я была самой маленькой: в школе, в институте, на работе. Мне редко удается допрыгнуть до поручней в метро, а до кухонных полок у друзей я могу достать только со стула, как ребенок, который тянется за конфетами. И только в Японии вдруг все оказалось моего размера! Маленькие улицы, маленькие машинки, маленькие домики, в домиках маленькие столики и стульчики, вагончики в метро не такие уж маленькие, но я могу держаться за поручень, не напрягаясь. Больше не нужно задирать голову вверх при разговоре — средний рост у людей здесь всего сантиметров на пять выше моего.
— Почему вы как-то вроде побаиваетесь иностранцев? — спросила я у подруги в институте.
— Ну слушай, — сказала она, — ладно еще ты, ты нестрашная и разговариваешь. Но ведь вообще-то они же огромные! Все огромного размера, да еще и с кучей мышц! Любой испугается!
А поговорить?
Языковая проблема — тоже не последняя в списке. Большинство японцев учат английский в школе лет по десять, и почти никто не может свободно разговаривать. Загадочным образом японцы, пожившие за границей хотя бы годик, общаются без проблем, но все остальные свято верят, что выучить английский японец в силу неповторимости родного языка не может. Разгадка, скорее всего, не в сложности японского, а в школьной программе: зазубривание слов и грамматики, натаскивание на тесты и почти никакой разговорной практики. Плюс общее восприятие Японии как маленького отдельного мира, откуда выбираться в огромную и страшную заграницу особенно и незачем, не добавляет мотивации. Готовьтесь к тому, что некоторые аборигены будут убегать и скрываться от вас просто потому, что они не говорят по-английски!
Хамите, парниша!
Мало нам лингвистических сложностей — так нет, есть еще и культурные. В России места много, народу мало, удобно размахивать руками или переезжать в Сибирь, если что. Поля, просторы!
Численность населения Японии отличается от российской всего миллионов на двадцать. И вся эта толпа помещается на нескольких маленьких островах, которые еще и были довольно долго закрыты от иностранцев — никуда не денешься, приходится учиться жить вместе. Вежливость японцев поначалу кажется сюрреалистической. Начиная от практически, по нашим понятиям, лести в повседневных разговорах, продолжая пространными тирадами и оборотами вроде «милостивый государь» в банках и гостиницах и заканчивая самым для нас неудобным — невозможностью получить прямой ясный ответ на многие вопросы. В особенности прямой отказ. Японцы расскажут вам, что у вас невероятно красивый цвет платья и укладка волос сегодня особенно удалась, а уж как вы говорите на японском — ну лучше их самих прямо! А о вашей просьбе они подумают завтра. Попробуйте переспросить завтра — ой, что-то дождик пошел, чуть попозже решим. Тут еще разные сложности, знаете… Неделями можно вести продуктивные диалоги, но прямого «нет» вам не дождаться.
По контрасту большинство иностранцев кажутся японцам крайне невежливыми. Вот взял, встал и пошел, куда ему надо, не поклонился, не посмотрел по сторонам — не причинит ли случайно кому неудобства, не извинился на всякий случай. Прямо говорит, что нравится, а что нет! Это как же можно!
Перенаселение — суровая вещь, вот что.
Непобедимый гамбаримас
«Гамбаримас» невозможно перевести на русский, да и на другие не японские языки тоже. «Старайся изо всех сил!» и «Удачи!» по-японски выражается одним и тем же словом. Как это уложить в нашу голову, в которой удача представляется в первую очередь ковром-самолетом, скатертью-самобранкой, самоходной печью с запасом пирогов и серым волком, делающим за героя всю работу? Никак. Потомки самураев считают необходимым стараться изо всех сил во всем. Старание — высшая ценность, важнее результата.
Работа в традиционной японской компании кого угодно способна довести до белого каления. Эффективность сотрудника в большинстве фирм определяется не результатами его работы, а временем, которое он проводит на рабочем месте, и степенью усталости в выражении лица. Определенная логика в этом, конечно, присутствует — но в реальности во многих компаниях сотрудники просиживают штаны перед мониторами с серьезным лицом, изо всех сил стараясь за три часа выполнить десятиминутный объем работы. Как в «Формуле любви»:
— Телегу починить сможешь?
— За день сделаю!
— А за пять?
— Трудновато, барин. Но ежели постараться, можно и за пять…
— А за десять дней?
— Ну, барин, тут тогда самому не справиться. Помощник нужен.
— Бери помощника!
В нашей культуре с ориентацией на результат то, сколько сил вы вложили, по большей части никого не волнует. В Японии важен процесс — что во многих местах вырождается в демонстрацию усилия вместо реальной работы. Но надо признать, что ужасы подхода по большей части проявляются именно в офисах: бумаги, принятие решений, переписка. Японские рабочие, повара, ремонтники, электрики восхитительны. Никаких криво повешенных карнизов, отклеивающихся обоев, разваливающегося асфальта. Все будет выровнено до миллиметра и доделано до последнего винтика. Гамбаримас.
Кто последний?
Еще одна потрясающая вещь — очереди. Не в смысле очередей советского времени за хлебом и молоком, конечно. К полному потрясению большинства иностранцев, японцы аккуратно строятся перед дверями поездов, перед эскалаторами, лестницами, проходами. Толпа людей в токийском метро на самом деле крайне организована — помечены все места на платформе, где останавливается поезд, и люди аккуратно строятся в ожидании, заходят в вагон по очереди и не обгоняют друг друга. Стрелками отмечены опять же проходы по лестницам вверх и вниз, чтобы потоки не смешивались. На эскалаторы тоже никто не пытается проскочить пораньше, все идут аккуратной колонной или двумя: «стойте справа, проходите слева».
Однажды я летела в Японию через Шанхай. В зале ожидания отличить японца от китайца не так-то легко, но как только объявили посадку, нации разделились, как вода и масло. Китайцы побежали толпой, толкаясь, японцы немедленно выстроились в колонну. А казалось бы, одна и та же Азия.
Помимо метро, очереди бывают в кафе. Стоит какому-нибудь месту попасть в передачу на ТВ или как-то еще удачно прорекламироваться — японцы идут туда все сразу. Как у нас есть мода на одежду, так же в Японии есть мода на места. Зачастую в паре минут ходьбы будет еще несколько ресторанов, и часто не хуже, но важно попасть именно туда, куда сейчас «идут все». Перед входом в заведение ставят скамеечки и вешают список ожидания, и иногда люди ждут по несколько часов, чтобы съесть особенно модный ланч. Построившись, разумеется, все в ту же аккуратную очередь.
«Торчащий гвоздь забивают»
Известная японская поговорка намекает, что Япония — не совсем удобная страна для белых ворон. Коллективные ценности здесь важнее индивидуальных, и, если вы сильно отличаетесь от окружающих, вас будут стараться привести к общему знаменателю так или иначе. Лингвистически опять же одним и тем же словом выражается «отличающийся» и «неправильный». Вписаться в коллектив гораздо важнее, чем развить личные таланты и индивидуальность. Личной свободы вообще немного — по большей части жизнь определяется требованиями общества: семья, работа, повседневное окружение.
Карьера в целом организована довольно жестко: чтобы попасть на хорошую работу, нужно окончить один из нескольких известных институтов, а чтобы в них поступить, нужно перед этим попасть в связанную с ними школу — обойти эту последовательность почти невозможно. Резкие смены специальности, скачки от одного занятия к другому — все это трудно, почти нереально. Жизнь среднего японца напоминает движение поезда по рельсам.
Есть, конечно, и исключения. Есть художники, дизайнеры, есть небольшие частные компании и студии, где правила свои и воздуха больше — иначе как бы мы здесь жили? Но в шесть вечера в деловом центре Токио, когда из небоскребов выливается толпа абсолютно одинаковых офисных работников в костюмах, со мной все еще случаются панические атаки. И я убегаю в переулки, где люди не так уж много зарабатывают и не принимают серьезных решений, но выглядят и одеваются по-разному, смеются громче и не боятся иностранцев.
А иностранцем вы здесь не перестанете быть никогда — являясь в некотором роде той самой белой вороной.
Смотрите также: Молния! В Японию требуются порноактеры!,
Одеяния японских пожарных 17−19 веков как отдельный вид искусства
А вы знали, что у нас есть Telegram и Instagram?
Подписывайтесь, если вы ценитель красивых фото и интересных историй!
Жизнь русских в Японии, плюсы и минусы по сравнению с жизнью в России
Япония — высокоразвитое государство, являющееся одним из мировых лидеров во многих отраслях экономики и науки. Жизнь в Стране восходящего солнца со стороны выглядит очень привлекательно, и это в принципе соответствует действительности. К легальным иммигрантам здесь относятся в основном толерантно, однако всем приезжим, в том числе и русским, необходимо быть морально готовыми к тому, что их будут воспринимать здесь исключительно как чужаков.
Содержание
1 Иностранцы в Японии, отношение к русским
2 Уровень и качество жизни
2.1 Сравнение России и Японии
3 Трудности иммиграции
4 Япония или Китай: где лучше жить, плюсы и минусы
4.1 Видео: как японцы относятся к русским
Иностранцы в Японии, отношение к русским
В настоящее время численность японского населения оценивается в 127 миллионов человек. Доля иностранцев не превышает 1,5%, в основном — это корейцы и китайцы. Живут в Японии и россияне, хотя общину сложно назвать внушительной. По примерным подсчётам количество бывших наших соотечественников, имеющих визы сроком от трёх месяцев, составляет около восьми тысяч человек. Это преимущественно учёные, студенты, госслужащие (сотрудники посольства и консульства), торговые представители, их семьи. Не менее трети приезжих — это женщины, заключившие брак с японцами. Базируются россияне, как правило, в крупных городах (Токио, Киото). Пополняется диаспора не слишком активно — на 200–300 человек в год.
Отношение к россиянам трудно назвать слишком благожелательным, но это никак не связано с антипатиями конкретно к РФ. Каждый, кто не является японцем с рождения, считается здесь пришлым до конца жизни даже при наличии официального гражданства (для получения которого придётся отказаться от собственного) и детей от представительницы/представителя местного населения. При этом в случае развода иностранец, не имеющий вида на жительство, должен в течение месяца уехать из страны. Дети и совместно нажитое имущество остаются японскому родителю.
Без достаточного знания местного языка нереально рассчитывать на нормальное отношение окружающих, даже если вы хорошо знаете английский, испанский и немецкий вместе взятые. Это, естественно, не относится к туристам или людям, приехавшим по краткосрочной визе.
Не говоря по-японски на приличном уровне, очень сложно рассчитывать на получение работы.
Официальные документы и вывески практически не дублируются ни на английском, ни на любом другом языке. Вообще, работодателям элементарно невыгодно иметь дело с иностранцами. Также необходимо иметь в виду, что, не имея возможности взять местного, руководство фирмы в первую очередь будет рассматривать кандидатов азиатского происхождения. Исключение составляют научно-образовательная и IT сферы. Именно там и трудоустраивается подавляющее большинство россиян.
Д. Шаровский, 29 лет, менеджер, Токио:
Работая в японском коллективе, важно осознавать, что ты — часть команды. Ошибка одного — это общая неудача. Твоё идеальное исполнение не имеет никакого значения, если проект в целом завершился неудачей. Если ты выполнил свой объем, а коллеги ещё нет, уйти считается неприличным. На первых порах меня это реально раздражало, но если хочешь иметь нормальные отношения с ними, нужно привыкать. Слишком инициативных тоже не приветствуют.
Следует признать, что при всей воспитанности и вежливости японцев дискриминация («сабэцу») по отношению к приезжим здесь присутствует даже на официальном уровне. Например, максимальный заработок иностранца не может превышать полутора тысяч долларов. Получать больше разрешено только отдельным высокопоставленным консульским и дипломатическим сотрудникам. Нередко возникают проблемы при аренде или покупке жилья. Многие агентства недвижимости даже отказываются иметь дело с приезжими. В любом случае при заключении договора потребуется знакомство с гражданином Японии, который согласится стать поручителем. Несмотря на все это, российским иммигрантам не стоит сильно жаловаться на притеснения. К темнокожим, корейцам, китайцам и представителям коренного населения (айнам, буракуминам, окинавцам) отношение куда хуже.
Иностранец в Японии никогда не будет считаться стопроцентно своим
Уровень и качество жизни
Оплата коммунальных услуг и аренды жилья — наиболее крупная статья расходов. На неё приходится до четверти совокупного дохода семьи, который в среднем достигает 35 тыс. долларов в год. Конечно, у иностранцев достатки скромнее. Если есть планы на получение гражданства, имеет смысл задуматься о покупке квартиры или дома — это станет серьёзным аргументом в вашу пользу при рассмотрении заявки миграционной службой.
Сравнение России и Японии
Кстати, апартаменты в большом городе стоят примерно столько же, как частное жилище в пригороде, причём площадь последнего будет в два раза больше. Цены по сравнению с российскими «кусаются», например, квартира на 60 м² может стоить от 450 тыс. долларов. Зато, в отличие от РФ, местные государственные ипотечные программы предлагают человечные условия. Доступны даже кредиты под 1% годовых сроком на сто лет.
Валерий, 39 лет, работает в сфере IT, Киото:
Жизнь в Японии трудно назвать дешёвой, однако и зарплаты соответствуют. Что касается отношения местных жителей, то к россиянам оно, скорее, нейтральное. Вообще, у многих японцев есть такие понятия, как «ёсо», «сото» и «учи». К первой категории относятся незнакомые люди, которых видишь на улице или в транспорте. Отношение к ним полностью безразличное. Но как только ты, будучи незнакомцем, что-то спросил, сразу переходишь в разряд «сото». Можно быть на 90% уверенным, что тебе постараются помочь, причём будут делать это максимально искренне и с полной отдачей. Если же ты оказался в группе «учи», значит, ты стал по-настоящему близким человеком, практически членом семьи.
Дороговизна бензина, пробки и острая нехватка парковок вынуждает многих городских жителей отказываться от собственного автомобиля. Тем более что система общественного транспорта работает практически идеально. Метро, автобусы и трамваи ходят везде и строго по расписанию. Цены на продукты существенно выше, чем в России, однако за последний год этот разрыв несколько подсократился. Значительное число россиян расходует на покупку продуктов питания минимум половину семейного бюджета, тогда как в Стране восходящего солнца на это обычно уходит не больше пятой части. Стоимость бытовых услуг (стрижка, стирка белья, ремонт одежды и др.) в большинстве случаев не особо отличается. Что касается досуга, то японцы тратят на него намного больше. В последнее время разница стала ещё существеннее. Средний чек в кафе и ресторанах без учёта выпивки ниже российских аналогов. Цены на алкоголь сопоставимы. Большой популярностью у населения пользуется шопинг, но если в РФ любители этого занятия «атакуют» преимущественно магазины одежды, то в Японии основной упор делается на гаджеты и современную технику.
Инфраструктура японских мегаполисов впечатляет
Трудности иммиграции
Получить вид на жительство в Японии достаточно сложно, однако вполне реально. Чтобы претендовать на этот статус, нужно быть обладателем одной из следующих категорий долгосрочных виз:
- рабочая;
- дипломатическая;
- семейная;
- общая;
- официальная.
Рабочая виза может предоставляться квалифицированным специалистам, медицинским работникам, учёным, преподавателям, юристам, инвесторам и деятелям искусств. По дипломатической квоте приезжают работники посольств и консульств. Семейная виза выдаётся супругам и детям граждан/постоянных резидентов Японии. По общей приезжают студенты и стажеры, по официальной — должностные лица. Для получения любого из этих документов потребуется наличие гаранта, в роли которого выступает официальная организация, гражданин Японии или иностранец, обладающий статусом резидента. Оформление осуществляется по следующей схеме. Приглашающая сторона (в этом качестве может выступать и гарант) высылает оригиналы документов, список которых определяется типом визы. Соискатель относит их в японское посольство или консульство вместе с ксерокопией своего загранпаспорта и двумя заполненными анкетами с фотографиями. Период рассмотрения заявки занимает от пяти рабочих дней. В отдельных случаях могут понадобиться дополнительные документы.
Получение визы не означает того, что на период её действия японское государство предоставит вам полную свободу действий в рамках местного законодательства и традиций. Согласно последним требованиям, все иностранные граждане обязаны сообщать властям о смене места работы, адреса проживания и даже социального положения. Сделать это необходимо в течение двух недель, в противном случае будет выписан крупный штраф (около 2 тыс. долларов). Злостных нарушителей спокойно могут лишить визы. Непросто приходится людям, заключившим брак с гражданином Японии. В рамках борьбы с фиктивными регистрациями периодически устраиваются проверки, многие из которых носят откровенно провокационный характер. Есть даже закон, предусматривающий аннулирование визы в случае, если будут представлены доказательства, что супруги удерживаются от интимной близости на протяжении шести месяцев.
Марина, 31 год, домохозяйка, Осака:
Я бы посоветовала, прежде чем выходить замуж за японца поинтересоваться, не старший ли он сын в семье. Если это так, то вам с большой долей вероятности придётся жить с его родителями. Подобная ситуация была у моей подруги. Они долгое время обитали вместе со свекровью, которая оказалась очень сложным человеком. Постоянно подозревала, что подруга с её сыном исключительно ради получения гражданства. Муж в любом конфликте выступал против жены, чтобы не расстроить родительницу. От развода её тогда удержал ребёнок, которого по закону пришлось бы оставить. А как только стали жить отдельно, ситуация сразу нормализовалась. Японцы, вообще, морально очень зависимы от родителей, и это нужно учитывать.
Красота по-японски
Япония или Китай: где лучше жить, плюсы и минусы
Большинство россиян, проживающих в Японии на постоянной или временной основе, родом с Дальнего Востока. В этом нет ничего удивительного, учитывая географическую близость регионов. Большой популярностью у наших сограждан пользуется и Китай. Давайте попробуем оценить, насколько отличается жизнь в этих соседствующих азиатских странах. Кстати, стоит отметить, что при очень сложных политических отношениях Япония является главным инвестором и торговым партнёром КНР. Как уже было сказано выше, большинство россиян едет в Страну восходящего солнца, чтобы работать в научно-образовательной и IT сфере. Обладателям других специальностей часто приходится сталкиваться с откровенной дискриминацией при поступлении на работу. Наличие потолка зарплаты тоже никак не назовёшь позитивным фактором. В плане трудоустройства Китай перспективнее на порядок. Там сильно востребованы не только высококвалифицированные специалисты, но и профессионалы средней руки. В целом найти хорошо оплачиваемую работу иностранцу в КНР намного проще, равно как и завязать дружеские отношения с местным населением. Если говорить о качестве жизни, то здесь Япония, безусловно, пока впереди. Это касается как социальных стандартов и инфраструктуры, так и экологии. Не секрет, что из-за мощной индустриализации уровень загрязнённости воздуха в Китае близок к критическому — это огромный минус. С другой стороны, жители страны самураев тоже нередко страдают от стихийных бедствий.
Видео: как японцы относятся к русским
https://youtube.com/watch?v=7FVi-SR04c4
Япония — замечательное место, в котором комфортно живут воспитанные и благожелательные люди. Главная проблема в том, что значительная их часть не слишком жалует инородцев, решивших обосноваться здесь основательно. Бояться каких-то открытых проявлений ксенофобии не стоит — местное население вполне толерантно. Просто нужно заранее свыкнуться с мыслью, что ты всегда будешь здесь чужим. Так уж устроено японское общество.
- Автор: Ярослав Цокало
- Распечатать
Оцените статью:
(25 голосов, среднее: 4 из 5)
Поделитесь с друзьями!
Встреча Японии с Россией — Ассоциация азиатских исследований
Скачать PDF
Японцы, айны и русские, 1702–1792
Большинство людей сегодня думают о русско-японской войне (1904–1905) как о первом столкновении русских и японцев конфликт в Азии. Однако на самом деле к 1904 году они уже более века рассматривали друг друга как имперских соперников. Период Эдо (1600–1868 гг.) Япония живо интересовалась миром за пределами своих границ. Действительно, несмотря на сохранение в народном воображении нарратива о сакоку (закрытой стране), Япония в этот период была совсем не уединенной. Правда, самурайское правительство во главе с сёгуном Токугава держало западных людей на расстоянии вытянутой руки. Однако Восточная Азия была чрезвычайно важна для Японии. Японцы торговали с китайцами, корейцами и рюкюанцами. Токугава также адаптировал китаецентрическую (ориентированную на Китай) модель дипломатии для своих собственных целей, принимая корейские и рюкюанские дипломатические посольства и изображая их как миссии дани. Это позволило Токугаве объявить корейцев и рюкюанцев своими подданными, хотя контроль Японии над рюкю был ограничен, а над Кореей не существовало19.0003 Два мужчины-айну, «Айнос из Йезо», Изабелла Берд. Источник: Unbeaten
Tracks in Japan (впервые опубликовано в 1905 году). Электронная книга Project Gutenberg на https://tinyurl.com/y4czjsu5.
Начиная с начала 1600-х годов, японцы также начали колонизировать регион, где они в конечном итоге столкнулись с русскими. Это был сегодняшний Хоккайдо, южные Курилы/острова Чисима и южный Сахалин/Карафуто. Коренные жители этих земель называли себя «айну», а область «айну мошир», что примерно переводится как «народ» и «земля народа». Японцы, с другой стороны, называли и «варваров», и «варварскую землю», в которой они жили, «Эзо». К концу восемнадцатого века они доминировали над айнами в экономическом, военном и политическом плане. Торговля с японскими купцами изменила экономику айнов, традиционно основанную на охоте, рыболовстве и региональной торговле с разными народами, на экономику, зависящую от торговли с одним народом: японцами. На японских торговых аванпостах айны все чаще обменивали престижные товары, такие как орлиные перья и меховые шкуры, на продукты питания, особенно рис, а также промышленные товары и предметы роскоши, такие как саке. Неизбежное сопротивление айнов было безжалостно подавлено. Тем не менее, японцы так и не аннексировали этот регион, а правительство Токугава в Эдо по большей части не участвовало в делах айнов. Вместо этого торговлю айнами контролировал клан Мацумаэ, чьи феодальные владения были ограничены самой южной частью сегодняшнего Хоккайдо. К концу восемнадцатого века Мацумаэ передавали торговлю айнами в субподряд торговцам из-за пределов своих владений, которые также занимались прибыльным коммерческим рыболовством.0003
Русские, в свою очередь, пришли на земли айнов в поисках ценных меховых шкурок. Менее чем за столетие они распространились от Урала до Тихого океана, основав в 1649 году портовый город Охотск. С 1697 года русские стали встречать японских потерпевших кораблекрушение там, на Камчатке и на Алеутских островах. В 1705 году царь Петр I приказал одному из них, человеку по имени Дэнбэй, преподавать японский язык в специально созданной языковой академии. Слухи о «красных варварах» начали просачиваться на юг, в Японию, в начале-середине 1700-х годов, поскольку они торговали с айнами и насильно собирали меховой налог (ясак) и время от времени встречали вооруженное сопротивление.
Городской дворец Мацумаэ недалеко от Хакодате в 1751 году. Торговцы айны входят справа, предлагая тюленей, рыбу, водоплавающих птиц и меха. Картина Кодама Тейрио «Обычаи Эдзо», Центральная городская библиотека Хакодате, Хоккайдо, Япония. Источник: Викисклад на https://tinyurl.com/bdfs76tf.
Торговля айнов находилась под контролем клана Мацумаэ, чьи феодальные владения ограничивались самой южной частью современного Хоккайдо.
Самураи и айны, гр. 1775 г. Картина находится в коллекции Городского музея Хакодате, Хоккайдо, Япония. Источник: Викисклад на https://tinyurl.com/5x5abb9.в.
В 1738–1739 годах отряд Второй русской Беринговской экспедиции под руководством Мартина Спанберга и Уильяма Уолтона проплыл на юг до северного Хонсю, принимал на своих кораблях любопытных японских посетителей и даже ненадолго высаживался за провизией. В 1771 году венгерский дворянин граф Мауриц Беневский, захваченный русскими во время борьбы за Польшу и сосланный в Сибирь, вместе с другими ссыльными реквизировал корабль на Курилах и бежал. Направляясь в Макао, он остановился в нескольких местах в Японии и распространил новость о несуществующем плане России по оккупации Эдзо всем, кто готов был его слушать. Хотя этот инцидент не вызвал каких-либо серьезных изменений в японской политике на севере, он все же посеял семена подозрений в японском общественном сознании. Вскоре после этого русские купцы, прослышав о богатстве Японии и надеясь наладить торговлю, чтобы прокормить непродуктивные в сельском хозяйстве русские тихоокеанские колонии, стали всерьез прибывать в земли айнов.0003 Танума Окицугу родзю (старший советник) сёгуната Токугава. Источник: Викисклад на https://tinyurl.com/3nvjevj8.
Главным среди этих первых русских усилий была торговая делегация во главе с Иваном Антипиным и Дмитрием Шабалиным. В 1778 году эти купцы и их команда в сопровождении нескольких айнов отплыли на юг от торгового поста, установленного Антипиным на острове Уруп / Уруппу за три года до этого. В том же году и в 1779 году они вели переговоры с властями клана Мацумаэ через переводчиков-айнов. Эти переговоры поставили Мацумаэ в деликатное положение. Они желали торговли с Россией, особенно жаждая китайских шелков и других предметов роскоши, которые привозили русские, но не хотели преступать власть, предоставленную им Токугавой, путем установления официальной торговли. Таким образом, они скомпрометированы. Русским сказали, что торговля с японскими купцами запрещена, кроме как через Нагасаки, но они могут торговать с местными айнами. Таким образом, русские по-прежнему могли получать японские продукты питания6. Эта непрямая торговля процветала и обогащала мацумаэ, а также связанных с ними торговцев. Однако, поскольку Мацумаэ не проинформировали Токугава ни о чем из этого, когда слухи об этой торговле достигли материковой части Японии, они стали политической проблемой.
В конце 1700-х годов в Японии велись дебаты о будущем Эдзо. Некоторые поддерживали прямую японскую колонизацию, отчасти для защиты от возможного наступления России. Среди таких людей были выдающиеся интеллектуалы, такие как Кудо Хейсуке и Хаяси Шихей, а также официальные лица, такие как Великий старейшина Танума Окицугу, возглавлявший правительство Токугава. Их противники хотели сохранить Эдзо в качестве неразвитой иностранной буферной зоны, и в их число входили торговец-интеллектуал Накаи Тикудзан, а также политический соперник Танумы Мацудаира Саданобу. К 1786 году слухи о незаконной торговле стало невозможно игнорировать, и они начали угрожать общественному имиджу чиновников Токугавы как арбитров международных отношений Японии. Эти люди также опасались, что продолжающееся жестокое обращение японцев с айнами заставит их попасть в объятия русских. Таким образом, Танума отправил серию миссий по установлению фактов и разведке, которые подтвердили слухи о тайных переговорах и торговле. Они также обнаружили тревожные свидетельства культурного обмена; Христиане, обрусевшие айны, как и сами русские, плыли, останавливались и даже были погребены под запретными христианскими крестами на юге, вплоть до острова Итуруп. В 1789 г.Негодование айнов против Японии вылилось в неэффективное, но жестокое восстание на Кунашире и Менаси. С японской точки зрения, ситуация на Севере становилась нестабильной. 7
К 1786 году слухи о незаконной торговле стало невозможно игнорировать, и они начали угрожать общественному имиджу чиновников Токугава как арбитров международных отношений Японии. .
Дипломаты и воины, 1792–1807 гг.
Мацудайра Саданобу. Источник: Википедия на https://tinyurl.com/wsj4pk32.
Русские хотели еще больше расширить свою торговлю и в 1792 году отправили в Японию официальную торговую делегацию под командованием армейского капитана Адама Лаксмана. Их сопровождали два японских потерпевших кораблекрушение, которые провели в России почти десять лет, Дайкокуя Кодаю и Исокити. Их должны были репатриировать в качестве жеста доброй воли. Лаксман пришвартовался в Немуро на северо-востоке Хоккайдо, где он встретился с официальными лицами Мацумаэ. Поскольку они были наказаны за предыдущую незаконную торговлю, эти чиновники доложили Эдо и ждали указаний. К тому времени Мацудайра Саданобу сменил своего соперника Тануму на посту главы правительства. Он хотел сохранить Эзо в качестве буферной зоны против русских и был обеспокоен прибытием сюда Лаксмана. Он также хотел избежать официальной торговли, потому что русские не были частью культурной сферы Восточной Азии, и их было бы трудно интегрировать в ориентированную на Японию модель международных отношений, как это было с корейцами и рюкюанцами. Однако он был готов разрешить неофициальную частную торговлю.
Кодаю и Исокичи, два японских потерпевших кораблекрушение, возвращенных Лаксманом в 1792 году. Источник: Википедия на https://tinyurl.com/vct73wph.
Таким образом, Мацудаира придумал план и сопроводил русских из Немуро в город-замок Мацумаэ. Это был первый раз, когда российские дипломаты ступили на японскую землю. Затем японские представители устроили впечатляющую церемонию, призванную вызвать благоговение перед русскими демонстрацией силы, проведя делегатов через строй сотен воинов кланов Мацумаэ, Нанбу и Цугару. Затем Лаксман столкнулся лицом к лицу с официальными лицами Токугавы Мураками Дайгаку и Исикавой Тадафусой, которые представили ему два документа. В первом, «Разъяснении», утверждалось, что Япония вела торговлю только с четырьмя странами (Китай, Корея, Рюкю и Голландия) и что у них был строгий «наследственный закон», который не позволял устанавливать торговлю или дипломатию ни с кем. другая страна. Однако, хотя ряд морских запретов, ограничивающих контакты с внешним миром, действовал с начала 1630-х годов, они не были последовательной политикой; «Закон предков» был придуман специально для Лаксмана. Однако это имело бы долгосрочные последствия, поскольку будущие европейцы, оказавшиеся вне японской торговой и дипломатической сети, восприняли бы это за чистую монету как свидетельство «национальной изоляции» Японии.
Когда очередной русский посол прибыл в гавань Нагасаки с пропуском в 1804 году, прося не о частной, а о официальной торговле, его заставили ждать до следующего года, а затем грубо отказали.
Адам Лаксман, с японской картины 1793 года, изображающей участников
его экспедиции. Центральная городская библиотека Хакодате, Хакодате,
Хоккайдо, Япония. Источник: Википедия на https://tinyurl.com/vct73wph.
Вторым документом, представленным Лаксману, было специальное разрешение на вход в гавань Нагасаки с целью частной торговли, как это делали китайские капитаны, торгующие там. Таким образом, Мацудаира хотел казаться сильным, но гибким, и отвлечь русских от Эзо, который он объявил им закрытым. Тем не менее, Лаксман из-за ошибки перевода считал, что передача была равнозначна торговой сделке. Удовлетворенный, он вернулся в Россию за дальнейшими инструкциями. Однако из-за Французской революции никто не стремился развить его успех до 1804 года8.0003
Русский офицер Николай Резанов (1764–1807) в порту Нагасаки. Он стоит лицом к солдату слева, а его сопровождающий справа держит российский флаг. Желтый картуш вверху слева гласит: «Иллюстрация русских, прибывших в Нагасаки в девятом месяце первого года эры Бунка [1804 г.]». Источник: веб-сайт The Met https://tinyurl.com/5n6js9bc. Тем временем Токугава принял меры, чтобы укрепить контроль Японии над Эдзо. В 1799 году они лишили Мацумаэ контроля над торговлей айнов в восточном Эдзо и распространили центральную власть на эту колонию, учредив магистратуру в Хакодате, главном порту японской части Хоккайдо. Позже они перенесли магистратуру в город Мацумаэ. Они также заменили ненасытных торговцев, связанных с Мацумаэ, своими людьми и предприняли шаги, чтобы успокоить айнов, пытаясь обуздать бесчинства японцев. Они также приказали айнам ассимилироваться, переняв японскую одежду, диету и другие культурные обычаи. Эти шаги в долгосрочной перспективе оказались в значительной степени безуспешными. Что было более успешным, так это грубая сила; Токугава также увеличил японское военное присутствие по всему региону, открыл торговый пост с гарнизоном на Итурупе, ближайшем крупном острове к землям, контролируемым русскими, и запретил айнам торговать с русскими на Урупе9.
Так, когда в 1804 г. в гавань Нагасаки с пропуском прибыл очередной русский посол с просьбой не о частной, а о служебной торговле, его заставили ждать до следующего года, а затем грубо отказали. Грубость была рассчитана, и некоторые чиновники Токугавы полагали, что демонстрация презрения подчеркнет «закон предков»10. Вместо этого это имело неприятные последствия. Посол, великий камергер Николай Резанов, был сварлив и любил затаить обиду. Он издевался над подчиненными. Он был в ссоре с Иваном Крузенштерном, уважаемым исследователем, капитаном корабля «Надежда», на котором он совершил полмира от Санкт-Петербурга до Японии. Однако тесные отношения Резанова с царем Александром I регулярно защищали его от многих критиков. Он также был женат на дочери Георгия Шелихова, одного из основателей Российско-американской компании (РАК), получастной коммерческой организации, которая действовала как орган управления русской Аляской и Курильскими островами. Действительно, русская фактория на Урупе находилась под контролем РАК. После своего отпора Резанов выступил с характерно агрессивным планом; он приказал двум своим подчиненным, лейтенанту ВМФ Николаю Хвостову и мичману Гаврилу Давыдову, совершить набег на японские объекты через Эзо и разжечь восстание айнов против японского господства. Его намерением было заставить японцев открыть торговлю с Россией.
Токугава приказал северным японским кланам поставить гарнизоны всего Эдзо с тысячами солдат и привести их в постоянную боевую готовность. Они также лишили клан Мацумаэ контроля над остальной частью Эдзо и изгнали их в небольшое поместье на Хонсю.
Японский свиток, изображающий процессию посольства Лаксмана через Мацумаэ. Свиток озаглавлен «Изображение потерпевших кораблекрушение, возвращающихся в форт в Мацумаэ, а также внешний вид иностранцев».
Источник: Воспроизведено с разрешения Мемориального зала Дайкокуя Кодаю.
Хотя фактические приказы Резанова Хвостову и Давыдову были несколько запутанными, а сам он вскоре умер и не мог дать разъяснений, два матроса их выполнили. В 1806 году и еще раз в следующем году двое мужчин опустошили японские торговые посты и судоходство в регионе, даже захватив сильно укрепленный пост на Итурупе с помощью лишь горстки людей. Эти набеги были первым поражением японцев от иностранцев за более чем 200 лет. Они шокировали и смутили сёгуна, чей полный титул переводится как «Великий варвар, покоряющий генералиссимуса». Однако, вопреки ожиданиям Резанова, рейды не привели к торговому соглашению. Попытки спровоцировать восстание айнов также не увенчались успехом. И хотя японские войска ненадолго ушли с архипелага Тисима, они вернулись в полном составе после 1807 года. Токугава приказал северным японским кланам поставить гарнизоны всего Эдзо с тысячами солдат и привести их в постоянную боевую готовность. Они также лишили клан Мацумаэ контроля над остальной частью Эдзо и изгнали их в небольшое поместье на Хонсю. Наконец, они отдали «Приказ обстреливать и ремонтировать русские корабли» на месте и убивать или брать в плен всех русских, высадившихся в Японии или Эзо.0003 Внизу: Фрагмент японского свитка «Пленение русских», изображающий пленение капитана Василия Головнина и других членов экипажа корабля «Диана».
Источник: Из статьи в формате PDF «Обход голландской монополии на отношения с Японией: пленение Василия Головнина (1811–1813)» Томаса Пьера Гиднейма на веб-сайте Terrae Incognitae: The Journal of the Society for History of Discoveries по адресу https: //tinyurl.com/nsrnsja2.
Инцидент с Головниным, 1811–1813 гг.
Мацумаэ Такахиро (1829 г.–1866), лорд области Мацумаэ. Он и Абэ Масато несли ответственность за открытие порта Хёго для внешней торговли вопреки воле императорского двора. Оба мужчины потеряли свои должности, придворный чин и титулы и были вынуждены уступить господство над своими владениями. Источник: Wikimedia
Commons на https://tinyurl.com/3zfwpz7v.
Кризис, получивший название «Инцидент с Головниным», наконец привел к установлению стабильного сосуществования между Японией и Россией. Это началось с того, что в июле 1811 года начальник русской исследовательской миссии на Курильские/Чисимские острова капитан шлюпа «Диана» Василий Головнин сошел на берег острова Кунашир за свежей провизией. Он также пытался убедить японцев, что русские не хотят войны. Головнин даже привел русскоязычного айна по имени Алексей в качестве переводчика. В самом деле, несмотря на то, что были планы основать русскую колонию на Сахалине, которые позже были прерваны из-за нехватки ресурсов и продолжающейся враждебности Японии, это правда, что русские не планировали никаких будущих набегов. Однако Головнин, Алексей и еще шесть русских были схвачены и доставлены в Мацумаэ в качестве пленных. Первый помощник Гольвнина, Петр Рикорд, решил, что не сможет спасти Головнина без подкрепления, но поскольку Россия была готова столкнуться с вторжением Наполеона, он вскоре обнаружил, что центральное правительство не может послать никакой помощи. Таким образом, Рикорд решил, что лучше всего взять контрзаложников, и перехватил корабль у берегов Кунашира летом 1812 года. Он сел на него и забрал его владельца, богатого купца по имени Такадая Кахей, вместе с пятью сопровождающими обратно на Камчатку. Такадая основал торговый пост Эторофу по приказу Токугавы, а также был официальным поставщиком местных перевозок для сёгуната. Напряженность в отношениях с Россией угрожала его деловым интересам и мешала исполнению служебных обязанностей. Поэтому неудивительно, что этот богатый и влиятельный человек был заинтересован в снижении напряженности, и он решил, что лучший способ сделать это — подружиться с Рикордом за долгую зиму, которую они провели вместе на Камчатке. Они восхищались друг другом своими культурными манерами, преданностью долгу, а также своим патриотизмом. Рикорд встретил любимую любовницу Такадайи, когда сел на свой корабль, а также одного из своих сыновей и одного из племянников (которые оба сопровождали его в плен). Такадая познакомился с женой Рикорда на Камчатке. Таким образом, оба мужчины также заглянули в частную жизнь друг друга и относились друг к другу как собратья-патриархи.
Портрет русского мореплавателя капитана Василия Михайловича Головнина (1776–1831) работы Ореста Кипренского. (1782–1836). Источник: Государственный Эрмитаж, https://tinyurl.com/36ywc4jy.
Головнин между тем произвел впечатление и на своих похитителей, и они на него. Магистрат Мацумаэ приказал ему обучать русскому языку небольшую группу самураев, в которую входил молодой талантливый ученик Мураками Тейсуке. Этот молодой человек стал лучшим учеником Головнина и, возможно, его другом. Таким образом, русские и японцы в точке контакта стали рассматривать своих коллег как культурных и интеллектуальных равных и колониальных элит, которые считали страны и народы друг друга важными, а коренные народы, включая айнов, — колониальными подданными.
В этот момент японские и российские власти хотели разрешить кризис мирным путем, хотя японцы были готовы сражаться, если русские усугубят кризис, пытаясь спасти Головнина. Это был магистрат Мацумаэ, кадровый чиновник по имени Хаттори Садакацу, который допрашивал Головнина и придумал рабочий план, как избежать военных действий; Будет ли достаточно, спросил он у своего начальства в Эдо, если русские официально принесут извинения за действия Хвостова и сделают вид, что это были пиратские набеги, а не санкционированные государством нападения? Ведь именно об этом все время говорил Головнин, даже если все действительно знали иное. Поскольку Хвостов и Давыдов, как и Резанов, умерли вскоре после рейдов, они могли быть полезными козлами отпущения. Начальство Хаттори должным образом одобрило его план. Тем временем Такадая убедил Рикорда отплыть на юг в июне 1813 года, чтобы посмотреть, не произошли ли какие-нибудь новые события в Японии. По прибытии с Кунашира Рикорду было приказано получить официальное письмо с извинениями от российских официальных лиц, что он и сделал, и представил его должностным лицам магистратуры Мацумаэ во время официальной церемонии в середине октября. Взамен он получил письменное «Предостережение», в котором повторялся «наследственный закон», и ему было приказано никогда не возвращаться.
Японская иллюстрация шлюпа Головина «Диана». Источник: Википедия на https://tinyurl.com/yckvftch.
На первый взгляд, русские были наказаны; Токугава отнесся к их представлению извинений так же, как к корейским и рюкюанским миссиям «дани». Однако в обмен на демонстрацию покорности русские добились некоторых важных уступок. Во-первых, в отличие от посольства Резанова, эта русская делегация была принята дружелюбно и открыто. Действительно, официальные лица Токугавы даже разрешили простым жителям Хакодате, многие из которых кишели вокруг «Дианы» на небольших лодках, сесть на русский корабль и свободно смешаться с иностранцами. К русским тоже относились с уважением. В отличие от других европейских кораблей в японских водах, «Диана» не была разоружена, и Рикорду даже разрешили сопровождать его на берег вооруженному почетному караулу. Ему также разрешили встретиться с Головниным перед церемонией обмена. Эта встреча была важна, потому что Головнин убедил его, что в обмен на публичные извинения Рикорд может достичь еще одной ключевой цели; создание стабильной границы между территориями, контролируемыми Россией и Японией, что помогло бы предотвратить столкновения в будущем. Японцы считали неприличным заключать какие бы то ни было официальные соглашения с русскими, которых представляли увещеваемыми низшими. Однако неофициально они дали понять, что не будут продвигаться дальше на север, чем Итуруп, фактически проведя де-факто границу к северу от этого острова.
Это неофициальное соглашение было первым пограничным соглашением, заключенным японцами с иностранной державой. В течение следующих четырех десятилетий, хотя русские продолжали периодически посылать безуспешные зонды, чтобы узнать у японцев об официальной торговле, они были довольны тем, что эта часть границы оставалась спокойной.12
Влияние этих ранних японо-российских отношений на Северо-Восточную Азию было значительным. До того, как солдаты и официальные лица двух стран вступили в серьезные контакты, Охотское море было зоной контакта, где айны торговали и выступали посредниками между китайцами, чжурчжэнями, японцами, русскими, нивхами и другими народами. Впоследствии Айну Мошир стал ареной имперских соревнований, которыми он остается и по сей день. Когда земля разделилась, айнам даже запретили переходить из одной зоны в другую. Вместо этого они стали колониальными подданными и этническим меньшинством на своей родине. Действительно, айны были полностью исключены из переговоров между колониальными державами. Их даже не позвали переводить, несмотря на наличие многоязычных айнов, в том числе и Алексея, которого именно для этого и взяли с собой13 9 .0003
Что касается Японии, империалистическое соперничество с Россией не только укрепило ее внешние границы, но и стимулировало рост японской национальной идентичности, который ускорился после падения феодального децентрализованного режима Токугава в 1850-х годах. Когда американские и русские посланники прибыли на паровых канонерских лодках в 1852–1853 годах, требуя установления официальной торговли и дипломатии с Японией, они добьются своего. Они также вызвали бы согласованный ответ страны, уже привыкшей иметь дело с европейцами как имперскими соперниками, ответ, кульминацией которого стала Тихоокеанская война 19-го века.41–1945.
1. Конрад Тотман, «Япония и мир, 1450–1770 гг.: была ли Япония «закрытой страной»?» Образование об Азии 12, вып. 1 (2007): 36–39; Рональд Тоби, Государство и дипломатия в Японии раннего Нового времени: Азия в развитии бакуфу Токугава (Принстон: издательство Принстонского университета, 1984), 4–11.
2. «Эзо» явно имеет уничижительный оттенок, и по этой причине я буду называть людей «айнами» и использовать термин «Эзо» только в отношении территории родины айнов, находящейся под контролем Японии. Говоря обо всей родине, я буду использовать «Айну Мошир».
3. Бретт Уокер, Завоевание земель айнов: экология и культура японской экспансии 1590–1800 гг. (Беркли: University of California Press, 2001) 1–15, 73–127.
4. Дэвид Хауэлл, Капитализм изнутри: экономика, общество и государство в японском рыболовстве (Беркли: University of California Press, 1995), 24–49.
5. Тесса Моррис-Сузуки, «Линии на снегу, представляя русско-японскую границу», Pacific Affairs 72 no. 1 (1999): 65–66; Джордж Ленсен, Российское наступление на Японию: российско-японские отношения, 169.7–1875 (Octagon Books: Нью-Йорк, 1971), 14–83.
6. Там же, 87–95; Сюзанна Коллер, «Аней нэнкан но Эзоти ни окэру Нити-Ро кошё айнам Чисима» (Русско-японские переговоры в Эдзо в 1778-1779 гг. и роль курильских айнов) Хокудай шигаку 42 (2002): 61–72.
7. Уокер, Завоевание земель айнов, 163–176.
8. Марк Равина, «Токугава, Романовы и кхмеры: политика торговли и дипломатия в Восточной Азии восемнадцатого века», Журнал всемирной истории, 26, вып. 2 (2015): 282–292.
9. Уокер, Завоевание земель айнов, 227–232.
10. Равина, «Токугава, Романовы и кхмеры», 293–294.
11. Виктор Шмагин, «Дипломатия и сила, границы и приграничье: японо-российские отношения в трансформации японской политической культуры в период Эдо и раннего Мэйдзи» (докторская диссертация, Калифорнийский университет в Санта-Барбаре, 2016), 90 –134.
12. Виктор Шмагин, «Императорский мир 1813 года: инцидент с Головниным и власть Токугава в Эдзо», Журнал японоведов, 48, вып. 1 (2022): 75–91.
13. Там же, 79–91.
Русская культура не знает границ с Японией
Только подписчики
Телепередача с мейд-кафе ItaCafe в Токио, 2016. CAPTURE D’ECRAN
ПИСЬМО ИЗ ТОКИО
время, когда российская армия уничтожает Украину своими бомбами. Но весной 2022 года книжный магазин Shibuya Publishing & Booksellers (SPBS) в модном токийском районе Сибуя заполонили книги о кулинарии в Советской России и Восточной Германии, керамика из Казахстана и коричневый пластиковый чайный сервиз из авиакомпания Аэрофлот. Все это было под счастливым лицом Миши, медведя-талисмана 19-го века. 80-я Московская Олимпиада.
Искра («искра») — псевдоним японки, пожелавшей сохранить в тайне свое настоящее имя, — несмотря на конфликт, сохраняет эту выставку на СПБС. Этот выбор кажется свидетельством исторической активности культурных обменов между Россией и Японией, несмотря на зачастую бурное прошлое: русско-японскую войну 1904–1905 годов, Вторую мировую войну, территориальный спор, который так и не был разрешен, а теперь и вторжение в Украина, которую резко осудил Токио.
«Когда было объявлено о невообразимом решении России, я не знал, что делать. Было много критики в адрес проекта. Мы решили сделать акцент на знаниях», — объяснила «Искра», страстно увлеченная другой стороной железного занавеса. с 1990-х годов. «Я вырос в период экономического пузыря Японии. В коллективном воображении Советы были холодными и бесчувственными».
В университете, после падения Берлинской стены, «Искра» познакомилась с молодежью из Восточной Европы: «Они пережили трудные времена, но смогли построить свои маленькие моменты счастья». Отсюда ее интерес к эстетике советской эпохи, «видимой форме их переживания», в которой есть «некоторая серьезность и утешительная фамильярность, возможно, отражение моей собственной ностальгии».
Подробнее по этой теме Статья зарезервирована для подписки Российский государственный канал RT ищет новую аудиторию в Африке
В Токио еще не было такого крупного события, как выставка «Rouge» в 2019 году в Большом дворце в Париже. А образ коммунизма остается в Японии скорее негативным. Но вдали от политических соображений советская эстетика все же вызывает определенный интерес, иногда затрагивая игривость. В 2016 году молодые российские энтузиасты косплея открыли ItaCafe, «мейд-кафе» (кафе, где официантки одеты как горничные), недалеко от Университета Васэда в Токио. Владелица — Анастасия Резникова — «косплеерша», более известная под псевдонимом «Настяна», — ходит в костюме цвета хаки с красной звездой.
Мир манги смог присвоить себе вселенную бывшего СССР, иногда с антиутопическими творениями. Научно-фантастическое произведение « Tenrou no Avalon » Фудзисавы Нориюки и Хамамуры Тошикири повествует о классовой борьбе, перенесенной в другой мир межзвездным советским флотом.
Вам осталось прочитать 51,39% этой статьи. Остальное только для подписчиков.
Vous pouvez lire Le Monde sur un seul appareil à la fois
Ce message s’affichera sur l’autre appareil.
Découvrir les offres multicomptes
Parce qu’une autre personne (ou vous) est en train de lire Le Monde avec ce compte sur un autre appareil.
Vous ne pouvez lire Le Monde que sur un seul appareil à la fois (по телефону, телефону или планшету).
Комментарий ne plus voir ce message ?
En cliquant sur « » et en vous assurant que vous êtes la seule personne à консультант Le Monde avec ce compte.
Que se passera-t-il si vous continuez à lire ici ?
Ce message s’affichera sur l’autre appareil.
Leave a Reply