Как правильно писать в анкете гражданство РФ
01 февраля 2021
Сехина Мария Александровна
1
Добавить в избранное
В избранное
Поделиться
«Гражданство как писать в анкете?» — такой вопрос возникает при заполнении официальных документов или различных анкет. От того, насколько правильно вы заполните соответствующую графу, зависит дальнейший успех в бумажных делах. Чтобы не затягивать решение вопросов, ознакомьтесь с нашей статьей и научитесь правильно заполнять в документах графу «Гражданство».
- Как правильно писать гражданство в анкете
- Как отличить гражданство от национальности
- Двойное гражданство
Как правильно писать гражданство в анкете
Гражданство как писать в анкете? На практике вопрос возникает, когда требуется заполнить в официальных документах графу «Гражданство».
В графе «Гражданство» вы должны писать наименование государства в именительном падеже — «Российская Федерация». Нельзя писать «Россия» или «России».
Некоторые анкеты допускают возможность написания в графе «Гражданство» «Россия», но «Российская Федерация» — это официальный вариант заполнения, который удовлетворит любого, даже самого строгого, проверяющего анкеты.
Обращаем ваше внимание на то, что не все официальные анкеты допускают сокращение Российской Федерации до аббревиатуры РФ.
Кроме того, в некоторых случаях, например при заполнении анкеты при поступлении на службу в Федеральную службу судебных приставов РФ, рекомендуется в графе «Гражданство» указывать «Гражданин Российской Федерации».
Как отличить гражданство от национальности
Очень многие при заполнении анкеты путают термины «гражданство» и «национальность». Безусловно, с юридической точки зрения это два разных понятия.
Гражданство определяет страну, подданными которой вы являетесь, а вот в графе «Национальность», если таковая присутствует в заполняемом документе, следует указывать принадлежность к этнической группе (русский, татарин, чуваш и т. д.).
Путаница с заполнением граф «Национальность» и «Гражданство» может возникнуть в иностранных государствах. Например, во Франции, так как там эти два термина не различаются.
Но в РФ указание национальности не является обязательным, то есть она указывается по желанию гражданина. Конституционный суд РФ четко указал, что национальность ни в коем случае не может иметь юридического значения для статуса гражданина. Конституция определяет, что гражданство РФ является единым и не зависит от оснований его приобретения.
Двойное гражданство
В некоторых анкетах при заполнении требуют указать второе гражданство (если оно имеется), двойное или предыдущее.
При наличии двойного гражданства следует указать не только страну второго гражданства, но также данные паспорта и статус гражданства.
Анализируя законодательство РФ, можно сделать вывод о том, что Россия заключила договоры о двойном гражданстве только с Таджикистаном и Туркменистаном, причем последний уже утратил силу, и двойное гражданство сохраняют лишь лица, получившие его в период действия соглашения, то есть с 23. 12.1993 по 18.05.2015. В остальных случаях при заполнении анкеты речь будет идти о втором гражданстве.
Если гражданство было изменено, то стоит писать следующим образом: «В ____ году гражданство Украины изменил на гражданство Российской Федерации». Если потребуется указать причину, можно написать «В связи с переездом на постоянное место жительства в Российскую Федерацию».
***
Прежде чем заполнять в анкете графу «Гражданство», уточните, как правильно написать: «Российская Федерация», сокращенно аббревиатурой «РФ» или «Гражданин Российской Федерации». Независимо от правильного варианта, гражданство пишем в именительном падеже.
***
Еще больше полезной информации в рубрике «Гражданство РФ».
Источники:
Федеральный закон «О ратификации Соглашения между Российской Федерацией и Туркменистаном об урегулировании вопросов двойного гражданства» от 25.11.1994 № 41-ФЗ
Федеральный закон «О ратификации Договора между Российской Федерацией и Республикой Таджикистан об урегулировании вопросов двойного гражданства» от 15. 12.1996 № 152-ФЗ
Добавить в избранное
В избранное
Поделиться
Предыдущий материал
Следующий материал
Национальность в свидетельстве о рождении \ Акты, образцы, формы, договоры \ КонсультантПлюс
- Главная
- Правовые ресурсы
- Подборки материалов
- Национальность в свидетельстве о рождении
Подборка наиболее важных документов по запросу Национальность в свидетельстве о рождении (нормативно–правовые акты, формы, статьи, консультации экспертов и многое другое).
- Акты гражданского состояния:
- Внесение изменений в актовую запись о рождении
- Внесение изменений в запись акта гражданского состояния
- Восстановление свидетельства о рождении
- Выдача справки о смерти
- Госпошлина за получение свидетельства о рождении
- Показать все
Еще
- Акты гражданского состояния:
- Внесение изменений в актовую запись о рождении
- Внесение изменений в запись акта гражданского состояния
- Восстановление свидетельства о рождении
- Выдача справки о смерти
- Госпошлина за получение свидетельства о рождении
- Показать все
Статьи, комментарии, ответы на вопросы
Зарегистрируйтесь и получите пробный доступ к системе КонсультантПлюс бесплатно на 2 дня
Статья: Права человека и «юриспруденция ценностей»
(Варламова Н. В.)
(«Сравнительное конституционное обозрение», 2022, N 6)С такой проблемой Суд ЕС столкнулся в деле V.M.A. Две женщины, гражданки Болгарии и Соединенного Королевства, жили в Испании, где они заключили брак и у них родилась дочь. В свидетельстве о рождении девочки, выданном испанскими властями, одна из женщин, гражданка Болгарии, была указана как «мать», а вторая — как «мать А». Гражданка Болгарии обратилась в муниципалитет Софии с просьбой выдать их дочери болгарское свидетельство о рождении, которое необходимо среди прочего для получения болгарского удостоверения личности, позволяющего проживать в стране, пользоваться правом на свободное передвижение и вообще осуществлять все права гражданина ЕС. Муниципалитет запросил у женщины подтверждение того, что она является биологической матерью ребенка; она ответила, что в соответствии с болгарским законодательством не обязана предоставлять такую информацию. В выдаче болгарского свидетельства о рождении было отказано, поскольку в Болгарии не допускаются браки между лицами одного пола и утвержденная типовая форма национального свидетельства о рождении предусматривает графы для указания матери и отца, в каждую из которых может быть вписано только одно имя (пункты 18 — 23) .
Нормативные акты
Зарегистрируйтесь и получите пробный доступ к системе КонсультантПлюс бесплатно на 2 дня
Федеральный закон от 30.04.1999 N 82-ФЗ
(ред. от 13.07.2020)
«О гарантиях прав коренных малочисленных народов Российской Федерации»2) документы, содержащие сведения о национальности родственника (родственников) заявителя по прямой восходящей линии (свидетельство о государственной регистрации акта гражданского состояния, выданное в соответствии с Федеральным законом от 15 ноября 1997 года N 143-ФЗ «Об актах гражданского состояния», либо иные содержащие сведения о национальности родственника (родственников) заявителя по прямой восходящей линии официальные документы, в том числе выданные до 20 ноября 1997 года, архивные документы (материалы), а также документы, подтверждающие родственные отношения заявителя с указанным (указанными) лицом (лицами).
Слова национальности
Темы английского языка > Слова национальности
Основные формы
Говоря о людях и вещах из определенной страны, вы используете один из трех типов слов:
- Прилагательное, обозначающее страну, например Французский в Французское вино
- Существительное, относящееся к человеку из страны, например, Француз
- Существительное, которому предшествует , которое относится ко всем жителям страны, например Французский
Во многих случаях слово, обозначающее человека, приехавшего из определенной страны, совпадает с прилагательным, а слово, обозначающее всех жителей страны, является формой множественного числа.
Все прилагательные национальности, оканчивающиеся на « -an «, следуют этому образцу. Все прилагательные национальности, оканчивающиеся на « -ese », также следуют этому образцу. Однако форма множественного числа этих слов такая же, как форма единственного числа.
Форма, оканчивающаяся на ` -ese ‘на самом деле обычно не используется для обозначения одного человека. Например, люди склонны говорить о португальце, или о португальце, , а не о «португальце».
Swiss также следует этой схеме.
Существует группа слов, обозначающих национальность, где слово, обозначающее всех жителей страны, является множественным числом слова, обозначающего человека из этой страны, но прилагательное другое.
В другой группе слов национальности есть специальное слово для человека, приехавшего из деревни, но прилагательное и слово для народа одно и то же.
Британец используется только в письменной форме и не распространен в британском английском, но является стандартным термином для кого-то из Великобритании в американском английском.
Прилагательное, относящееся к Шотландия , это шотландец . Человек из Шотландии шотландец , шотландец или шотландка . Вы обычно называете всех жителей Шотландии шотландцами .
Обращение к человеку
Вместо того, чтобы использовать существительное национальности для обозначения человека из определенной страны, вы можете использовать прилагательное национальности, за которым следует существительное, например мужчина , джентльмен , женщина или леди .
…джентльмен из Индии.
… француженка.
Люди обычно используют прилагательные национальности вместо существительных после до . Например, вы могли бы сказать Он поляк , а не «Он поляк».
Спайк — американец. По акценту можно сказать.
Обращение к людям
Когда вы говорите что-то о нации, вы используете форму множественного числа глагола, даже если слово национальности, которое вы используете, не заканчивается на `-s’.
Британцев беспокоит перспектива дешевого импорта.
Вы можете использовать существительные во множественном числе, оканчивающиеся на `-s’ сами по себе, для обозначения жителей определенной страны.
Нельзя, например, запретить итальянцам въезжать в Германию или Францию в поисках работы.
Вы можете использовать общий определитель, число или прилагательное перед существительным во множественном числе для обозначения некоторых жителей определенной страны.
Многие американцы считают британцев жесткими и формальными.
С Дугалом было четверо немцев.
Вы не можете использовать слова национальности, которые не заканчиваются на `-s’. Например, вы не можете сказать «много французов» или «четыре француза».
Вы также можете использовать название страны для обозначения людей, которые принадлежат к ней или официально представляют ее. С ним вы используете форму единственного числа глагола.
…тот факт, что Великобритания была исключена из этих переговоров.
Страна как модификатор
Если нет прилагательного, указывающего, к какой стране принадлежит кто-то или что-то, можно использовать название страны в качестве модификатора.
…правительство Новой Зеландии.
Комбинирование прилагательных национальности
Обычно прилагательные национальности можно комбинировать, поставив между ними дефис, если вы хотите показать, что что-то связано с двумя странами.
…У него двойное немецко-американское гражданство.
…итало-швейцарская граница.
Есть несколько специальных прилагательных, которые используются только в такой комбинации перед дефисом.
- Англо- (Англия или Великобритания)
- Euro- (Европа)
- Franco- (Франция)
- Indo- (Индия)
- Italo- (Италия)
- Russo- (Россия)
- Sino- (Китай)
- Французский»
- Библиотека»
- Грамматика»
- Уровень A0»
- Прилагательные и наречия»
- Большинство прилагательных можно преобразовать в женский род, добавив -e во французском языке
- Прилагательные, оканчивающиеся на mute -e, не изменяются в женском роде во французском языке
- Образование женского рода прилагательных, оканчивающихся на «-el/-eil/-il/-ul/-et/-s» во французском языке
- Прилагательные, оканчивающиеся на -er становится -ère в женском роде во французском языке
- Прилагательные, оканчивающиеся на -eux, становятся -euse в женском роде во французском языке
- Adjectif
90 026
…Англо- Американские торговые отношения.
Язык
Многие прилагательные национальности могут использоваться для обозначения языка, на котором говорят в определенной стране или на котором изначально говорили в определенной стране.
Она так хорошо говорит по-французски.
Здесь что-то написано по-гречески.
Города, регионы и штаты
Существует ряд существительных, которые используются для обозначения человека из определенного города, региона или штата.
…23-летний житель Нью-Йорка.
Возможно, лондонцы просто к этому привыкли.
Их дети теперь такие же, как и другие калифорнийцы.
Точно так же существует ряд прилагательных, указывающих на то, что человек или вещь происходят из определенного города или штата или существуют в нем.
…с акцентом Глазго.
…калифорнийский пляж.
Получите все тома The Farlex Grammar Book в мягкой или электронной версии.
ПоделитьсяТвитнуть
Измерения
Числа и дроби
Разговоры
Соглашение с гражданством | Грамматика французского языка
Автор: квалифицированный французский эксперт Орели Друар HKH, License d’anglais LLCE
Последнее обновление: 11 мая 2023 г.
Добавить в блокнот76 вопросовСообщить о проблеме
Автор: квалифицированный французский эксперт Орели Друар HKH, License d’anglais LLCE
Последнее обновление: 11 мая 2023 г.
Добавить в Блокнот76 вопросов
Во французском языке прилагательные, описывающие национальность, меняются в зависимости от пола, к которому они относятся.
Вот как спросить людей об их национальности:
(неофициально)
Quelle est ta nationalité ?Кто вы по национальности?
(официальный)
Quelle est votre nationalité ?Кто вы по национальности?
Посмотрите на эти примеры:
JULIEN:
Je suis français .Я француз.
МАРИ:
Je suis français e. Я француз.
Обратите внимание, , что слово, обозначающее национальность, меняется в зависимости от того, является ли человек мужского рода (французский) или женского рода (французский e ).
Примечание также, что национальности используются в качестве прилагательных (в отличие от существительных, см. * ниже) никогда не начинаются с заглавной буквы во французском языке, в отличие от английского.
Обычно они берут -e в форме женского рода .
Je suis английский .Я англичанин.
Английский язык e. Я англичанин.
Национальности на -ian в английском часто становиться -ien во французском:
Je suis итальянский. Я итальянец.
Je suis канадский. Я канадец. (мужчина)
Je suis индиен .Я индиец. (мужской)
Je suis australien .Я австралиец.
Для этих национальностей , оканчивающихся на -ien , женский род будет -ien ne .
Je suis итальянский. Я итальянец.
Je suis канадский. Я канадец.
Je suis индиен .Я индиец.
Je suis australienne .Я австралиец.
См. также Образование женского рода от существительных и прилагательных, оканчивающихся на «-ien/-ion/-on» во французском языке
— это , а НЕ с большой буквы. , в то время как они пишутся с заглавной буквы при использовании в качестве существительных :
Ma petite amie est canadienne .Моя девушка — канадка.
Je connais un Canadien qui vit de l’autre coté de la rue. Я знаю канадца, который живет через улицу.
Хотите, чтобы ваш французский звучал уверенно?
Мы составим карту ваших знаний и дадим вам бесплатные уроки, чтобы вы могли сосредоточиться на своих
пробелы и ошибки. Начните свой Braimap сегодня »
Je suis australienne .Я австралиец.
Je suis français e. Я француз.
Je suis канадский. Я канадец.
Je suis канадский. Я канадец. (мужчина)
Je suis индиен .Я индиец. (мужской)
Quelle est ta nationalité ?Кто вы по национальности?
Quelle est votre nationalité ?Кто вы по национальности?
Je suis английский .
Leave a Reply