Visit Ukraine — Германия: Правила вьезда и проживания. Что нужно знать украинцу?
Страховой полис – залог Вашей безопасности и спокойного пребывания за пределами Украины
ОФОРМИТЬ
Германия с начала полномасштабной войны в Украине приютила более 900 000 беженцев. Подавляющая часть украинцев выбирали именно эту страну для временного проживания из-за относительно близкого расположения и высокого уровня жизни.
Сейчас поток беженцев значительно меньше, чем в начале весны. Однако вероятность обострения ситуации на фронте и перспективы тяжелой зимы могут снова заставить украинцев искать временное жилье. Какие изменения в законодательстве Германии произошли за эти полгода? На что следует обращать внимание при планировании переезда в Германию? Читайте далее.
Правила въезда
Украинцы могут въезжать на территорию Германии без визы. Однако находиться в стране без регистрации разрешено в срок до 90 дней, далее нужно обязательно подать заявку на получение статуса временной защиты.
Биометрический паспорт для въезда тоже не требуется. Достаточно иметь ID-карту или паспорт, для детей – свидетельство о рождении.
Карантинные меры при въезде в Германию в связи с эпидемией Covid-19 отсутствуют, однако с 1 октября Правительство Германии планирует ввести определенные ограничения при передвижении по территории государства.
Как добраться?
Доехать до Германии можно бесплатно на поезде дальнего следования из Польши, Чехии или Австрии. Покупать билет не нужно, достаточно при проверке показать паспорт гражданина Украины (внутренний или загран).
Прибыть рекомендуем на три основных вокзала – Ганновер, Котбус и Берлин, ведь именно здесь Вы сможете быстро и просто получить помощь. Также от этих вокзалов курсируют бесплатные автобусы в пункты расположения беженцев и другие города по всей территории Германии.
Обращаем Ваше внимание, что по прибытию на место назначения Вы больше не сможете пользоваться бесплатным проездом в общественном транспорте, он был отменен 01. 06.2022 года. Также с 1 сентября проезд в стране подорожал.
Правительство Германии предупреждает, что после прибытия в страну Вы можете встретить людей, которые будут предлагать Вам бесплатный ночлег или другую помощь и могут использовать Ваше тяжелое положение. Поэтому рекомендуем быть осмотрительными и не садиться в машины к незнакомцам, а также ни в коем случае не передавайте им свои документы. Общайтесь только с волонтерами в центрах прибытия и пользуйтесь общественным транспортом. В экстренных ситуациях звоните в полицию или по номеру 110.
Где искать убежище?
Начать регистрацию в Германии следует с центра прибытия или центра первоначального принятия беженцев, который работает в каждой федеральной земле. Также здесь можно найти временное жилье, получить социальную и медицинскую помощь и питание. Центр выдаст Вам справку о прибытии. Регистрация не является заявлением о статусе беженца.
Если Вы нуждаетесь в жилье – его можно получить в приемных центрах федеральных земель, при наличии свободных мест. Также для украинцев доступна возможность частного проживания, то есть Вы можете оставаться у родственников или друзей.
Обращаем Ваше внимание, что в Германии достаточно высокий уровень качества жизни, здравоохранения и вспомогательных услуг. Также он равный по всей территории страны, поэтому нет никакой разницы между проживанием в городе или селе. Рекомендуем Вам не избегать регистрации в маленьких городах или сельской местности, ведь там больше выбора жилья и хорошие условия для трудоустройства и обучения.
Регистрация в Германии
Для получения статуса защиты, социальных выплат и помощи с жильем необходимо пройти процедуру регистрации по биометрическим данным. Условия регистрации могут отличаться в зависимости от федеральной земли.
Ближайшее к Вам заведение регистрации можно найти по индексу, перейдя по ссылке. Обычно прием происходит в порядке живой очереди, в некоторых городах записаться можно через онлайн-форму или отправив e-mail. Подготовьте все необходимые документы – обычно это паспорт или свидетельство о рождении для детей, разрешение на проживание, прописка или адрес Вашего временного проживания. После обработки заявки Вы получите статус временной защиты Aufenthaltstitel – это не статус беженца. Разрешение на проживание не имеет столько ограничений, как статус беженца и, что важно, у Вас остается Ваш паспорт гражданина Украины.
Финансовая помощь
С 1 июня 2022 финансовую помощь украинцам в Германии выдает центр занятости. Регулярная выплата в рамках пособия по безработице составляет 449 евро в месяц. Если Вы проживаете семьей, то сумма будет немного меньше – 404 евро на человека. Дети до 5 лет получают 285 евро, 6-13 лет – 311 евро, 14-17 лет – 376 евро в месяц. Также в стране предусмотрена дополнительная помощь для социально незащищенных слоев населения – беременные женщины, мать или отец, который воспитывает ребенка самостоятельно. С 2023 года сумма выплат будет увеличена.
Если Вам понадобится съездить в Украину, мы подготовили информацию, как посетить родственников и не потерять выплаты.
Где найти работу?
Перед началом трудовой деятельности рекомендуем убедиться, что Вы оформили все документы и разрешите работу в Германии. Лучше всего искать работу через местные службы занятости. Перед поиском Вы сможете предоставить специалисту имеющиеся у Вас дипломы и сертификаты, а также заполнить анкету и указать информацию об опыте работы.
Для поиска работы в Интернете рекомендуем воспользоваться биржей труда от федерального агентства по труду.
Про основные правила трудоустройства и самые востребованные профессии в Германии мы рассказывали ранее.
Образование
Дети, прибывающие в Германию, имеют право бесплатно посещать детский сад или школу. Для регистрации рекомендуем Вам в течение первых нескольких недель по прибытию обратиться в службу по вопросам молодежи или социальную службу в Вашем регионе проживания.
Медицинские услуги
Украинцы, оформившие статус защиты, автоматически получают медицинское страхование, ведь центр занятости оплачивает расходы на него. То есть Вы можете бесплатно обращаться за помощью к врачам, кроме медицинских услуг, которые не покрывает страховка.
Медицинское страхование отсутствует у украинцев, которые прибыли в Германию по правилам безвизового режима со странами ЕС, поэтому советуем Вам оформить страховой полис – это залог Вашей безопасности и спокойного пребывания за пределами Украины. Чтобы не испытывать неприятности за рубежом и быть спокойным за себя и близких Visit Ukraine рекомендует оформлять медицинское страхование заранее.
Для тех, кто путешествует на собственном авто
Если Вы планируете приехать в Германию на собственном авто – позаботьтесь о приобретении соответствующего страхового полиса – «Зеленая карта».
Украинское водительское удостоверение действует на территории Германии и его владельцы освобождены от необходимости иметь при себе перевод.
Количество свободных мест для беженцев
С середины сентября в немецкой прессе начала появляться информация, что Германия закрывается для беженцев из Украины. Уже 12 из 16 федеральных земель Германии ограничили или ввели мораторий на прием новых беженцев из Украины. Страна уже приняла около 1 000 000 украинцев, поэтому ряд регионов считают свои ресурсы исчерпанными. К исключениям относятся только те люди, у которых в закрытых регионах живут близкие родственники.
К сожалению, подробный список земель, где заработал мораторий, немецкие СМИ не приводят, лишь известно, что сложности есть в регионах: Саксония, Мекленбург, Северный Рейн-Вестфалия, Баден-Вюртемберг, Бранденбург.
Однако это не означает, что Германия полностью отказывается принимать украинцев, ведь введенные ограничения не являются постоянными, а направлены исключительно на то, чтобы предоставить регионам время на регистрацию беженцев, проведение анализа доступного жилья и уменьшение нагрузки в целом.
Также тем, кто планирует путешествие в Германию или уже проживает в стране, рекомендуем ознакомиться с некоторыми правилами, за что в стране можно получить штраф. Обещаем, что некоторые пункты даже смогут Вас удивить.
Вся информация о жизни в Германии собрана в информационном справочнике.
Информация для беженок – Flüchtlingsrat Niedersachsen
Процесс получения статуса беженца
Какие права есть у моих детей?
Что я могу сделать в случае насилия против меня или моих детей?
Что случится с моим видом на жительство в случае развода?
Здоровье и болезнь
Однополые отношения и транссексуальность
Работа в Германии
Где я могу встретиться с другими женщинами?
Информация для женщин-беженок
В актуальных дискуссиях беженцы представляются нам
преимущественно в мужском обличье. В то же время почти треть
беженцев в Германии составляют женщины. Во время бегства
женщины в повышенной степени подвергаются физическому и
сексуальному насилию, часто они становятся жертвами травматичных
ситуаций или их отрывают от семьи. Многие покидают свою
родину по причине преследования по половому признаку. Однако
дискриминация и насилие, к сожалению, не остаются за пределами
границ никакой страны. В Германии женщины тоже подвергаются
насилию и дискриминации. Поэтому очень важно, чтобы женщины
знали свои права и где они могут получить поддержку.
Общественная организация «Совет по делам беженцев Нижней
Саксонии» выступает за равноправное общество и защиту всех
беженцев.
Проект IQ „Fokus Flucht“ („Беженцы в фокусе») Совета по делам
беженцев Нижней Саксонии направлен, в первую очередь, на
поддержку женщин-беженок в Германии. Квалификация и знания
являются важной предпосылкой самостоятельной и независимой
жизни.
Мы предлагаем:
- семинары для беженок по вопросам трудовой деятельности в
Германии - открытые семинары для беженок (например, по правам женщин,
процессу получения статуса беженца, правам детей и т.д.) - семинары по признанию полученных за рубежом
профессиональных квалификаций - поддержку беженкам по вопросам самоорганизации
Процесс получения статуса беженца
Интервью является самой важной частью процесса получения
статуса беженца. Зачастую тяжело рассказывать о причинах бегства.
Но несмотря на то что, что говорить об этом больно и неприятно,
очень важно, чтобы Вы полностью назвали все причины. Вы
можете потребовать, чтобы ваши показания не разглашались
третьим лицам – даже Вашим родственникам!
Перед интервью или слушанием в Федеральном ведомстве
по делам миграции и беженцев (БАМФ) полезно сходить в
консультационный центр. Там Вы можете подготовиться к
интервью. На слушание в Федеральное ведомство по делам
миграции и беженцев с Вами может пойти сопроводительное лицо,
чтобы оказать Вам поддержку.
Вы имеете право подать свое собственное заявление на получение
статуса беженца с указанием собственных причин – даже если
Вы уехали вместе с семьей. При совместной подаче заявления на
получение статуса беженца Вас будут опрашивать отдельно.
Вы можете высказать пожелание, чтобы Вас в Бундесамте опрашивала
сотрудница и переводчик женского пола.
Преследование по половому признаку может стать причиной
для принятия положительного решения по Вашему заявлению.
Насилие и принуждение в семье также могут быть причинами для
получения статуса беженца.
Право на получение особой поддержки имеют беременные
женщины, матери-одиночки с детьми до 18 лет, а также лица,
подвергнувшиеся пыткам, изнасилованию или иным тяжким
формам психического, физического или сексуального насилия.
Дети до 18 лет (без сопровождения), инвалиды и пожилые лица
также имеют право на получение особой поддержки. (Директивы
Европейского Союза 2013/33/EU и 20011/95/EU)
Обратитесь в консультационный центр по месту жительства.
Список консультаций Вы найдете здесь: www.nds-fluerat.org/beratungsstellen
Home
Какие права есть у моих детей?
После распределения в общину Ваши дети, достигшие возраста 1 года,
имеют право посещать ясли. По достижении 3 лет Ваши дети имеют право ходить в детский
сад. Каждый ребенок – и мальчик, и девочка – имеют право и обязаны посещать школу по
достижении 6 лет.
Существуют службы поддержки, помогающие в вопросах присмотра за детьми, и предложения
по досугу для детей. Родителям-одиночкам предоставляется дополнительная помощь.
Обратитесь в консультационный центр по месту жительства.
Список консультаций Вы найдете здесь: www.nds-fluerat.org/beratungsstellen
Или обратитесь в Сеть родителей-мигрантов Нижней Саксонии (MigrantenElternNetzwerk Niedersachsen(MEN) www.men-nds.de, videos
Home
Что я могу сделать в случае насилия против меня или моих детей?
- Применять насилие запрещено по отношению ко всем людям,
неважно, мужчина это, женщина или ребенок. Запрещено
принуждать кого-либо к половому контакту. - Запрещено применять насилие в общежитии, в браке, семье или
со стороны друзей. - Запрещено применять насилие на работе или в общественности.
- Обрезание гениталий девочек и женщин в Германии преследуется
по закону. - Никто не имеет права принуждать женщину, мужчину или
ребенка к проституции.
Здесь Вам помогут:
Горячая линия помощи женщинам: 0800/0 116 016 (бесплатно,
анонимно, на многих языках). Никто не расскажет вашу
историю другим, Вам не нужно называть свое имя и все будет
делаться исключительно с Вашего согласия. Люди на линии
могут разговаривать на многих языках.
Для защиты женщин существуют женские дома.
- Beratung zu Häuslicher Gewalt in Flüchtlingsheimen von Kargah e.V. mit mehrsprachigen Flyern
- Frauenhäuser zum Schutz für Frauen in Niedersachsen und Deutschland
- Adressen von Autonomen Frauenhäuser
- Schutz des Kindes vor Gewalt Adress in Lower Saxony
Вы не добровольно вступили в брак?
- В Германии Вы не должны вступать в брак по принуждению.
- Вы не должны выходить замуж за того, за кого не хотите.
- Вы не имеете права выбирать, за кого и когда Вы выйдете замуж?
- Вы хотите убежать от мужа, но не знаете как?
Здесь Вам помогут:
Нижнесаксонская горячая линия ПРОТИВ браков по принуждению: 0800/0 667 888 (бесплатно, анонимно) на
немецком и турецком языках, при необходимости также на персидском, арабском языке и курманджи.
Home
Что случится с моим видом на жительство в
случае развода?
Если Вы сами получили статус беженца, то Вы имеете вид на
жительство независимо от Вашего мужа. Живете Вы вместе или
раздельно, никак не влияет на Ваш вид на жительство. Родственники
признанных беженцев зачастую получают собственный вид на
жительство в результате признания статуса беженцев для всей семьи.
Вы приехали в Германию благодаря Вашему
мужу и хотите расстаться?
Как правило, приехавшие в целях воссоединения семьи партнерша или
партнер получают собственный вид на жительство после расставания, только
если совместный брак продлился, как минимум, три года.
Если брак распался до истечения трех лет, собственный вид на жительство
может быть выдан только на основании веских причин. Такими причинами
может быть следующее: Вы и Ваши дети подвергаетесь насилию в семье,
или после развода Вы подвергнетесь преследованию на своей родине.
Обратитесь сначала в консультационный центр по месту жительства.
Список консультаций Вы найдете здесь: www.nds-fluerat.org/beratungsstellen
Home
Здоровье и болезнь
В экстренном случае Вы всегда имеете право на получение
медицинской помощи – даже без документов. Номер телефона
экстренной помощи: 112.
Вы имеете право на медицинскую помощь в случае физических
или психических заболеваний. Социальные работники могут
помочь Вам в поиске врача. На получение дополнительных услуг
необходимо подать заявление.
Если у Вас нет разрешения на пребывание, Вам помогут здесь:
Medinetz Hannover или в организации «Медицина
для мигрантов Мальтийского ордена в Ганновере», Malteser Migranten Medizin Hannover, 0511/169 54 30
В травматичной ситуации Вам могут помочь в Сети для травмированных
беженцев в Нижней Саксонии: www.ntfn.de, 0511/ 856 44 510
Беременность
Если Вы беременны, Вам требуется особая защита. Обратитесь за помощью для получения подобающего
размещения и обеспечения. Во время и после беременности Вы имеете право на получение особого
медицинского обеспечения. После родов Вы имеете право воспользоваться услугами акушерки.
Вы беременны и у Вас есть вопросы? У Вас появились страхи или проблемы, связанные с беременностью или
ее последствиями?
Телефон помощи федерального правительства „Беременные женщины в беде»:
0800/40 40 020 (бесплатно, анонимно, на многих языках)
Home
Однополые отношения и транссексуальность
- В Германии разрешено иметь отношения с партнером того же пола.
- В процессе получения статуса беженца особо учитывается
преследование по причине гомосексуальности. - Вы подвергаетесь дискриминации из-за Вашей сексуальной
ориентации? - Вам требуется дополнительная поддержка по вопросам гомо-
или транссексуальности?
Здесь Вам помогут:
Queer Refugees Niedersachsen | www. queer-refugees-niedersachsen.de
Queer Refugees Bundesweit (LSVD) | www.queer-refugees.de
Home
Работа в Германии
- Важно посещать языковые курсы. Для работы и получения
профессионального или высшего образования очень важно уметь
говорить по-немецки. Языковые курсы в Нижней Саксонии Вы
найдете здесь: www.fluechtlinge.niedersachsen.de - Если Ваш статус беженца находится в процессе рассмотрения или Вы
находитесь в Германии на основании отсрочки депортации, для работы
Вам необходимо разрешение ведомства по делам иностранцев. Вы
имеете право работать без разрешения Вашего мужа. Женщины наравне
с мужчинами имеют право иметь свой собственный банковский счет.
Beratungsstellen zur Anerkennung ausländischer Berufabschlüsse
Вы обучились какой-то профессии за границей? Ваше профессиональное
образование, полученное за рубежом, может быть признано в Германии. Вы получили
на своей родине высшее образование?
Вы хотите получить высшее образование или Вам пришлось прервать его?
Существуют возможности получить высшее образование в Германии. Информация: www.migrationsportal.de/studieren-in-niedersachsen или www.migrationsportal.de/arbeiten-in-niedersachsen
Вы можете работать в Германии, даже без профессионального образования.
Существуют консультационные центры, в которых Вам могут помочь в поиске работы
или профессионального образования. Если Вы не закончили школу, для получения
школьного аттестата Вы можете посещать школу или курсы .www.nds-fluerat.org/beratungsstellen/
Если Вы работаете, Вы имеете право на получение зарплаты и защиту на
работе – даже без письменного трудового договора. www.faire-mobilitaet.defaire-mobilitaet.de
Обратитесь в консультационный центр по месту жительства.
Список консультаций Вы найдете здесь: www.nds-fluerat.org/beratungsstellen/
Home
Где я могу встретиться с другими женщинами?
В Германии существуют места только для женщин. Для женщин предлагаются отдельные курсы и спортивные занятия. Здесь
Вы можете встретиться и пообщаться с другими женщинами. Спросите о женских кафе или соседских местах встреч по месту Вашего жительства.
Hannover:
Frauenberatung SUANA
Flüchtlingsprojekt SINA
Göttingen:
Das Frauenprojekt Kore
Das Weststadtzentrum
Osnabrück
Exil – Osnabrücker Zentrum für Flüchtlinge e.V.
Osterholz-Scharmbeck:
Haus der Kulturen
Wolfenbüttel:
Salawo (AWO Wolfenbüttel)
Существуют также женские группы беженцев для беженцев. Они
занимаются улучшением условий жизни беженок здесь и в других
странах, например, woman in exile или international women‘s space.
Информация: www.women-in-exile.net; www.iwspace.wordpress.com
Home
Broschüren, Flyer, Literatur
Flyer | Infohefte vom Flüchtlingsrat Niedersachsen e.V. | IQ Projekt „Fokus Flucht“
Kenne deine Rechte! – Informationen für weibliche Geflüchtete | Niedersachsen
Das kleine Infoheft richtet sich an geflüchtete Frauen in Niedersachsen. Es gibt erste Informationen über die Rechte als Frau in Deutschland zum Thema Asyl, Familie, Bildung, Arbeit, Gewalt und Austausch. Es wird thematisch auf Beratungsstellen und Hilfe-Telefone in Niedersachsen verwiesen. Die Broschüre ist in den Sprachen Arabisch, Farsi, Englisch, Französisch und Russisch erhältlich.
16 Seiten, A5 | Deutsch | pdf (4,7 MB) |
Arabisch | pdf (2,7 MB) | |
Farsi | pdf (2,7 MB) | |
Englisch | pdf (2,7 MB) | |
Französisch | pdf (2,7 MB) | |
Russisch | pdf (2,7 MB) |
Kostenlos bestellbar unter:
Vivien Hellwig
Flüchtlingsrat Niedersachsen e.V.
Röpkestraße 12; 30173 Hannover
Tel.: +49 (0)511/98 24 60 30 | Durchwahl: +49 (0)511/85 03 34 90
E-Mail: vh[at]nds-fluerat.org
Kenne deine Rechte! – Informationen für weibliche Geflüchtete |Bundesweit – nur als pdf
Das kleine Infoheft richtet sich an geflüchtete Frauen. Es gibt erste Informationen über die Rechte als Frau in Deutschland zum Thema Asyl, Familie, Bildung, Arbeit, Gewalt und Austausch. Es wird thematisch auf Beratungsstellen und Hilfe-Telefone verwiesen. Kontaktadressen für die jeweiligen Bundesländer/Regionen können in freie Felder eingetragen werden. Das Infoheft ist in den Sprachen Deutsch, Arabisch, Farsi, Englisch, Französisch und Russisch erhältlich.
16 Seiten, A5, deutsch | Das Heft als pdf (4,7 MB)
Für einen Nachdruck der bundesweiten Broschüre wenden Sie sich bitte an:
Vivien Hellwig
Flüchtlingsrat Niedersachsen e.V.
Röpkestraße 12; 30173 Hannover
Tel.: +49 (0)511/98 24 60 30 | Durchwahl: +49 (0)511/85 03 34 90
E-Mail: vh[at]nds-fluerat.org
Handreichungen
Haben Sie Handreichungen/Informationsmaterial für geflüchtete Frauen und möchten, dass es auf der Internetseite verlinkt wird?
Schreiben Sie bitte eine E-Mail mit den relevanten Informationen und Ihrer Internetseite oder Telefonnummer an: vh[at]nds-fluerat. org
Handreichungen Unterstützung von LSBTTI Flüchtlinge vom LSVD
Was darf die Heimleitung? vom Flüchtlingsrat Brandenburg
Gleiche Rechte für Frauen und Männer Flyer von Terre des Femmes in 10 Sprachen
Broschüren der bremischen ZGF (Zentrlstelle für die Verwirklichung der Gleichberechtigung der Frau) zum Thema Gewalt in verschiedenen Sprachen.
Bundesministerium für Familie, Senioren, Frauen und Jugend, UNICEF: Mindeststandards zum Schutz von Kindern, Jugendlichen und Frauen in Flüchtlingsunterkünften.
Stadt Oldenburg (Hrsg.):Gewaltschutzkonzept für Flüchtlingsunterkünfte in der Stadt Oldenburg (2016).
Aktuelle Studien zur Situation geflüchteter Frauen in Deutschland
Susanne Worbs und Tatjana Barauline; Bundesamt für Migration und Flüchtlinge, Hrsg. (2017): BAMF Kurzanalyse (01/2017): Geflüchtete Frauen in Deutschland: Sprache, Bildung und Arbeitsmarkt.
Prof. Dr. Herbert Brücker u. a., Hrsg. (2016): BAMF Kurzanalyse (05/2016): IAB-BAMF-SOEP-Befragung von Geflüchteten – Flucht, Ankunft in Deutschland und erste Schritte der Integration.
PD Dr. Meryam Schouler-Ocak, Dr. Christine Kurmeyer, u.a.: (2017): Abschlussbericht – Study on Female Refugees, Repräsentative Untersuchung von geflüchteten Frauen in unterschiedlichen Bundesländern in Deutschland.
Bücher
Zülfukar Çetin | Savaş Taş (Hg.):
Gespräche über Rassismus – Perspektiven und Widerstände
ISBN 978-3-9817227-1-0
März 2015
Denise Bergold-Caldwell (Herausgeber), Laura Digoh (Herausgeber), Hadija Haruna-Oelker (Herausgeber), Christelle Nkwendja-Ngnoubamdjum (Herausgeber), Camilla Ridha (Herausgeber), Eleonore Wiedenroth-Coulibaly (Herausgeber)
Spiegelblicke
Perspektiven Schwarzer Bewegung in Deutschland
ISBN 9783944666235
Berlin 2016
Peggy Piesche (Hg.)
Euer Schweigen schützt Euch nicht: Audre Lorde und die Schwarze Frauenbewegung in Deutschland
ISBN 3936937958, 9783936937954
Berlin 2012
Grada Kilomba
Plantation Memories
Episodes of Everyday Racism – Kurzgeschichten in englischer Sprache
ISBN 978-3-89771-485-4
Oktober 2016
Fatima El-Tayeb
Anders Europäisch
Rassismus, Identität und Widerstand im vereinten Europa
ISBN 978-3-89771-583-7
September 2015
Katharina Oguntoye, May Ayim, Dagmar Schultz (Hg. )
Farbe bekennen. Afro-deutsche Frauen auf den Spuren ihrer Geschichte
ISBN-10: 3922166210
Dezember 1995
Hansjörg Dilger and Kristina Dohrn (eds.) in Collaboration with International Women Space
Living in Refugee Camps in Berlin: Women’s Perspectives and Experiences
ISBN 978-3-89998-242-8
Berlin 2016
International Women Space (IWS)
In our own words. Refugee Women in Germany tell their stories.
In unseren eigenen Worten. Geflüchtete Frauen in Deutschland erzählen von ihren Erfahrungen.
https://iwspace.wordpress.com/in-our-own-words/; Berlin 2015
nach oben
Diese Seite enthält Links zu externen Webseiten Dritter, auf deren Inhalte wir keinen Einfluss haben. Deshalb können wir für diese fremden Inhalte auch keine Gewähr übernehmen. Für die Inhalte der verlinkten Seiten ist stets der jeweilige Anbieter oder Betreiber der Seiten verantwortlich.
Die verlinkten Seiten wurden zum Zeitpunkt der Verlinkung auf mögliche Rechtsverstöße überprüft. Rechtswidrige Inhalte waren zum Zeitpunkt der Verlinkung nicht erkennbar. Eine permanente inhaltliche Kontrolle der verlinkten Seiten ist jedoch ohne konkrete Anhaltspunkte einer Rechtsverletzung nicht zumutbar. Bei Bekanntwerden von Rechtsverletzungen werden wir derartige Links umgehend entfernen.
Краткий справочник » Queer Refugees Germany
Внимание:
Германия ввела специальный регламент для беженцев из Украины. Это касается как украинцев, так и многих лиц, имеющих вид на жительство в Украине и бежавших в Германию. Беженцы из Украины также должны зарегистрироваться в Германии, но они не подают классическое заявление о предоставлении убежища. В упрощенном порядке они ходатайствуют о разрешении на проживание на определенный период времени (в соответствии со статьей 24 Закона о проживании). Этот вид на жительство обычно также дает им право устроиться на работу и пройти интеграционный курс.
Дополнительную информацию можно найти здесь.
Краткое руководство для лесбиянок, геев, бисексуалов, транс+ и интер+ (ЛГБТИ) беженцев в Германии
Mit dem Laden des Videos akzeptieren Sie die Datenschutzerklärung на YouTube.
Mehr erfahren
Загрузка видео
YouTube immer entsperren
Роза Стрип и LSVD
1. Защита ЛГБТИ-беженцев в Германии
1.1 Когда ЛГБТИ-беженцам предоставляется убежище в Германии?
Преследуемые лесбиянки, геи, бисексуалы, транс+ или интер+ (ЛГБТИ) имеют право на убежище в Германии. Преследование означает, что им угрожают крайним насилием, смертью, тюремным заключением или другими видами бесчеловечного обращения в стране их происхождения из-за их сексуальной ориентации и/или гендерной идентичности. Быть ЛГБТИ не табу в Германии. Вы можете и должны открыто говорить об этом во время процедуры предоставления убежища.
1.2 Когда государственное преследование является основанием для предоставления убежища?
Характер или частота актов преследования или дискриминации должны быть настолько крайними, чтобы они представляли собой серьезное нарушение прав человека. Тот факт, что гомосексуальные действия наказуемы по закону, сам по себе не является актом преследования. Актом преследования считается только фактическое наложение такого наказания.
1.3 Когда преследование со стороны семьи (негосударственное преследование) является основанием для предоставления убежища?
Если преследователем является негосударственная организация (милиция, семья и т. д.), а не государственная организация (полиция, судебная власть и т. д.), преследование является основанием для предоставления убежища только в том случае, если представлены доказательства того, что государство не может или не желает предложить защиту. Это означает, что насилие и угрозы насилия со стороны членов семьи дают жертве право на убежище только в том случае, если очевидно, что она не будет защищена полицией или переедет в другую часть страны.
1.4 Где я буду жить во время процедуры предоставления убежища?
После подачи заявления о предоставлении убежища лицо, ищущее убежища, направляется в федеральную землю. Во время процедуры предоставления убежища лица, ищущие убежища, первоначально размещаются в коллективных жилых помещениях. ЛГБТИ-беженцы могут рассказать персоналу лагеря о своих особых потребностях и проблемах. Как правило, лица, ищущие убежища, должны ждать, пока им будет предоставлено убежище, прежде чем они смогут быть распределены в муниципалитет, переехать в частную квартиру, пройти интеграционный курс и приступить к работе.
2. Процедура предоставления убежища
2.1 Как работает процедура предоставления убежища?
Ходатайства о предоставлении убежища можно подавать только на территории Германии. Процедура предоставления убежища обычно включает два слушания в Федеральном ведомстве по делам миграции и беженцев (BAMF). Первое слушание в основном направлено на выяснение того, какой штат Дублина несет ответственность за ваше дело. Все штаты Дублина являются членами ЕС, а в настоящее время также Исландией, Норвегией, Лихтенштейном и Швейцарией. Причины ходатайства о предоставлении убежища не рассматриваются до второго слушания. По закону все сотрудники BAMF обязаны соблюдать профессиональную осторожность.
2.2 Что мне делать до слушаний?
При подготовке к слушаниям рекомендуется заручиться поддержкой консультантов по вопросам убежища и контактных организаций для ЛГБТИ-беженцев. Хорошей идеей будет записать все акты преследования в хронологическом порядке, собрать доказательства и попрактиковаться в рассказе о том, что вы пережили. Также рекомендуется как можно скорее отправить электронное письмо с запросом интервьюера, знакомого с вопросами ЛГБТИ, и уведомить власти, если вас будут сопровождать.
2.3 Что происходит во время первого слушания? (Дублинская система)
Первое слушание в основном состоит из вопросов о самом просителе убежища, о том, где находится его семья, и о выбранном пути эвакуации. Как правило, за процедуру предоставления убежища отвечает штат Дублин, выдавший въездную визу. Если лицо, ищущее убежища, въезжает в страну без визы, как правило, за процедуру отвечает страна, в которую лицо, ищущее убежища, въехало первым. В таких случаях просителя убежища обычно отправляют обратно в эту страну.
2.4 Что происходит во время второго слушания? (причины ходатайства о предоставлении убежища)
Второе слушание посвящено причинам, по которым проситель убежища бежал из страны. Они должны быть описаны четко и конкретно, без пропусков и противоречий. Ложь, сказанная во время слушания, обычно признается BAMF и приводит к отклонению заявки. После этого стенограмма переводится обратно и становится подтвержденной после подписания. Поэтому лицо, ищущее убежища, должно настаивать на том, чтобы все проблемы во время слушания были отмечены в протоколе.
3. Виды защиты и право на обжалование
3. 1 Какие виды международной защиты существуют?
Классическое убежище (первоначально сроком на 3 года) в первую очередь предоставляется жертвам политических преследований, въехавшим в Германию прямыми рейсами. Напротив, жертвы преследований, въехавшие в Германию через другую страну ЕС, имеют право только на получение статуса беженца (тоже на 3 года). Людям, спасающимся от гражданской войны, обычно предоставляется дополнительная защита (первоначально на 1 год). Статус продлевается, если сохраняются основания для предоставления убежища.
3.2 Что следует учитывать беженцам из числа ЛГБТИ из стран, раздираемых гражданской войной?
ЛГБТИ-люди, спасающиеся от гражданской войны в своих странах, должны также описать дискриминацию и акты преследования, которым они подверглись из-за своей сексуальной ориентации и/или гендерной идентичности. Если они это сделают, им может быть предоставлен защищенный статус на три года, независимо от гражданской войны. Позднее добавить эти основания сложнее.
3.3 Что делать, если моя заявка отклонена?
Отрицательное решение не обязательно означает депортацию. Просители убежища имеют право обжаловать отрицательные решения через адвоката. Даже если апелляция будет безуспешной, есть ряд причин, по которым это часто не означает депортацию. Поэтому во многих случаях полезно выяснить, существуют ли препятствия для депортации, даже если ходатайство о предоставлении убежища было отклонено.
3.4 Что такое ускоренные процедуры?
Ускоренные процедуры осуществляются с беженцами из так называемых безопасных стран происхождения (все государства ЕС и в настоящее время все балканские государства, Гана и Сенегал). Беженцы, которые ввели власти в заблуждение относительно своей личности или уничтожили свои документы, также проходят ускоренную процедуру. В этих процедурах изначально предполагается, что оснований для предоставления убежища нет, и большинство заявлений отклоняются как «явно необоснованные».
4. Особенности ЛГБТИ
4.1 Какую информацию о своей личности и сексуальной ориентации я должен предоставить?
Крайне важно, чтобы беженцы из числа ЛГБТИ раскрывали свою сексуальную ориентацию и/или гендерную идентичность во время процедуры предоставления убежища. В рамках этого они также должны ответить на вопросы о своей личной жизни, своем самопознании и своих предыдущих отношениях. Однако вопросы об их сексуальных практиках запрещены. Фото и видео сексуального содержания не принимаются в качестве доказательств.
4.2 Что мне делать, если я не «вышел» во время процедуры предоставления убежища?
Если результат заявления о предоставлении убежища отрицательный, как правило, нет возможности провести еще одно слушание для предоставления дополнительных причин для выезда из страны происхождения. Вот почему важно с самого начала указать свою сексуальную ориентацию и/или гендерную идентичность в качестве причины бегства из страны. ЛГБТИ-лица, которые не сделали этого из-за страха или стыда и чье заявление было отклонено, могут попытаться подать повторное заявление. Они могут обратиться за поддержкой к ЛГБТИ-организациям.
4.3 Предоставят ли мне убежище, если я не жил открыто как ЛГБТИ-человек в моей стране происхождения?
ЛГБТИ-беженцы, которые не жили открыто как таковые в стране своего происхождения и поэтому остались без преследований, получат убежище только в том случае, если они сделали это из-за страха преследований. Если они скрыли свою сексуальную и/или гендерную идентичность, чтобы сохранить лицо или защитить честь своей семьи, это, как правило, не является основанием для предоставления убежища. В таких случаях часто предполагается, что они могут продолжать жить таким образом и что преследование маловероятно. Женатые гомосексуалы должны объяснить, почему они женаты.
4.4 Является ли дискриминация ЛГБТИ основанием для предоставления убежища?
Оскорбления, абстрактные угрозы и гомофобные или трансфобные настроения, которых придерживается большинство общества, сами по себе не являются основанием для предоставления убежища. Однако, если дискриминация в родной стране беженца настолько серьезна, что серьезно нарушает права человека, это действительно является основанием для предоставления убежища. ЛГБТИ-беженцы должны упоминать обо всех актах дискриминации и насилия, с которыми они столкнулись в своих странах.
подробный юридический справочник на немецком языке
Регистрация ходатайства о предоставлении убежища — Информационная база данных о предоставлении убежища
Страновой отчет: Регистрация заявления о предоставлении убежища
Последнее обновление: 04.06.23
Автор
Паула Хоффмайер-Злотник и Марлен Стиллер
Оформление и регистрация заявки
Просители убежища не могут подать заявление о предоставлении убежища непосредственно на границе. Вместо этого лица, ищущие убежища, которые обращаются за убежищем на границе, должны быть направлены в центр первоначального приема лиц, ищущих убежища.[1] При этом пограничная полиция регистрирует их личные данные и информирует об этом как BAMF, так и центр приема[2]. Независимо от специальных правил, которые применяются только в приграничном районе (подробности см. в разделе «Доступ на территорию и возврат»), большинство заявлений подается лицами, ищущими убежища, которые уже въехали на территорию. В этих обстоятельствах закон обязывает лиц, ищущих убежища, «немедленно» явиться в «приемник» (9).0165 Aufnahmeeinrichtung ). В качестве альтернативы они могут обратиться в полицейский участок или в отдел по делам иностранцев, где они могут как можно скорее явиться в ближайший приемный пункт.[3] На этом этапе начальной регистрации личные данные, включая фотографии и отпечатки пальцев, собираются и хранятся в «Центральном реестре иностранцев» ( Ausländezrentralregister (AZR )), к которому имеют доступ ряд государственных органов. [4] На этом этапе власти могут инициировать проверки с полицией и службами безопасности, чтобы проверить записи, указывающие на преступления, на основании которых может быть отказано в международной защите, или в связи с терроризмом.[5] После этого первого контакта с властями заявление о предоставлении убежища должно быть подано «немедленно». Не существует строгого определения «немедленной» заявки и правил исключения для заявок, которые поданы позднее. Однако прецедентным правом установлено, что заявка должна быть подана максимум через две недели, за исключением исключительных обстоятельств.[6] Задержка в подаче заявления может быть выдвинута против лица, ищущего убежища, во время процедуры предоставления убежища, если не будет представлено разумное обоснование задержки.
После того, как лица, ищущие убежища, явились в упомянутое выше «приемное учреждение», им должно быть выдано «свидетельство о прибытии» ( Ankunftsnachweis ). После этого ответственный филиал BAMF определяется с помощью системы распределения, известной как Первоначальное распределение просителей убежища ( Erstverteilung der Asylbegehrenden , EASY). Эта система распределения распределяет места в соответствии с системой квот, известной как « Königsteiner Schlüssel », на основе пропускной способности федеральных земель. Эти возможности определяются с учетом размеров и экономической мощи федеральных земель. Кроме того, система EASY учитывает, какое отделение BAMF имеет дело со страной происхождения просителя убежища (см. раздел о свободе передвижения)[7]. Возможно, система EASY назначает место в учреждении, о котором сообщили лица, ищущие убежища. В этом случае их направляют в офис BAMF, часто расположенный в том же помещении или поблизости, для регистрации заявления о предоставлении убежища. Если система EASY назначает учреждение, расположенное в другом регионе, лица, ищущие убежища, доставляются в это учреждение или им выдаются билеты для самостоятельного проезда.
В то время как BAMF отвечает за рассмотрение заявления о предоставлении убежища, ответственность за прием и размещение лиц, ищущих убежища, лежит на федеральных землях. Поэтому региональные отделения BAMF обычно закрепляются за центром первоначального приема, находящимся в ведении федерального государства. Как филиал, так и центр первичного приема могут, в свою очередь, входить в состав «центра прибытия» ( Ankunftszentrum ) или «центра AnkER» ( AnkER-Zentrum ). Организационная структура и название этих учреждений зависят от того, как федеральные земли организовали систему приема и как они сотрудничают с BAMF в соответствующем месте (см. Жилье).
Только BAMF имеет право зарегистрировать заявление о предоставлении убежища. Следовательно, лица, ищущие убежища, обратившиеся в полицию или другой орган, будут переданы в BAMF, и они не будут иметь правового статуса лиц, ищущих убежища, до тех пор, пока они не прибудут в ответственное отделение BAMF и пока их заявления не будут поданы. . Однако лица, имеющие свидетельство о прибытии ( Ankunftsnachweis ), также имеют право на получение минимальных пособий в соответствии с Законом о льготах для лиц, ищущих убежища. Лица, ищущие убежища, обязаны явиться лично без промедления или в день, установленный властями, в ответственное отделение BAMF. Лицам, ищущим убежища, которые не выполняют это обязательство, грозит санкция «несоблюдение» процедуры предоставления убежища. Таким образом, процедура предоставления убежища может быть прекращена до ее начала.[8] В результате увеличения числа просителей убежища с сентября 2022 г. BAMF столкнулся с некоторыми задержками в регистрации заявлений о предоставлении убежища осенью 2022 г. По данным BAMF, по состоянию на январь 2023 г. были приняты меры для исправления этой ситуации[9].]
Если лицо выражает намерение просить убежища в центре содержания под стражей, заявление подается в письменной форме в BAMF, который затем назначает ответственное отделение (более подробную информацию см. в разделе «Правовые рамки содержания под стражей»).[10]
Подача заявления
По прибытии в ответственное отделение BAMF, которое может быть частью центра прибытия или центра AnkER, лица, ищущие убежища, подают заявление в BAMF. После подачи заявления им выдается «разрешение на пребывание для лиц, ищущих убежища» ( Aufenhaltsgestattung ). С этим документом свидетельство о прибытии перестает быть действительным и должно быть отозвано властями.
Хотя заявление обычно необходимо подавать лично, вспышка пандемии Covid-19 привела к значительным изменениям в процедуре подачи заявления. С 23 марта 2020 г. BAMF прекратил подачу личных заявлений и разрешил заявителям подавать заявление о предоставлении убежища, заполнив вместо этого форму.[11] Бланки заявлений можно заполнить в центрах первичного приема и отправить по почте в Федеральное управление по делам миграции и беженцев Германии (BAMF). Собеседования по вопросам предоставления убежища были сведены к минимуму, чтобы привести помещения филиала в соответствие со стандартами гигиены и защиты.[12] С мая 2020 года власти Германии возобновили регистрацию и предоставление соответствующих услуг лично, когда это позволяли условия в филиалах.[13] Тем не менее, по состоянию на начало 2022 года подача заявок в письменной форме все еще была возможна, если это необходимо для соблюдения правил защиты от инфекций. [14] Согласно информации, предоставленной BAMF, по состоянию на начало 2023 года это все еще возможно на основании соглашения между филиалом BAMF и соответствующим центром первоначального приема[15]. Для последующих заявок письменная регистрация заявок была возможна до 1 октября 2021 года[16]. С 7 июля 2022 г. отменяется необходимость иметь справку о вакцинации, отрицательный результат или справку о перенесенной инфекции.[17]
Использование цифровых инструментов в процедуре предоставления убежища
С 2015 года BAMF постепенно увеличивает количество и использование цифровых инструментов для установления личности и страны происхождения заявителей на этапе регистрации или подачи документов в рамках так называемого «интегрированного управления идентификацией».[18] Используются четыре инструмента:
- Считывание с мобильных устройств, таких как смартфоны
- Программное обеспечение для определения языка/диалекта
- Биометрия изображения
- Транскрипция имен[19]
Если какой-либо из них указывает на то, что личность или страна происхождения заявителя могут отличаться от того, что они сообщают, это должно быть выяснено во время личного собеседования. [20] Считывание с мобильных устройств, определение языка и транскрипция имени не используются в случаях обнаружения записи в ВИС-базе данных о шенгенской визе, поскольку это считается достаточным удостоверением личности.[21]
Считывание с мобильных устройств возможно в случаях, когда заявители не предоставляют документы, удостоверяющие личность, или имеются признаки того, что предоставленные документы являются фальшивыми.[22] Это может быть выполнено только лицами, имеющими квалификацию судей (т. е. с двумя сданными юридическими экзаменами), которые решают, следует ли делиться полученными данными с ответственным судебным исполнителем. Полученная информация может быть использована только для установления личности или страны происхождения, но не для других целей во время процедуры предоставления убежища[23]. Типы данных, которые используются в качестве указания страны происхождения или личности, включают данные геолокации, страны, в которые делается большинство телефонных звонков, язык общения, страны, в которых находятся сохраненные контакты, или хост домена. страна часто используемых веб-сайтов.[24]
Если заявитель отказывается передать свой смартфон, BAMF считает заявление отозванным и прекращает процедуру предоставления убежища.[25] Для последующих заявлений отказ от выдачи смартфона может быть использован как основание для лишения материальной выгоды, так как она может быть уменьшена для заявителей, которые не сотрудничают с властями (см. Сокращение или отмена условий получения). Однако чтение со смартфонов осуществляется только в тех случаях, когда BAMF намеревается провести собеседование с заявителем.[26]
Практика проверки смартфонов заявителей была признана Федеральным административным судом незаконной 16 февраля 2023 г. после того, как Gesellschaft für Freiheitsrechte (GFF, неправительственная организация, занимающаяся стратегическими судебными разбирательствами в отношении основных и гражданских прав) подала несколько исков.[27] Суд постановил, что проверка нарушает основное право гарантировать конфиденциальность и целостность систем информационных технологий и что она незаконна, когда BAMF использует менее жесткие средства для установления личности заявителей, такие как другие сертификаты и документы ( например, свидетельства о браке), регистрировать сравнения и запросы к переводчику о языковых отклонениях
Программное обеспечение для определения языка или диалекта
также можно использовать только при отсутствии документов, удостоверяющих личность, и только для заявителей старше 14 лет. [28] Кандидаты должны говорить по телефону, а затем программное обеспечение для анализа речи создает отчет об обнаруженных языках или диалектах и вероятности того, что это действительно были разговорные языки или диалекты. Что касается скрининга смартфона, то результаты ни в коем случае нельзя использовать в качестве доказательства личности или страны происхождения, а только в качестве указаний, которые будут выдвигаться во время личного собеседования в тех случаях, когда отчеты противоречат информации, предоставленной заявителем. Согласно внутренним правилам BAMF, по состоянию на январь 2023 года распознавание речи используется для основных арабских диалектов (магрибского, египетского, иракского, левантийского и персидского), а также для дари, пушту и персидского[29].] По состоянию на август 2022 года уровень обнаружения этих языков и диалектов составлял около 80% для арабских диалектов, ок. 73% для дари и ок. 77% для пушту.
Использование программного обеспечения для определения языка подверглось критике со стороны НПО и оппозиции, которые утверждают, что инструменты обнаружения могут быть опасными, особенно когда сотрудники службы убежища перегружены работой и, следовательно, с большей вероятностью будут полагаться на них как на факты, а не на фальсифицируемые признаки. Было обнаружено, что программное обеспечение плохо работает, особенно для арабских диалектов в странах с большим количеством местных языков, таких как Йемен или Судан. Кроме того, количество обучающих данных для искусственного интеллекта значительно различается между языками, что, вероятно, приводит к более точным прогнозам для одних языков, чем для других. Кроме того, хотя BAMF объявил, что введение системы определения языка будет сопровождаться научным исследованием, этого еще не произошло.[31]
Кроме того, с апреля 2021 года BAMF тестирует использование технологии блокчейн для улучшения коммуникации в процедуре предоставления убежища в учреждении AnkER в Дрездене.[32]
[1] Раздел 18 (1) Закона об убежище.
[2] Коллекция документов, используемых властями, и информация, переданная лицам, ищущим убежища, на данном этапе доступна на веб-сайте BAMF на нескольких языках: https://bit.ly/3XGnpYs.
[3] Раздел 13 Закона об убежище, Раздел 20 Закона об убежище.
[4] BAMF, Прибытие и регистрация , доступно по адресу: https://bit.ly/3ItgFpW.
[5] Раздел 73 Закона о проживании
[6] Федеральный административный суд (BVerwG), Решение 9 C35.96 , доступно на немецком языке по ссылке https://bit.ly/3GmApeR.
[7] BAMF, Убежище и защита беженцев , доступно по адресу: http://bit.ly/40i7UaK.
[8] Разделы 20, 22 и 23 Закона об убежище.
[9] Федеральное правительство, ответ на письменный вопрос Клары Бюнгер (The Left), 20/5137 , 6 января 2023 г., доступно на немецком языке: https://bit.ly/40Yupln, 29.
[10] Раздел 14(2) Закона об убежище.
[11] Информация предоставлена BAMF, 10 марта 2022 г., см. также Pro Asyl, ‘ Newssticker Coronavirus: Informationen für Geflüchtete und Unterstützer*innen ’, доступно на немецком языке по ссылке https://bit.ly/3n5bqEe. Согласно BAMF, заявление через форму не является письменным заявлением в смысле Раздела 14, параграфа 2 Закона об убежище, поскольку это означает, что заявители не будут обязаны проживать в центре приема, см. BAMF, Entscheiderbrief 04/2020 , 5, доступно на немецком языке по ссылке https://bit.ly/3JXIuYx
[12] Информация предоставлена BAMF, 10 марта 2022 г.
[13] ECRE, Информационный бюллетень , 28 мая 2020 г.: Меры Covid-19, связанные с убежищем и миграцией в Европе , доступно по адресу: https://bit.ly/3lMPtZD; ECRE, Информационный бюллетень, 7 декабря 2020 г.: Меры Covid-19, связанные с предоставлением убежища и миграцией в Европе , доступно по ссылке: https://bit.ly/3dDxnop, 3.
[14] Информация предоставлена BAMF, 10 марта 2022 г.
[15] Информация предоставлена BAMF, 9 марта 2023 г.
[16] BAMF, «Weitere Themen» (стенд: 20.12.). Informationen zu den Auswirkungen des Corona-Virus (COVID-19), die im Zusammenhang mit dem Bundesamt für Migration und Flüchtlinge (BAMF) stehen. Доступно на немецком языке по адресу https://bit.ly/3GirutF
.
[17] Информация предоставлена BAMF, 9 марта 2023 г.
[18] Подробный обзор сбора данных и управления ими в немецкой процедуре предоставления убежища см. Janne Grote, Точный, своевременный, интероперабельный? Управление данными в процедуре предоставления убежища в Германии, Исследование Немецкого национального контактного центра Европейской миграционной сети (EMN), Рабочий документ 90 Исследовательского центра Федерального ведомства по делам миграции и беженцев, февраль 2021 г., доступно по ссылке https:/ /bit.ly/3Y993A0.
[19] BAMF, Dienstanweisung Asyl (внутренняя директива о процедурах предоставления убежища), версия от января 2023 г., доступна на немецком языке по ссылке https://bit.ly/3J5jPTA, 307.
[20] BAMF, Dienstanweisung Asyl (внутренняя директива о процедурах предоставления убежища), версия от января 2023 г., 307, доступно на немецком языке по адресу https://bit.ly/3J5jPTA.
[21] BAMF, Dienstanweisung Asyl (внутренняя директива о процедурах предоставления убежища), версия от января 2023 г., 307, доступно на немецком языке по адресу https://bit.ly/3J5jPTA.
[22] Раздел 15a Закона об убежище, BAMF, Dienstanweisung Asyl (внутренняя директива о процедурах предоставления убежища), версия от января 2023 г. , 307, доступно на немецком языке по адресу https://bit.ly/3J5jPTA.
[23] BAMF, Dienstanweisung Asyl (внутренняя директива о процедурах предоставления убежища), версия от января 2023 г., 308, доступно на немецком языке по адресу https://bit.ly/3J5jPTA.
[24] BAMF, Dienstanweisung Asyl (внутренняя директива о процедурах предоставления убежища), версия от января 2023 г., 314, доступно на немецком языке по адресу https://bit.ly/3J5jPTA.
[25] BAMF, Dienstanweisung Asyl (внутренняя директива о процедурах предоставления убежища), версия от января 2023 г., 310, доступно на немецком языке по адресу https://bit.ly/3J5jPTA.
[26] BAMF, Dienstanweisung Asyl (внутренняя директива о процедурах предоставления убежища), версия от января 2023 г., 310, доступна на немецком языке по адресу https://bit.ly/3J5jPTA.
[27] Федеральный административный суд, дело 1 C 19.21, 16 февраля 2023 г. Краткое изложение решения можно найти по адресу http://bit.
Leave a Reply