▷ На каких языках говорят в Дании? 🥇 cultmir.ru
Европейская скандинавская нация Дания является самой маленькой и самой южной из стран Северной Европы. Королевство Дания состоит из материковой части Дании и двух самоуправляющихся территорий, Гренландии и Фарерских островов. Площадь страны составляет 42 924 кв. Км, в ней проживает 5,7 млн. Человек.
Дания является исторически однородной страной, но после Второй мировой войны страна приняла иммигрантов из большого числа стран со всего мира. Помимо лиц, ищущих убежища, и лиц, прибывающих в качестве иждивенцев в Данию, ряд граждан западных стран прибыли в Данию в поисках работы или учебы. Приблизительно 87,7% населения страны имеют датское происхождение, а остальные являются иммигрантами или потомками недавних иммигрантов в страну. Этот этнический состав населения Дании повлиял на языки, на которых говорят в Дании.
Официальные языки Дании
Датский язык является официальным языком Королевства Дания и на нем говорит большинство жителей этой страны. Датский также является национальным языком страны. Это северогерманский язык, на котором говорят около 6 миллионов человек, в основном датчане и жители Южного Шлезвига в северной Германии, где датский имеет статус языка меньшинства. На датском языке также говорят небольшие группы населения в других частях мира, таких как Канада, США, Испания, Аргентина и Бразилия. 15-20% населения Гренландии также говорят на этом языке.
Официальные региональные языки Дании
Фарерская
Другим важным языком меньшинства Дании является фарерский. На этом языке говорят жители Фарерских островов, самоуправляющейся датской территории. Язык связан с исландским и древнескандинавским из скандинавских стран. Иммигранты в материковую Данию с Фарерских островов также говорят на этом языке.
гренландский
Еще одна самоуправляемая территория Дании, Гренландия, насчитывает около 54 000 инуитов, говорящих на гренландском языке. На этом языке также говорят около 7000 иммигрантов из Гренландии в материковую Данию.
Меньшинства и иностранные языки Дании
Английский (86%), немецкий (47%) и шведский – основные иностранные языки, на которых говорят в Денмаке.
Немецкий: немецкий является официальным языком меньшинства части жителей региона Южной Дании, который ранее был известен как округ Южная Ютландия. Этот регион был частью Германии до подписания Версальского договора. Из 15 000–20 000 этнических немцев, проживающих в этом регионе, около 8 000 в своей повседневной жизни говорят на стандартном немецком языке или на языке шлезвигского низкосаксонского сорта. Это немецкое меньшинство Дании также имеет свои начальные школы, где немецкий язык является основным языком обучения. По состоянию на 2012 год Дания также приняла 28 584 иммигрантов из Германии, которые говорили на немецком языке.
На английском языке говорит большинство датчан как второй язык. Датчанам обязательно нужно изучать английский в Folkeskole. Язык преподается в обязательном порядке до пятого класса и после этого является факультативным языком. Шведский язык является третьим по популярности языком в Дании, где 13% населения владеют языком.
ДАНИЯ — Перевод на английский
RussianКомпания GN переехала в новое офисное здание площадью 50.000 квадратных метров в городе Баллеруп, Дания.
GN moved into a new 50,000 square metre office building in Ballerup, Denmark.
RussianJabra JX20 Pura — «Дизайн продукта 2009 «, Red Dot — «Лучший по итогам тестирования» (Best in test), Mobil, Дания
Jabra JX20 Pura — Product Design 2009, Red Dot — Best in test, Mobil, Denmark
RussianJabra BT500 — «Лучший по итогам тестирования» (Best in test), 24 timer, Дания
Jabra BT500 — Best in test, 24 timer Denmark
RussianДания подписывает Роттердамские правила.
Signature of the Rotterdam Rules by Denmark.
RussianJabra_SUPREME — Награда Mobile Award за лучшую Bluetooth гарнитуру года, Дания — Mobil Topbetygg, Швеция — PC Daily, Германия
Jabra_SUPREME — Mobile Award, Best Bluetooth Headset of the Year, Denmark — Mobil Topbetygg, Sweden — PC Daily, Germany
RussianХорватия Чешская Республика Дания
Курсы датского языка в Москве
Датский язык в Скандинавской Школе
Всем нам знакомы и любимы сказки датского писателя Ганса Христиана Андерсена, поэтому с самого нашего детства Дания – самая загадочная страна Скандинавского полуострова. Дания выделяется среди своих соседей отличительной самобытностью и привлекает мягким климатом, историческим наследием данов и наличием более двухсот разных рецептов приготовления датских знаменитых бутербродов – смёрребрёдов (smørrebrød).
О сложной фонетике датского языка ходят легенды и всевозможные шутки — самая популярная: «На что похож датский язык? – Нужно напоить норвежца допьяна, засунуть ему в рот горячую картошку, и при этом пусть он курит сигару и одновременно говорит на норвежском языке. Вот это и будет датский язык». Подобные шутки, конечно же, отчасти предупреждают об определенной сложности фонетики датского языка: в Скандинавской Школе мы поможем Вам преодолеть эту преграду на пути к владению датским зыком на хорошем уровне.
Датский язык в Скандинавской Школе – это:
— профессиональные преподаватели и носители языка,
— современные датские учебные пособия,
— удобные аудитории.
На курсах Скандинавской Школы обучение датскому языку ведут преподаватели высшей квалификации, авторы эксклюзивных программ, которые дают возможность научиться выражать свои мысли по поводу разных событий и явлений. На курсах датского языка Вы сможете получить как знания по грамматике и лексике датского языка, так и информацию о культуре, истории, современной жизни в Дании.
Для изучения датского языка используются самые современные учебные пособия датских авторов, аудио и видеоматериалы, которые дают реальную возможность освоить датский язык и приобрести навыки для дальнейшего совершенствования этого знания. В качестве дополнительной литературы для занятий и домашнего чтения нашими преподавателями собрано большое количество датских пособий, книг и журналов.
В рамках курса изучаются фонетика и лексика датского языка, большое внимание уделяется грамматике и, на ее основе, разговорной практике, чтению, переводу, восприятию речи на слух. В процессе обучения рассматривается большое количество практических примеров, используются выдержки из современной периодической литературы. Основное учебное пособие, по которому проходит обучение – Aktivt Dansk с комплектом аудио материалов на CD-диске.
Посольство Дании в Москве рекомендует курсы Скандинавской Школы для всех желающих изучать датский язык в Москве.
Датский язык (дат. dansk, dansk sprog) — язык датчан, один из скандинавских языков. Распространён в основном в Дании и северной Германии. Общее число говорящих — около 5,7 млн человек. Как и шведский, норвежский, фарерский и исландский, датский язык произошёл от общескандинавского языка, рунические надписи на котором относятся к III в. н. э. В IX—X вв. начали появляться особенности, отличающие древнедатский язык от остальных скандинавских языков. Как и другие родственные ему языки (за исключением исландского), особенное сильное влияние датский язык испытал со стороны нижнемецкого диалекта немецкого языка. Из всех скандинавских языков датский в наибольшей степени склонен к инновациям: все изменения происходили в нём раньше и глубже, чем в других языках.
Грамматика датского вовсе не будет сложной для тех, кто знает какой-нибудь германский язык, однако проблемы могут возникнуть с произношением. Даже, если вы научитесь понимать написанный текст, но не будете привыкать к датской речи, вы можете просто не понять говорящего.
Датский алфавит, использующий латинский шрифт, насчитывает 29 букв. Особенностью датского алфавита являются буквы Ææ, Øø, Åå. Датский язык открыт для новых слов, для которых легко подбираются эквиваленты. Вообще, датский язык представляет собой механизм для образования бесконечного количества слов. Так самые полные датские словари содержат почти по 200 000 слов.
Религии и языки в Дании
Вы ничего не сможете извлечь из поездки в Данию, если не будете разговаривать со здешними жителями. Они работают в сфере обслуживания, стоят за прилавками магазинов, продают билеты на транспорт. Все граждане страны знают свой родной язык — датский. Поэтому если вы приложите усилия и выучите пару десятков слов или даже фраз на здешнем языке, это будет большим плюсом. Проблем с обучением возникнуть не должно. В интернете есть сайты с готовыми бесплатными разговорниками. С их помощью можно научиться произносить и понимать слова и выражения на датском языке. Такое простое общение с персоналом отелей, ресторанов или аэропортов оградит вас от проблем, связанных с недопониманием смысла получаемой информации.
Практически со всех сторон Данию окружает море. Поэтому климат здесь морской, умеренного типа. Частые ветры приносят со стороны запада относительно …
Открыть
Есть в этом способе минус. Датский язык имеет много диалектов. Это приводит к тому, что произношение одних и тех же слов в разных областях страны отличается. Но это не повод для расстройства. Литературный датский язык понятен всем жителям Дании. Но есть и другие варианты общения. Фарерский, гренландский и немецкий языки распространены меньше, но они тоже для здешних жителей родные. Фарерские острова «владеют» государственным датским языком. Но разговорный для них свой — фарерский. Скорее всего, здесь вас поймут по разговорнику. Если вы планируете поездку в южную часть страны, то пригодится знание немецкого языка, если оно у вас есть. Самый большой остров на планете — Гренландия. Формально он входит в состав Дании.
Коренные жители понимают датский язык, а проживающие на острове датчане могут говорить по-английски. Этот язык можно считать самым оптимальным для общения по всей территории Датского Королевства. Это объясняется двумя факторами. На английском говорят иммигранты, переехавшие сюда на постоянное место жительства. Второй фактор — изучение английского в здешних школах даёт возможность широкого применения этого языка для общения с путешественниками. На самом деле английским языком владеет большая часть здешних жителей. Но в быту они предпочитают говорить на своём языке. Это означает, что комфортнее всего здесь будет англоговорящим путешественникам. Но и остальные, если поработают с разговорниками, в Датском Королевстве не потеряются. Копирайт www.orangesmile.com
Датский транспорт удовлетворяет любые запросы путешественников. Вас перевезут здесь по воздуху, на автомобилях или автобусах, по железной дороге или по …
Открыть
С религией здесь почти так же, как и с языками. Есть государственная — Церковь Датского Народа. Номинально в ней состоит по разным оценкам четыре пятых населения страны. Есть православные христиане, католики, мусульмане. Церквей, представляющих ответвления от номинального христианства, тоже много. Каждый гражданин Дании имеет право свободно исповедовать религию. Защита этого права обеспечивается Конституцией. Интересным фактом представляется то, что монаршие лица такого права не имеют. Основной закон страны гласит, что Короли Дании должны быть в составе церкви, признаваемой как государственная. Привлекательным для путешественников может быть то, что здесь никто не подвергнет их религиозной дискриминации или гонениям.
Конституция королевства гарантирует защиту религиозных прав, но в то же время не освобождает от выполнения гражданских обязанностей. В реальности религиозными людьми себя считает очень малое количество граждан. Широко развёрнута атеистическая пропаганда. С апреля по июнь 2016 года ряды Национальной церкви покинули 10 тысяч прихожан. Но подобные вещи не имеют никаких социальных последствий для страны. Датская Народная Церковь одной из первых в мире стала регистрировать однополые браки, но в народе от этого её позиции не укрепились. Православная община насчитывает немного приверженцев из разных патриархатов. У них есть свои храмы в Копенгагене. Появилось это направление здесь во времена торговых отношений с Великим Новгородом.
Государственное устройство Дании смогло объединить в себе лучшие свойства взаимоисключающих форм правления. Здесь успешно дополняют друг друга …
Открыть
Любопытным представляется то, что здесь есть храм Александра Невского. В глубокой древности этот деятель разбил полки скандинавских и германских рыцарей. В этом храме православный священник отпевал усопшую царицу России Марию Фёдоровну. Если вы хотите посетить Данию, чтобы расширить духовный кругозор, то сможете посетить этот храм. Культовые сооружения, принимающие путешественников, здесь не редкость. В Ольборге есть храм, названный в честь английского монаха-бенедиктинца Будольфи. Здесь собрана богатая коллекция произведений искусства. Есть старинные картины на библейские темы — Авраам приносит в жертву Исаака. В 2010 году в церкви выполнена реставрация, и религиозный памятник пользуется большой популярностью у путешественников. Здесь вы сможете заказать службы и даже повенчаться.
Посещать эти и другие места, связанные с различными религиями, могут все желающие. Информация о них находится на соответствующих сайтах. Храмы и церкви различных конфессий находятся, как правило, в пределах поселений приверженцев той или иной религии. В лютеранских приходах проводят обряды канторы и слуги. Во многих из них эти служения сопровождаются органной музыкой. Если пожелаете, то можете посмотреть, как проходят крещение, свадьбы, похороны, проводятся ритуалы, связанные с празднованием Пасхи, Рождества. Здешних жителей вы встретите здесь не так много. А в будние дни культовые сооружения часто бывают пустыми. Чтобы больше узнать про Датское Королевство, используйте для общения со здешними жителями разговорники или английский язык.
Этот материал o религии и языках в Дании защищен законом об авторских правах. Его использование приветствуется, но только при условии указания источника с прямой ссылкой на www.orangesmile.com.
Дания хочет отменить бесплатные курсы датского языка для иностранных специалистов и студентов
Правительство Дании и Датская народная партия разработали законопроект, в котором внесено предложение об отмене бесплатных курсов датского языка для иностранных специалистов, их супругов, а также для иностранных студентов, обучающихся в Дании.
Если законопроект правительства будет принят, цена обучения за 6 модулей курса датского языка составит для иностранных работников и студентов в общей сложности 12 000 крон (1 600 евро).
Данная инициатива правительства вызывает тревогу у датских работодателей. Конфедерация датской промышленности (DI), финансируемая частными компаниями, которой принадлежат 10 000 компаний в сфере производства, торговли и услуг, заявляет, что введение платы за изучение датского языка будет подталкивать иностранных работников к отъезду из Дании.
Знание языка является одним из решающих факторов, определяющих то, как надолго иностранные рабочие, в которых заинтересован датский бизнес, останутся в Дании.
Глава Глобального таланта DI Линда Дункан Вендебло сказала, что незнание датского мешает иностранным работникам «чувствовать себя частью сообщества на рабочем месте».
«Я боюсь, что оплата в 12 000 крон за уроки датского не позволит иностранным работникам изучать язык. И если они откажутся, мы рискуем, что они будут покидать Данию быстрее, чем раньше», — добавила Вендебло.
Новые данные, собранные DI, показывают, что более 50% высокообразованных иностранных работников в настоящее время покидают страну через 5 лет.
Это плохая статистика во время экономического бума, когда датским предприятиям необходимо привлекать и удерживать своих иностранных работников.
«Дания сильно зависит от иностранных работников, которые приехали сюда в последние годы. Это невероятно дорого для компаний, когда они быстро уходят. Вот почему многие компании, в том числе и Microsoft, работают над тем, чтобы сохранить сотрудников. И в этих усилиях язык является одним из краеугольных камней», — сказала Вендебло.
Продолжение на следующей странице!
Подпишитесь на наши соц. сети, чтобы узнать больше:
Telegram,
Instagram,
YouTube-канал,
Facebook.
Датский язык, алфавит и произношение
Датский язык (на датс. dansk) относится к северогерманским (скандинавским) языкам и насчитывает около 5,5 млн. носителей в Дании, а также Гренландии, Германии, Норвегии, Швеции, Канаде, ОАЭ и США. Датский язык использовался в качестве официального языка в Норвегии примерно до 1830 г., а в Исландии – до 1944 г. В настоящее время датский язык – это основной иностранный язык, изучаемый в Исландии.
В период Средневековья датский язык находился под сильным влиянием нижненемецких диалектов, на протяжении XVII в. позаимствовал большое количество слов из французского языка, а начиная с XIX в. в нем начала появляться лексика английского происхождения.
Первым произведением датской литературы стала хроника GestaDanorum («Деяния данов»), написанная Саксоном Грамматиком на латыни в 1200 г. Хроника содержит историю Дании вплоть до 1186 г. и датские варианты (с точки зрения христианства) скандинавских мифов и саг, включая самую раннюю версию истории Гамлета.
Литературный датский язык начал использоваться с XVIв. В 1514 г. Кристиан Педерсен опубликовал датскую версию хроники Gesta Danorum, которая в дальнейшем оказала значительное влияние на датскую литературу. Также, в 1531 г. Педерсен опубликовал первый перевод Нового Завета на датском языке.
Алфавит датского языка (dansk alfabet)
A a | B b | C c | D d | E e | F f | G g | H h | I i | J j |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
a | be | se | de | e | æf | ge | hå | i | jåd |
K k | L l | M m | N n | O o | P p | Q q | R r | S s | T t |
kå | æl | æm | æn | o | pe | ku | ær | æs | te |
U u | V v | W w | X x | Y y | Z z | Æ æ | Ø ø | Å å | |
u | ve | dobbelt- ve | æks | y | sæt | æ | ø | å |
Прослушать датский алфавит
Your browser does not support the audio element.
Буквы C, Q, W, X и Z используются исключительно в заимствованных словах. До 1948 г. звук, который сейчас передается на письме как å, имел другую форму – aa, и его до сих пор можно встретить в некоторых географических названиях, например Aalborg (Ольборг) и Aabenraa (Обенро).
Фонетическая транскрипция
Гласные
Согласные
Изучение датского языка — Скандинавский Культурный Центр
В России есть очень много возможностей выучить датский язык:
Учебные и культурные центры
В Москве
Скандинавская Школа
Финский, шведский, норвежский, датский, исландский, фарерский и эстонский языки.
129090, Москва, ул. Большая Спасская д.12 (м. «Комсомольская», «Сухаревская», «Красные Ворота»)
Тел.: (495) 626-46-00, (495) 621-22-95;
Веб-сайт: http://www.nordicschool.ru
Директор: Чусов С. В., e-mail: moscow(at)nordicschool.ru
В Санкт-Петербурге
Скандинавская Школа
Финский, шведский, норвежский, датский языки.
194044, Санкт — Петербург, ул. Комиссара Смирнова, д. 15, офис 301
Тел.: (812) 303-86-96,
Веб-сайт: http://www.nordicschool.ru
Директор: Костенюк Е. В., e-mail: ns(at)nordicschool.ru
Высшие учебные заведения
Архангельск
Поморский государственный университет им. М. В. Ломоносова
Факультет иностранных языков
Языки: — шведский; — финский; — норвежский; — датский.
163002, Архангельск, пр. Ломоносова, д.4
Тел.: (8182) 27-37-80
Факс.: (8182) 65-70-56
E-mail:
Этот e-mail адрес защищен от спам-ботов, для его просмотра у Вас должен быть включен Javascript
Сайт: http://www.pomorsu.ru
Москва
Московский государственный институт международных отношений
Факультет международных отношений, Кафедра скандинавских, финского, нидерландского и греческого языков
Языки: — шведский; — финский; — норвежский; — датский.
117454 г. Москва, пр. Вернадского, д.76
Тел.: (495) 434-92-68
Факс.: (495) 434-90-66
E-mail: sс
Этот e-mail адрес защищен от спам-ботов, для его просмотра у Вас должен быть включен Javascript
Сайт: http://www.mgimo.ru/
Московский государственный лингвистический университет
Переводческий факультет, кафедра скандинавских, нидерландского и финского языков
Языки: — шведский; — финский; — норвежский; — датский.
119837 г. Mосква, Остоженка, д.38
Тел.: (495) 247-45-79
E-mail:
Этот e-mail адрес защищен от спам-ботов, для его просмотра у Вас должен быть включен Javascript
Сайт: http://www.linguanet.ru
Московский государственный университет, МГУ
Филологический факультет, кафедра германского языкознания
Языки: — шведский; — норвежский; — датский.
119899 г. Mосква, Воробьёвы горы
Тел.: (495) 939-25-50
Факс.: (495) 939-55-96
E-mail:
Этот e-mail адрес защищен от спам-ботов, для его просмотра у Вас должен быть включен Javascript
Сайт: http://www.philol.msu.ru/rus/kaf/germphil/
Государственный университет управления
Институт иностранных языков
Языки: — шведский; — датский.
109542 г.Москва, Рязанский проспект, д.99
Тел.: (495) 371-00-44
E-mail:
Этот e-mail адрес защищен от спам-ботов, для его просмотра у Вас должен быть включен Javascript
Сайт: http://www.guu.ru/
Петрозаводск
Петрозаводский государственный университет
Факультет прибалтийско-финской филологии и культуры, Кафедра финского языка и литературы
Филологический факультет, Кафедра скандинавских языков
Языки: — шведский; — финский; — норвежский; — датский.
185640, Республика Карелия, Петрозаводск, ул. Ленина, д.33
Тел.: (8142) 77-51-40
Факс.: (8142) 71-10-00
Сайт: http://petrsu.karelia.ru/
Санкт-Петербург
Санкт-Петербургский государственный университет
Филологический факультет
Кафедра иностранных языков и лингводидактики
Кафедра скандинавской филологии
Кафедра финно-угорской филологии
Шведский язык и литература
Финский язык и литература
Норвежский язык и литература
Датский язык и литература
199034, Санкт-Петербург, Университетская наб., д.11
Тел.: (812) 328-08-42, 324-07-44
Факс.: (812) 328-97-65
Сайт: http://www.phil.pu.ru/
Российский государственный педагогический университет им. Герцена
Филологический факультет, кафедра межкультурной коммуникации: — финский язык.
Факультет иностранных языков: — финский; — датский.
Сайт: http://www.herzen.spb.ru
Санкт-Петербургский государственный университет коммуникаций им. Бонч-Бруевича
Гуманитарный факультет, регионоведение
Языки: — шведский; — финский; — датский.
191186, Санкт-Петербург, наб. р. Мойки, д. 61, ауд. 405
Тел.: (812) 315-90-84
E-mail:
Этот e-mail адрес защищен от спам-ботов, для его просмотра у Вас должен быть включен Javascript
Сайт: http://www.gf-sut.ru
Язык и культура в Дании
Хотя около 86% населения Дании составляют этнические датчане, страна занимает либеральную, толерантную и эгалитарную позицию, которая приветствует все расы, национальности и ориентации.
Идея «высшего блага» священна — каждый вносит свою лепту, и плоды приносят богатое качество жизни нации. Датчане — люди тихие, замкнутые, которые тоже умеют расслабляться.
Найдите программу
Хотите учиться в Дании? Найдите и сравните программы
Поиск
Датский язык
На датском языке говорят более 5 миллионов человек во всем мире и он относится к восточно-скандинавской ветви северогерманских языков.Датский — это язык, который вы чаще всего слышите в Дании. Однако английский также очень распространен — 86% датчан говорят на английском как на втором языке.
Изучение датского
Хотя большинство датчан прекрасно говорят по-английски, этого не следует предполагать. Изучение языка не только поможет вам выжить, но и поможет понять нюансы культуры. Кроме того, погружение в датскую литературу, искусство и кино откроет вам более широкий взгляд на межкультурные вопросы.
Как только вы овладеете произношением Æ, Ø, Å, вы начнете изучать язык!
Возможности выучить датский
В Дании есть множество частных и государственных учебных заведений, которые предлагают уроки разного уровня.
Популярным вариантом является государственная программа, по которой иностранцам с официальным датским адресом (folkeregisteradresse) предлагаются бесплатные уроки датского языка, финансируемые государством, в признанных школах.
Подробнее об образовании в Дании:
Обучение в Дании — Обзор
Ежегодно более 30 000 иностранных студентов выбирают Данию для обучения за рубежом. Щелкните здесь, чтобы узнать почему.
Узнать больше
Система образования
Хотите узнать, как работает система высшего образования в Дании? Дания является популярным местом для множества студентов, учитывая ее разнообразные программы и высокое качество образования.Найдите минутку, чтобы узнать больше о структуре системы образования в Дании!
Узнать больше
Студенческая виза
Нужна ли вам виза для въезда в Данию на учебу? Узнайте больше о процессе получения студенческой визы и о том, что вам нужно для въезда в страну, в зависимости от вашего статуса гражданина. Вы также должны будете принести с собой определенные документы на паспортный контроль в аэропорту, который мы также обслуживаем.
Узнать больше
Жилье и стоимость проживания
Независимо от того, где вы учитесь за границей, важно заранее составить бюджет, чтобы подготовиться.Поэтому мы подробно описали среднюю стоимость жизни и жилья, чтобы вы могли лучше понять, сколько вы будете платить в качестве студента в Дании.
Узнать больше
Стоимость обучения и стипендии
Стоимость обучения по программам на получение степени в Дании варьируется в зависимости от университета и программы. В этом разделе мы собрали информацию о стоимости обучения и стипендиях.
Узнать больше
Процесс подачи заявки
Во всех странах есть особые требования к поступающим в университет.Узнайте больше о принципах приема на программы в Дании и о том, что вам нужно подать заявление, в зависимости от вашего гражданства.
Узнать больше
Программы
Готовы получить образование в Дании? Используйте нашу поисковую систему, чтобы найти и сравнить лучшие программы в Дании сегодня!
Узнать больше
Источники:
«Могу ли я прожить в Дании, не зная датского?»
Я получаю много писем в подкасте «Как жить в Дании», и некоторые из них от людей, которые хотят переехать в Данию, но они не знают, что делать, чтобы заработать деньги, когда они приедут сюда.Но, говорят, я говорю по-английски. Могу ли я зарабатывать деньги в Дании, просто говоря по-английски?
Как правило, нет. Нет, не можешь. Я имею в виду, что знаю, но я был опытным журналистом, прежде чем приехал сюда. Но английский — не редкость в Дании.
датских ребенка начинают изучать английский в возрасте шести лет. А поскольку британские и американские телешоу и фильмы не дублируются, дети постоянно слышат английский еще раньше. Взрослые датчане часто читают романы на английском языке, и к тому времени, когда вы поступите в университет, почти все учебники высокого уровня будут на английском языке.Нет никаких экономических оснований для перевода учебников на язык, на котором говорят всего 5,6 миллиона человек.
Датчане любят английский
Итак, английский в Дании повсюду. А датчане любят английский. Когда вы приедете в Данию, вы обнаружите, что магазины, молодежные программы и рок-группы носят английские названия, потому что датчане считают, что это звучит круто. Датчане также любят добавлять кусочки английского в свою датскую речь, например « Du fik et nyt job?». Ницца. ”
Некоторым датчанам, особенно молодым датчанам, датский язык кажется провинциальным, старомодным, вроде тех пыльных фарфоровых безделушек, которые ваши бабушка и дедушка хранят дома.
Слушайте все наши подкасты «Как жить в Дании» на Spotify и Apple Podcasts (iTunes).
Получите книгу «Как работать в Дании», чтобы узнать больше о том, как найти работу в Дании, добиться успеха на работе и понять своего датского босса. Его можно заказать через Amazon или Saxo.com или в любом книжном магазине по ISBN 978-743-000-80-8. Свяжитесь с Кей, чтобы узнать о массовых закупках, или посетите наш книжный сайт, чтобы узнать, как получить электронную книгу. Вы также можете заказать мероприятие «Как работать в Дании» с Кей для своей школы, компании или профессиональной организации.
Хотите узнать больше? Попробуйте книгу «Как жить в Дании», доступную в мягкой обложке или электронных книгах на английском, китайском и арабском языках. Если вы представляете компанию или организацию, вы также можете заказать Кей Ксандера Меллиша для проведения специально подобранного для вас мероприятия «Как жить в Дании», в том числе популярного игрового шоу «Как жить в Дании». Кей также периодически проводит бесплатные публичные мероприятия. Следите за нашей страницей «Как жить в Дании» в Facebook, чтобы быть в курсе.
Изображение mashup, авторское право Кей Ксандер Меллиш, 2021 г.
Дания и датский язык
Датский язык принадлежит к северогерманской языковой группе индоевропейской языковой семьи, и на нем говорят в основном в Дании.
Происхождение и история датского языка
Считается, что история датского языка в той или иной форме насчитывает более тысячи лет. Датский язык произошел от нордического языка, известного как древневосточно-норвежский.Поскольку и датский, и шведский языки произошли от древневосточно-норвежской линии скандинавских языков, оба языка имеют несколько общих черт. Говорят, что устная форма датского языка широко использовалась в Швеции до конца 13 века.
С 8 по 12 век на древнеанглийский язык сильно повлиял скандинавский язык, из которого позже произошел датский.
Этот язык также был известен как рунический датский в Дании в 13 веке.Считается, что рунический датский язык существовал в виде надписей в первые годы существования языков. В последующие годы на скандинавские языки сильно повлияли европейские языки, такие как немецкий, итальянский и французский.
Сравнение датского, шведского и норвежского языков в наше время
В то время как норвежский произошел от древне-западной норвежской линии нордических языков, датский и шведский являются производными от одной и той же ветви нордических языков, то есть древневосточно-норвежского. В наше время все три группы населения, говорящие на этих языках, могут понимать друг друга и разговаривать друг с другом.Сегодня эти три языка считаются континентальной скандинавской группой языков.
Базовый глоссарий всех трех этих языков похож, хотя в некоторых случаях шведский отличается от датского и норвежского. Датский язык больше всего отличается от двух других по интонации слов. Носителям шведского языка трудно понять устную датскую речь, в то время как датчанам сложнее понимать разговорный шведский. Датчанам также сложно отличить шведский язык от норвежского.
Было отмечено, что норвежцы могут понимать и разговаривать на обоих других языках, то есть на шведском и датском, с гораздо большими возможностями по сравнению с межъязычным общением датчан или шведов.
Важность общения на датском языке
При расширении бизнеса и услуг в Дании всегда полезно использовать услуги перевода для общения с датскими покупателями. Несколько причин, по которым компании выбирают Данию в качестве приоритетного целевого рынка при расширении в Европе:
- Датские потребители быстро переходят на новый рынок
- Продукты, пользующиеся успехом в Дании, вероятно, будут иметь успех в других европейских странах
- Переводы рекомендуются, но не обязательны.Гибкие языковые требования: некоторые документы могут быть зарегистрированы на английском языке
- Другие преимущества и советы по обмену информацией: Открытие бизнеса в Дании
Разница между «датским» и «голландским»
Если вы знаете свою географию и имеете общее представление о названиях языков, на которых говорят в европейских странах, это может показаться глупым вопросом. Если вы живете в США и мало знаете о европейских странах, эти два слова вас гораздо больше сбивают с толку. датчан происходят из Дании, и они говорят на языке, который называется датский. Голландцы приезжают из Нидерландов и говорят на голландском . Насколько все может быть проще?
Недавно я прочитал сообщение в блоге датчанина, который продемонстрировал удивительную терпимость к тому, как эти две страны путают американцы. Автор даже назвал это «понятной путаницей». Естественно, вы не захотите, чтобы эта путаница произошла при бронировании рейса, поскольку вы окажетесь в неправильной стране и вам придется бронировать (правда, короткий) второй рейс.
Сходства между датчанами и голландцами
Помимо обоих слов, начинающихся с буквы D, между датским и голландским языками существует национальное сходство. Обе страны маленькие и мирные, а это значит, что они редко попадают в последние новости CNN.
Они также говорят на германских языках, хотя вы увидите гораздо больше различий между ними, чем если бы вы сравнили британский, австралийский и американский английский. Датчане и голландцы могут найти языки друг друга совершенно непонятными, если они не записаны, и даже в этом случае у них могут возникнуть трудности с некоторыми словами.
Обе страны имеют репутацию здоровых, белокурых, голубоглазых людей, хотя, побывав там, я могу сказать вам, что в наши дни это стереотип. Но езда на велосипеде для передвижения — определенно не стереотип. На самом деле, я обнаружил, что при переходе дороги движение на велосипеде более опасно, чем движение на автомобиле, так как велосипедов очень много. Это потому, что в обеих странах заметно отсутствует что-либо напоминающее горный рельеф.
И последнее, но не менее важное: предпочтение отдается ветровой энергии, хотя ветряные мельницы более распространены в Голландии.У датчан есть несколько соток ветряных турбин, некоторые из которых стоят посреди моря, для выработки электроэнергии.
Различия между голландцами и датчанами
За исключением небольших различий в географическом положении и довольно заметных языковых различий, в Нидерландах нет LEGOLAND, что очень важно для тех, кто любит LEGO. Другие различия включают сумму уплаченных налогов и среднее количество рабочих часов в неделю. Голландцы платят намного меньше налогов, чем датчане, но датчане в среднем проводят на работе меньше часов.
Датчане также очень небрежно относятся к власти. Дети будут называть взрослых, включая учителей, по именам. Формальная версия слова «ты» редко используется даже в деловых письмах. Датчане не считают это грубым или оскорбительным, но голландцы более склонны использовать официальные титулы и формальную версию слова «ты».
Пиво играет большую роль в датской культуре, при этом особое пиво варится как на Рождество, так и на Пасху. Хотя голландцы изобрели Heineken, они не варят особого сезонного пива.
Исторически сложилось так, что у этих народов очень разное происхождение. Голландцы известны своими сельскохозяйственными угодьями и всегда были такими, но датчане известны тем, что они «походили на викингов», которые включали в себя посадку на длинные корабли, торговлю и набеги на береговые линии Европы.
Если бы вы выросли в те времена на ирландском побережье, не было бы никакой путаницы между датчанами и голландцами. Когда вы видели приближающиеся длинные корабли, вы никак не могли кричать: «Голландцы идут!» и если бы вы это сделали, вы бы не вселили ужас в сердца ваших слушателей.Датская нация, с другой стороны, гордится своей историей викингов, как и должно быть — в конце концов, датчане открыли Гренландию и, как полагают, отправились в Америку задолго до того, как это сделал Колумб.
Знай свое английское наследие
Если у вас есть предки англичане или ирландцы, велика вероятность, что в ваших жилах течет и датская кровь. Датчане не всегда были разбойниками. Они часто основывали поселения в странах, с которыми сталкивались во время своих путешествий, а Англией даже правил датский король Канут (или Кнут) между 1016 и 1035 годами нашей эры.Ваши шансы иметь голландских предков гораздо меньше.
Дополнительная литература
Стоит узнать больше об этих двух культурах. И у датчан, и у голландцев есть несколько впечатляющих достижений. Возможно, однажды вы посетите датский город Копенгаген и голландский город Амстердам. Как и я, вы, вероятно, удивитесь, насколько похожи многие старые здания в этих двух городах и насколько по-разному звучат эти два языка. Если вы думаете о поездке в Европу, я рекомендую эти два города.Проведите не менее недели в каждом. Вы больше никогда не запутаетесь в разнице между датским и голландским языками.
Как выучить датский: руководство для начинающих
Начать изучать иностранный язык с нуля никогда не бывает простой задачей; для действительно успеха требуется мотивация, ясные цели и строгая структура обучения. В Tandem нам нравится думать, что мы довольно хорошо разбираемся в теме «изучения языка», поэтому мы написали этот пост о том, как выучить датский для начинающих!
Прежде чем мы перейдем к хитростям и хитростям, как выучить датский, давайте начнем с очевидного вопроса.
Зачем мне учить датский?
На датском языке говорят примерно 5,6 миллиона человек во всем мире. За пределами Дании вы найдете людей, говорящих на датском в Германии, Гренландии, Норвегии и Швеции.
По сравнению с другими скандинавскими языками, такими как норвежский и шведский, датский язык сложен для изучения. Датчане произносят слова совершенно иначе, чем они написаны, что иногда может быть немного ошеломляющим! Кроме того, есть дополнительные буквы (Æ, Ø и Å), которых нет в английском алфавите.Но тот факт, что это сложный для изучения язык, — еще одна причина попробовать!
Для тех, кто планирует жить и работать в Дании, изучение языка увеличит количество доступных рабочих мест. Точно так же, если вы планируете получить образование в Дании, также неплохо начать изучение языка заранее, чтобы не ограничивать типы курсов, на которые вы можете записаться.
В любом случае, новички в датском могут начать медленно со слов «привет» ( halløj или hej ), «пожалуйста» ( vær så venlig ) и «спасибо» ( tak ) и построить постепенно пополнять свой словарный запас.
Как я могу выучить датский начинающий?
1. Пройдите языковой курс в языковой школе
По общему признанию, языковые курсы не для всех, но они — отличный способ приобщить вас к рутине изучения языка и познакомиться с другими новыми людьми в городе. Практиковать языки с другими людьми, для которых язык не является родным, обычно менее утомительно! В Дании есть множество государственных и частных языковых центров с гибкими курсами в зависимости от вашего расписания и языкового уровня.Если у вас плотный график, вы также можете записаться на онлайн-курс.
2. В прямом эфире с носителями языка
Иногда лучший способ улучшить свои навыки — это заставить говорить на этом языке. Выйдите из своей зоны комфорта и найдите комнату в квартире с датскими коренными жителями. Простое пребывание в среде, где вы слышите говорящий язык, помогает настроить ваш слух на новые звуки. Вы также склонны быстрее усваивать разговорные или сленговые слова и фразы, что является одним из элементов изучения языка, которому нелегко научить.
3. Карточки
Может быть много повторений, но карточки — отличный способ для начинающих датского языка освоить весь новый словарный запас. Quizlet или Tinycards от Duolingo — отличные инструменты для этого. Или же, если вам нужен удобный способ сохранять новые слова, встречающиеся в сети, попробуйте Fluentcards!
Не полностью продаются на карточках? Прикрепите стикеры с датскими словами для обозначения предметов вокруг вашей квартиры. Таким образом, вы будете видеть их каждый день и постепенно знакомиться со словом и его написанием.
4. Слушайте датские подкасты
Существует множество подкастов для начинающих в Дании, охватывающих все, от датских новостей до культуры и политики. Мы слышали очень хорошие отзывы о The Snak , описанном как «небольшой подкаст о Скандинавии», а также об обширной библиотеке подкастов DR.
Для тех, кто хочет больше узнать о датской культуре (на английском языке), посмотрите Как жить в Дании . Это отличный ресурс для новичков, пытающихся найти свой путь в Дании, с такими темами, как, что надеть на работу в Дании, датские рождественские традиции и даже датская система стоматологической помощи.
5. Загрузите приложения для изучения языков
Мы твердо верим, что приложения для изучения языков — один из лучших способов улучшить свои языковые навыки! Большинство инструкторов по словарю, таких как Duolingo, Memrise или Drops, предлагают курсы датского языка, которые помогут вам начать изучение основ. Когда вы почувствуете себя уверенно и захотите проверить полученные знания, загрузите приложение для языкового обмена, например Tandem, и найдите носителя языка, с которым можно по-настоящему поговорить.
6.Читайте новости на датском
Не пренебрегайте чтением на изучаемом вами языке! Выделите пять минут в день на чтение новостей на датском языке — это идеальный способ расширить свой словарный запас и быть в курсе того, что происходит в Дании и во всем мире. Мы рекомендуем читать новостной сайт DR, так как он немного легче читается и идеально подходит для тех, кто еще не знаком с датским языком.
7. Не беспокойтесь о произношении
Мы уже упоминали, что датское произношение поначалу трудно понять, поскольку датчане обычно произносят только небольшие части слова.Например, «God morgen» — это датский перевод слова «Доброе утро». При разговоре это на самом деле произносится как гор утро. Сначала сконцентрируйтесь на лексике и грамматике, и как только вы станете более уверенными в этой части языка, ваше произношение и акцент станут более естественными.
Язык в датских настройках бизнеса
Датчане очень реалистично относятся к ограниченному использованию своего языка при ведении международного бизнеса.В мире насчитывается немногим более 6 миллионов говорящих. Они полностью осознают, что их язык не очень полезен на международной арене. Это одна из причин того, что английский язык преподается с самого раннего возраста в школе. На английском говорят и понимают большинство работающих датчан, независимо от их возраста. Датчане старшего возраста на пенсии (65+) могут не владеть английским языком. Как правило, бизнес-посетителю не нужно нанимать переводчика.
Грамматика обычно соответствует британскому, а не американскому английскому.Странно то, что датчане в возрасте 20, 30 и 40 лет часто говорят по-английски лучше, чем они могут представить. Это функция «перфекционистской» культуры Дании. Хотя датчанин не признает этого, их часто смущает то, что он не совсем свободно владеет английским языком. На самом деле фильмы и телепрограммы на английском языке часто транслируются без дублирования и субтитров.
На немецком языке говорят и понимают его в некоторых регионах Южной Ютландии, которая находится недалеко от границы с Германией.Когда-то этот район был частью Германии. Шведский часто встречается в районе Копенгагена. Однако знание датчанином немецкого или шведского не влияет на их уровень владения английским языком. Другими словами, датчанин обычно не выбирает изучение немецкого языка вместо английского. Скорее всего, датчанин будет изучать немецкий в дополнение к английскому, который они начали изучать в начальной школе.
В деловых беседах с датчанами вам следует избегать использования сленга, если только не очевидно, что человек, с которым вы разговариваете, лучше всех владеет английским языком.Большинство датчан знают английский сленг, но большая часть английского сленга не будет понятна. Это неудивительно, если учесть, что англоговорящий из Манчестера, Англия, по всей вероятности, был бы озадачен жаргоном серфера, рожденного в Калифорнии.
Несколько простых датских фраз: (Конечно, они не нужны, поскольку датчане в среднем владеют английским языком, но они могут помочь расположить вас к хозяину).
Hej — «Привет» (произносится как быстро доставленное «привет»).
Фарвел — «Прощай» (произносится «фавел»).
Undskyld — «Извини» (произносится «унскул»).
Taler du engelsk? — «Вы говорите по-английски?» (произносится «торговец делает ингельск?»).
Наконец, деловые посетители должны придерживаться некоторых международных стандартов поведения во время общения с датчанином. Поддерживайте комфортный зрительный контакт. Избегайте ненормативной лексики.
Последнее обновление: 2019-07-07 00:44:05
Вам нужно выучить датский язык, чтобы жить в Дании?
Вам нужно выучить датский, чтобы жить в Дании? Ответ — нет и да.
Вы можете работать, жить и учиться в Дании, не изучая датский. Я знаю несколько британцев, американцев и французов, которые прожили здесь годы, не изучая языка. Есть компании, которые используют английский как родной язык, а некоторые позволят вам работать в датском офисе без датского языка. Однако после восемнадцати двадцати двух двадцати четырех лет (эта статья устаревает) в Копенгагене я бы посоветовал выучить ее как можно быстрее.Независимо от того, насколько это сложно, раздражает или требует много времени, придерживайтесь этого, пока не научитесь свободно говорить. Также не поддавайтесь соблазну бросить курс, чтобы вернуться, поскольку вы этого не сделаете и пожалеете.
Датчане очень хорошо говорят по-английски
Практически все в Дании, старые и молодые, говорят и понимают по-английски. Но сколь бы вежливыми и услужливыми ни были датчане, говорящие по-английски, им это может быть утомительно. А вы в своей стране.
Вы хотите сидеть на встрече или обеде с пятью датчанами, и все говорят по-английски из-за вас? Вы хотите сделать это через пять или десять лет после того, как вы переехали в Копенгаген? Нет, не понимаешь, поэтому учи их язык.
Выучить датский язык — нелегко.
Выучить датский сложно. Когда вы начинаете делать пробные шаги, чтобы говорить по-датски, вы сталкиваетесь с разочарованием, говоря по-датски, только для того, чтобы получить ответ на английском от человека с самодовольной ухмылкой на лице, который, кажется, трет вам об этом нос. На самом деле они просто пытаются помочь. Это часто случается вначале, но постепенно исчезает по мере того, как вы становитесь лучше.
Изучение датского языка — пустая трата времени?
Один из аргументов в пользу отказа от изучения датского языка — «какой в этом смысл, только 5 с половиной миллионов человек говорят на этом языке».Я слышал это несколько раз. Что ж, если вы обычно не разговариваете с парой миллионов человек в год, я действительно не думаю, что этот аргумент является чем-то другим, кроме оправдания лени.
Некоторые люди обладают естественным слухом и памятью, подходящей для изучения языка. Для таких, как я, это просто тяжелая и болезненная работа. Мне потребовалось пять месяцев на курсах неполного рабочего дня (в Studieskolen в Копенгагене), чтобы выучить достаточно датского языка, чтобы пройти собеседование на датском языке. Для этого нужно было немного кивать и время от времени повторять последнее слово, которое они сказали, в неопределенной попытке сделать вид, будто я понял, о чем они говорят.Вы будете поражены тем, что у вас сойдет с рук, если вы будете поддерживать зрительный контакт и будете очарованы всем, что кто-то говорит. Пока вам не зададут вопрос.
Требуется немного времени, чтобы развить беглость речи, но вы научитесь этому только после того, как впервые пройдете курс. Мысль о том, что вы научитесь датскому через осмос, не произойдет, так же как и «Я выучу датский позже» не произойдет.
Leave a Reply