Кафедра португальского языка
Исполняющая обязанности заведующего кафедрой кандидат филологических наук Ксения Кирилловна Нечаева |
Кафедра португальского языка ведет обучение португальскому языку в рамках следующих образовательных программ:
— по направлению подготовки высшего профессионального образования «Лингвистика», профиль подготовки – «Перевод и переводоведение»;
— по направлению подготовки высшего профессионального образования «Перевод и переводоведение», профиль подготовки – «Лингвистическое обеспечение военной деятельности».
Начало преподавания португальского языка в МГПИИЯ им. М.Тореза было положено в 1963 г. Наталией Ярославовной Воиновой, она же была автором одного из первых учебников португальского языка. Н.Я. Воинова училась в университете Сан-Паулу (Бразилия), куда после революции эмигрировала ее семья. В конце 1950-х гг. приехала в Москву, работала на Московском радио, затем стала преподавать. В то время почти не было ни учебных материалов, ни книг, ни словарей. Наталия Ярославовна сама печатала на машинке учебные разработки для студентов в нескольких экземплярах, затем пособия стали печататься в типографии института.
С 1982 г. кафедру португальского языка возглавляла профессор, кандидат филологических наук Галина Петровна Зененко. Галина Петровна, автор свыше двухсот научных трудов (статей, учебно-методических разработок и др.), внесла заметный вклад в развитие португалистики. Под ее руководством было защищено более 20 кандидатских диссертаций, воспитано не одно поколение талантливых переводчиков, работающих сейчас как в России, так и за рубежом.
С 2010 г. кафедру возглавляет кандидат филологических наук Ксения Кирилловна Нечаева, выпускница МГЛУ 1994 г.. На кафедре работают высококвалифицированные преподаватели, в число которых входят: профессор кафедры кандидат филологических наук Л. Л. Мартынова, доцент кафедры М.В. Носов, доцент кафедры А.Ю. Логинов, доцент кафедры, кандидат филологических наук М.А. Зененко, старший преподаватель кафедры З.Б. Долгих, старший преподаватель кафедры Г.Р. Галискаров, старший преподаватель кафедры Е.В. Завгороднева, преподаватель кафедры А.Д. Авчян, преподаватель кафедры Д.Н. Ветров. Преподаватели кафедры активно занимаются переводческой деятельностью − на кафедре работают переводчики-практики высокого уровня, в настоящем или прошлом являвшиеся по совместительству сотрудниками посольств Бразилии и Португалии в Москве. К примеру, Г.Р. Галискаров является кадровым сотрудником МИД Португалии, а также постоянным официальным переводчиком президента и других высших должностных лиц Португалии. В 2014 г. кафедре было вручено благодарственное письмо от Посольства Бразилии в Москве за вклад в популяризацию бразильской культуры в России.
Кафедра португальского языка является выпускающей и ведет обучение студентов, изучающих португальский язык в качестве первого языка на переводческом факультете и факультете Института международных отношений и социально-политических наук (ИМО и СПН). На кафедре преподаются все аспекты португальского языка, предусмотренные Учебным планом: практический курс, практикум по культуре речевого общения, история португальского языка, теоретическая грамматика, стилистика, лексикология, теория и практика письменного и устного перевода. На кафедре ведется большая работа по составлению общеобразовательных программ и учебных планов по направлению подготовки бакалавриата и магистратуры в соответствии с федеральными государственными образовательными стандартами высшего образования.
Слева направо ст.преп. Логинов А.Ю., доц., и.о. зав.кафедрой Нечаева К.К., ст.преп. Носов М.В., заслуженный профессор МГЛУ Мартынова Л.Л., ст.преп. Долгих З.Б., преп. Махортова В.А.
Свою научную работу кафедра направляет на решение актуальных проблем португалистики, в частности, на вопросы лингвистики и теории перевода. Молодые преподаватели кафедры ведут научные исследования на правах соискателей. Профессорско-преподавательским составом за годы существования кафедры опубликован ряд научной и учебно-методической литературы, в том числе: монографий, учебных пособий, учебников и статей в научно-исследовательских журналах. Студенты кафедры выполняют курсовые и дипломные работы, посвященные актуальным вопросам перевода общественно-политических, специальных и художественных текстов и различным теоретическим аспектам португальского языка, таким как лексикография, стилистика, теоретическая грамматика, история языка.
Постоянным партнёром кафедры является Университет Минью в городе Брага, Португалия, куда ежегодно направляются на стажировку студенты и преподаватели кафедры. Разрабатываются новые направления стажировок как в Португалии (г. Порту), так и Бразилии (г. Бразилиа, г.Сан-Пауло).
Кафедра расширяет контакты с работодателями в целях проведения практики студентов и трудоустройства выпускников: с МИД России, с новостными и информационными агентствами, станциями радиовещания и другими государственными и частными структурами.
Учебная литература
Бразилия: Борьба с двойной эпидемией расизма и COVID-19
На фоне быстрого роста числа случаев заражения COVID-19 в Бразилии нарастает политическое и общественное напряжение, а вместе с ними – и проблемы в области прав человека.
На момент написания статьи число случаев заражения в Бразилии превысило 1,5 миллиона, и зарегистрировано более 60 000 смертей (источник: Всемирная организация здравоохранения). Бразилия стала второй наиболее пострадавшей страной после Соединенных Штатов Америки.
Далила Негрейрос является молодой активисткой из Бразилии и бывшей участницей
Программы стажировок ООН в области прав человека для лиц африканского происхождения*. Ее организация Nosso Coletivo Negro do DF (Темнокожий коллектив Бразилии) поощряет темнокожих студентов и трудящихся принимать активные действия и вносить вклад в политические обсуждения и решения о стратегиях борьбы с расизмом.
По словам Далилы, расизм в Бразилии усугубил последствия пандемии COVID-19, и темнокожее население пострадало от нее в несоразмерно большей степени. Борьба с расизмом в таких неблагоприятных условиях сопряжена с огромными трудностями. Она рассказала нам об этой ситуации подробнее.
Как Вы оцениваете меры борьбы с COVID-19 в Бразилии?
Когда в Бразилии началось распространение COVID-19, мы стали ждать действий со стороны правительства в отношении жителей африканского происхождения. Мы считаем, что пандемия COVID-19 не началась изолированно. Мы уже жили в условиях сильнейшего расового неравенства и проблем, поэтому мы надеялись, что меры со стороны правительства будут учитывать наше положение.
Если говорить кратко, наше положение не было принято во внимание.
Одной из главных проблем является поток информации, в котором федеральное правительство и правительства штатов говорят совершенно разные вещи. Нам сообщают много неверной информации, а Министерство здравоохранения и Министерство экономики выступают с противоречащими друг другу заявлениями. А затем Президент говорит нечто совершенное иное.
Люди вынуждены принимать собственные решения о том, следовать их рекомендациям или нет. Создается впечатление, будто власти просят народ самостоятельно решить, есть ли у них право жить или нет.
Какое воздействие COVID-19 оказал на темнокожее население Бразилии?
Пандемия привела к очень серьезным последствиям для темнокожего населения. Темнокожие люди в Бразилии реже имеют доступ к социальной защите, и мы сталкиваемся с различными формами дискриминации.
Что касается здравоохранения, темнокожие люди в Бразилии в основном проживают в районах с меньшим числом больниц, а также качество государственного и частного здравоохранения сильно различается. Государственные больницы переполнены, в то время как в частных по-прежнему есть места. Однако у многих темнокожих людей нет средств для того, чтобы получить помощь в частных заведениях.
Правительство не располагает точными данными о пандемии, поэтому мы до сих пор не знаем о реальных масштабах этого бедствия. Недавнее исследование Католического университета Рио-де-Жанейро свидетельствует о том, что вероятность погибнуть от COVID-19 среди темнокожих и нищих людей в три раза выше.
Сектор неформальной занятости в Бразилии огромен, и большинство работников в этом секторе являются темнокожими. К примеру, сильнейшие последствия испытали на себе люди, работающие домашней прислугой. Очень часто эта категория работников не имеет социальной защиты, и многие из них были уволены. Они остаются ни с чем, и им негде самоизолироваться.
Первая женщина, погибшая в Рио-де-Жанейро, Клеонис Гонсалвес, была домашней прислугой, которую заразил ее работодатель.
Среди них также люди, которые работают в переполненных центрах приема звонков экстренных служб, не сообщающие о том, что больны, из страха потерять работу. Также среди них уличные торговцы, мойщики машин и многие другие работники с подобным видом занятости. У них у всех нет возможности оставаться дома.
Мы также столкнулись со случаями жестокого обращения со стороны сотрудников полиции, которые привели к гибели. В мае юноша Джоао Педро Маттос Пинто был убит в собственном доме во время изоляции. И темнокожие люди продолжают сообщать о том, что боятся возможных арестов и даже убийств со стороны полиции, если будут идти по улице в маске.
Тысячи бездомных людей по-прежнему ждут принятия мер. 70% бездомных людей в Бразилии – темнокожие. Некоторые штаты предоставили им приюты, однако переполненность и антисанитария являются там серьезной проблемой. Федеральное правительство пообещало финансовую помощь нуждающимся гражданам, однако тысячи людей по-прежнему ждут первой выплаты.
Какие рекомендации Вы дали бы правительству в целях улучшения этой ситуации?
Моя организация и я просим правительство работать над рядом приоритетных задач: предоставлять единую информацию; сделать доступной надежную информацию; срочно расширить доступ к воде и санитарным услугам надлежащего качества; обеспечить безопасные приюты для бездомных; и обеспечить надлежащую социальную защиту для работников неформального сектора, чтобы у них тоже была возможность для самоизоляции.
Встречаете ли вы примеры проявления солидарности в условиях кризиса?
Множество людей делают потрясающую работу. Есть организации, которые оказывают финансовую помощь женщинам, живущим в трущобах больших городов; есть люди, которые раздают продукты питания тем, кто оказался в уязвимом положении; и организации делают многое для того, чтобы улучшить санитарные условия в бедных сообществах.
Считаете ли Вы, что ваша борьба против расового неравенства помогает добиться изменений?
В последние 20 лет нашим самым большим достижением в борьбе против расизма стало признание в Бразилии того, что нам необходима политика по борьбе с расовым неравенством. Но, к сожалению, система «защиты», которую совершенно нельзя было назвать надежной, сейчас практически не действует.
Как темнокожие жители Бразилии мы сталкиваемся с жестокостью полиции, мы по-прежнему живем в условиях неравенства, которое проявляется самыми разными способами. А теперь мы столкнулись еще и с голодом, нищетой и COVID-19.
Проблемы не прекращаются.
Это вселяет ужас. Я испытываю отчаяние и иногда чувство безнадежности. Но затем я обращаюсь к истории и понимаю, что защита прав человека – непростая задача. Они зародились из активной борьбы, и даже в худшие моменты мы собираемся вместе, чтобы подумать об альтернативах, и мечтаем об утопии.
И мы будем продолжать бороться.
Оговорка: Мнения и информация, представленные в статье, принадлежат героям статьи и необязательно отражают официальную позицию Управления Верховного комиссара ООН по правам человека.
6 июля 2020 г.
Климат, особенности, достопримечательности, отдых в Бразилии
Бразилию справедливо называют страной контрастов. Если в одной ее части идут ливневые дожди, то в другой обязательно светит солнце. В больших городах находятся крупнейшие западные концерны, а в Амазонии некоторые индейские племена живут в каменном веке. Рио-де-Жанейро — главная достопримечательность страны. Город удачно расположен на побережье Атлантики. Рио лишился статуса столицы в 1960 году — ею стал город Бразилиа. Современная столица — это широкие проспекты, современная архитектура, живописные бульвары и парки. Однако, что ей так и не удалось отвоевать у Рио-де-Жанейро — это симпатии туристов, которые по-прежнему едут в «город чудес» на берегу океана.
Государство ФЕДЕРАТИВНАЯ РЕСПУБЛИКА БРАЗИЛИЯ. Крупнейшее государство Южной Америки, занимающее почти половину континента. На севере граничит с Венесуэлой, Гайаной, Суринамом, Французской Гвианой, на юге — с Уругваем, на западе — с Аргентиной, Парагваем, Боливией и Перу, на северо-западе — с Колумбией. На севере и востоке омывается Атлантическим океаном. Бразилия — пятая по величине страна в мире после России, Китая, Канады и Соединенных Штатов Америки. Площадь страны составляет 8511965 км2. Доминантными топографическими чертами Бразилии являются бассейн Амазонки и Бразильское плоскогорье, или плато. Плато занимает большую часть юго-восточной половины страны. Высота плато от 300 до 900 м, во многих местах его пересекают долины рек и невысокие горные цепи.
Столица — Бразилиа.
Язык — португальский.
Валюта — реал (1 доллар США равен 1,8 реала).
Электричество — в основном 127 Вольт. В Бразилиа, Флорианополисе, Форталезе, Ресифи, и Сан-Луисе — 220 В., в Манаусе — 110 В.
Часовой пояс — разница во времени между Рио-де-Жанейро и Москвой семь часов.
Обмен денег — рекомендуется производить в банках или в автоматах в аэропорту. Тревел-чеки можно обменять в отделениях Америкэн Экспресс или в «Банку ду Бразил». К обмену выгоднее предлагать доллары. Ничего не меняйте на улице, можете остаться без денег.
Телефонная связь — чтобы позвонить в Бразилию из Москвы наберите 8-10-55 (код страны) +21 код Рио-де-Жанейро. Красные городские телефоны работают с жетонами или карточками. И то и другое можно купить в любом месте.
Чаевые — обычно включены в счет. В большинстве ресторанов к счету обычно добавляют 10% чаевых. В отелях также добавляют 10% за обслуживание.
Транспорт — метро — удивительно красивое, чистое и безопасное. К сожалению оно есть только в Рио-де-Жанейро и в Ресифи.
Такси — много современных и симпатичных машин, плата за один километр от 1 до 2 реалов.
Часы работы — в большинстве городов все учреждения работают с понедельника по пятницу с 9:00 до 18:00, перерыв на обед может длиться несколько часов. Банки открыты с понедельника по пятницу с 10:00 до 15:00. Пункты обмена валюты работают обычно с 9:00 до 17:30.
В путешествие надо брать с собой: билет на самолет, паспорт с визой, кредитные карточки, международное водительское удостоверение, ксерокопию паспорта и кредитной карточки. Из одежды: легкие сандалии, брюки и платья из хлопка и шелка, майки, купальники. Если вы отправитесь в дикие районы Амазонии, захватите с собой одежду, защищающую запястья и щиколотки, непромокаемые ботинки, легкие перчатки и средства от москитов.
Сейфы — рекомендуем арендовать для хранения документов, ценностей и авиабилетов.
Сувениры — Множество сувениров прекрасной работы, гамаки, великолепное кружево, изделия из кожи, драгоценные и полудрагоценные камни.
Информация по въезду в страну. Для граждан России виза требуется. Срок оформления, необходимые документы и стоимость визы оговаривается при бронировании тура.
Главные горные цепи Бразильского плато — Сиерра-да-Мантикейра, Сиерра-до-Мар и Сиерра-Жераль. Их высота обычно не превышает 1200 м, однако отдельные вершины поднимаются на высоту более 2200 (Пико-да-Бандейра — 2890 м и Пед-ра-Аку — 2232 м). Бассейн Амазонки занимает более одной трети территории. Там преобладают равнины, а высота территории редко превышает 150 м. Большую часть бассейна занимают болота и затопляемые поймы, а также густые джунгли. На севере Амазонского бассейна находится горная цепь — Гвианское нагорье — состоящая из Сиер-ра-Тумукумаке (высота до 850 м), Сиерра-Акари (до 600 м) и Сиерра-Парима (до 1500 м). На границе с Венесуэлой находится высочайшая точка Бразилии — гора Пико-да-Неблина (3014 м). Главными реками Бразилии являются Амазонка, То-кантинс и Сан-Франсиску. Амазонка судоходна для крупных океанских судов на протяжении 3700 км. Важными реками являются также Мадейра, Та-пажос, Риу-Негру, Парнаиба, Уругвай.
Население страны (по оценке на 1998 год) составляет около 169806500 человек, средняя плотность населения около 20 человек на км2. Около 80% населения проживает в полосе не далее 320 км от Атлантического побережья. Этнические группы: европейцы (португальцы, итальянцы, немцы и испанцы)- 55%, мулаты- 32%, африканцы- 11%, азиаты (японцы, индийцы, арабы)- 1%, индейцы — 0,2%. Язык: португальский (государственный), английский, немецкий, итальянский. Вероисповедание: католики — 73% (многие католики африканского происхождения придерживаются также культа «кандомбле»), протестанты (лютеране, методисты), иудеи. Столица — Бразилиа. Крупнейшие города Сан-Паулу (9400000 человек), Ряо-де-Жанейро (5500000 человек), Салвадор (2056000 человек), Белу-Оризонте (2049000 человек), Бразилиа (1600000 человек), Ресифи (1300000 человек), Куритиба (1300000 человек), Порту-Алег-ри (1263000 человек), Белем (1250000 человек), Манаус (1000000 человек). Государственное уст ройство — федеративная республика. Глава государства — президент Фернандо Хенрике Кардозо (в должности с 1 января 1995 года). Денежная единица — реал. Средняя продолжительность жизни (на 1998 год): 64 года — мужчины, 69 лет — женщины. Уровень рождаемости (на 1000 человек) — 20,9. Уровень смертности (на 1000 человек) — 8,5.
Климат Бразилии изменяется в зависимости от региона от тропического до умеренного. Среднегоовая температура в Белеме (устье Амазонки) находится в пределах от 22°С до 31°С. В Рио-де-Жанейро температура января — от 23°С до 29°С, июля — от 17 до 24°С. В некоторых же регионах зимние температуры опускаются до ?6°С. Растительность страны весьма разнообразна, особенно в бассейне Амазонки. Среди сотен различных видов растений выделяются пальмы (в том числе карликовые), бегония, лавр, мирт, мимоза, мангровые деревья. Среди фруктовых деревьев: ананас, фиговое дерево, банан, манго, гуава, апельсин, анона. В регионах с умеренным климатом растут хвойные деревья. В засушливых районах — кактусы. Среди представителей фауны выделяются: пума, ягуар, оцелот, лиса, редкая кустарниковая собака. Большое количество пекари, тапиров, муравьедов, ленивцев, опоссумов, броненосцев. Среди рептилий особенно выделяются аллигатор, бушмастер (ядовитая змея), боа, множество других змей.
Комментарии в FIFA 21 — португальский язык (Бразилия) | DLC
Важная информация
Данный контент продается компанией Nintendo of Europe GmbH. Оплата будет произведена средствами Nintendo eShop, используемыми с учетной записью Nintendo, которая использовалась для совершения покупки.
Данный контент продается компанией Nintendo of Europe GmbH. Оплата производится средствами Nintendo eShop, используемыми с учетной записью Nintendo. При покупке данного контента действует Соглашение об учетной записи Nintendo.
Данный контент могут приобрести пользователи, которые зарегистрировали учетную запись Nintendo, а также приняли соответствующие юридические соглашения. Для покупки контента для Wii U или систем линейки Nintendo 3DS также требуется код Nintendo Network. Кроме того, ваши средства, используемые с учетной записью Nintendo, должны быть объединены со средствами, привязанными к коду Nintendo Network. Если средства еще не объединены, вы сможете сделать это во время процесса покупки. Перед началом покупки необходимо войти на веб-сайт с помощью учетной записи Nintendo и кода Nintendo Network. После этого можно просматривать информацию об играх и совершать покупки.
Для покупки контента для Wii U или систем линейки Nintendo 3DS ваши средства, используемые с учетной записью Nintendo, должны быть объединены со средствами, привязанными к коду Nintendo Network. Если средства еще не объединены, вы сможете сделать это во время процесса покупки. Вы сможете просмотреть подробности и завершить покупку на следующем экране.
Данное предложение действует для пользователей, которые вошли на веб-сайт с помощью учетной записи Nintendo, настройки страны которой совпадают с настройками страны этого веб-сайта. Если настройки страны вашей учетной записи Nintendo отличаются, данное предложение может быть изменено (например, цена будет отображаться в соответствующей местной валюте).
После обработки платежа контент будет загружен на консоль, связанную с вашей учетной записью Nintendo или с вашим кодом Nintendo Network в случае с Wii U или системами линейки Nintendo 3DS. На системе должно быть установлено последнее системное обновление и активирована функция автоматической загрузки. Система должна быть подключена к Интернету, и на ней должно быть достаточно свободного места. В зависимости от модели вашей игровой системы или консоли и степени ее использования может потребоваться дополнительное запоминающее устройство, чтобы загрузить программу из Nintendo eShop. Подробную информацию см. в разделе «Поддержка».
Для игр, в которых используется облачная потоковая технология, можно загрузить лишь бесплатное приложение для запуска.
Пожалуйста, убедитесь, что на вашей системе достаточно свободного места, чтобы завершить загрузку.
После обработки платежа контент будет загружен на консоль, связанную с вашей учетной записью Nintendo или с вашим кодом Nintendo Network в случае с Wii U или системами линейки Nintendo 3DS. На системе должно быть установлено последнее системное обновление и активирована функция автоматической загрузки. Система должна быть подключена к Интернету, и на ней должно быть достаточно свободного места. В зависимости от модели вашей игровой системы или консоли и степени ее использования может потребоваться дополнительное запоминающее устройство, чтобы загрузить программу из Nintendo eShop. Подробную информацию см. в разделе «Поддержка».
Для игр, в которых используется облачная потоковая технология, можно загрузить лишь бесплатное приложение для запуска.
Пожалуйста, убедитесь, что на вашей системе достаточно свободного места, чтобы завершить загрузку.
Конкретная цена отображается в зависимости от страны, указанной в настройках вашей учетной записи Nintendo.
При покупке данного контента действует Соглашение об учетной записи Nintendo.
О предзаказах
Использование неразрешенных устройств или программ, позволяющих выполнить техническую модификацию консоли Nintendo или программы, может привести к невозможности играть в эту игру.
Данный товар содержит в себе средства технической защиты.
В контент невозможно играть до даты выпуска: {{releaseDate}} . Средства за предзаказ будут автоматически списаны не ранее чем за 7 дней до выхода игры. Если вы оформите предзаказ менее чем за 7 дней до выхода игры, то средства будут списаны сразу после покупки.
ПРИМЕНЯЮТСЯ УСЛОВИЯ И ОГРАНИЧЕНИЯ. ДЛЯ ПОЛУЧЕНИЯ ДОПОЛНИТЕЛЬНОЙ ИНФОРМАЦИИ СМ. www.ea.com/ru-ru/legal.
Бразилия — Зарубежные страны — Туры для Вас
Самая крупная страна южноамериканского континента. Это страна футбола и самбы, сказочно красивого Рио-де-Жанейро, непроходимых джунглей и карнавалов.
Бразилия – это страна контрастов: пышные тропические леса здесь соседствуют с величественными горами, дикие джунгли с мегаполисами, пляжи и реки с пустынными плато, водопады с тихими океанскими бухтами. Территорию страны пересекает самая полноводная река в мире Амазонка, здесь расположен самый широкий водопад планеты и один из самых крупных мегаполисов земли Сан-Паулу.
Бразилия богата природными достопримечательностями. Здесь находятся всемирно известные пляжи Копакабана, Ипанема и Леблон в Рио-де-Жанейро, гора «Сахарная голова», признанная новым чудом света статуя Христа на горе Корковадо, Национальный парк Фосс-де-Игуасу и водопады Игуасу.
Бразилия – это «страна-ребенок», именно так называют ее сами бразильцы. Ее история началась в 1500 году, когда ее открыл португалец Педру Алвареш Кабралом. Следуя в Индию, он случайно отклонился от курса и обнаружил острова, через которые, как он думал, лежит путь в Индию. Ступив на сушу одного из островов, он дал ему название «Вера Круз» – Остров истинного креста. Впоследствии, в обиходе обнаруженную землю стали называть Страной попугаев или Бразильской землей от названия, росшего на её территории Пернамбукового дерева (порт. Pao brasil). Устанавливая флаг своей страны, Кабрал произнес речь на родном языке, и Бразилия до сих пор говорит на португальском.
За сравнительно недолгую историю своего существования Бразилия успела подарить миру изобретателя самолета Сантуса Думона, знаменитого футболиста Пеле, известного гонщика Формулы-1 Аэртонна Сенну, архитектора Оскара Нимайера, писателя Жоржи Амаду и самую зажигательную в мире музыку.
Бразилия позволяет комбинировать увлекательные экскурсии и пляжный отдых. Туристическая инфраструктура развивается вместе с испытывающей подъём бразильской экономикой. В Рио построены отели всех мыслимых категорий: от дизайнерских по проектам знаменитого Филиппа Старка до скромных и демократичных.
Туры в Бразилию – это отличная возможность раскрыть для себя красивейшие уголки этой красивейшей, интересной и самобытной страны, которая привлекает тысячи туристов со всего мира в любое время года.
География: Бразилия занимает около половины Южноамериканского континента. На севере граничит с Венесуэлой, Гайаной, Суринамом и Французской Гвианой, на юге — с Уругваем, на западе — с Аргентиной, Парагваем, Боливией и Перу, на северо-западе — с Колумбией. На севере и востоке омывается водами Атлантического океана.
Столица: Бразилиа
Посольство РФ в Бразилии: +5561 3223 30 94, +5561 3223 40 94, +5561 3226 73 19
Население: Основное население страны — бразильцы, одна из самых многочисленных и самых смешанных групп в мире. Общая численность — около 187 млн жителей. Нация сформировалась в результате смешения португальцев и других европейских переселенцев с аборигенами-индейцами и с вывезенными из Африки неграми-рабами. Этнический состав: белые — 54,7%, негры — 5,89%, мулаты — 38,45%. В стране более 3 млн. иммигрантов (японцы, итальянцы, немцы, арабы, французы и др.).
Климат: От экваториального на северо-западе до субтропического на юго-востоке, средние температуры января от 23 до 29 °С, июля от 16 до 24 °С. Времена года противоположны Северному полушарию. В Рио-де-Жанейро всегда влажно, с ноября по март – очень жарко, лучшее время для посещения — с мая по август. В это время температура воздуха здесь колеблется от 18 до 22 °С, а с океана дует легкий теплый бриз. В горных районах зимой температура может опускаться до 0 °С. Самый холодный и дождливый месяц — июль. В Амазонии сухой сезон длится с августа до начала декабря, с декабря по апрель — очень жарко, с мая по июль — обильные дожди.
Язык: Официальный язык – португальский; широко распространен испанский, а также французский, немецкий и итальянский. В некоторых районах используется «лингуа жерал» — общий язык, возникший на основе языков индейских племен тупи-гуарани, а также 180 различных языков и диалектов этнических групп.
Религия: самая распространенная – католицизм; также присутствуют буддизм, индуизм, иудаизм и спиритизм.
Праздники: 1 января — День всеобщего содружества, Новый год
21 апреля — Тирадентис
1 мая — День труда
7 сентября — День независимости
12 октября — Праздник Явления Богородицы
2 ноября — День поминовения усопших
15 ноября — День провозглашения Республики
25 декабря — Рождество
Февраль – Карнавал (подвижная дата)
Март – Пасха (подвижная дата)
Май – Праздник Тела Господня (подвижная дата)
Отдых с Библио-Глобус в России, Европе, Америке и Азии: туры, билеты, отели, экскурсии
Запрашиваемая вами страница не найдена
с 22.
02.2021 на 3 ночи, 3 , без питания
с 23.02.2021 на 2 ночи, 3 , без питания
с 24.02.2021 на 1 ночь, 3 , без питания
* Стоимость на человека при двухместном размещении
с 04.04.2021 на 1 ночь, 3 , без питания
с 05.04.2021 на 1 ночь, 3 , без питания
с 06.04.2021 на 1 ночь, 3 , без питания
* Стоимость на человека при двухместном размещении
с 23.
02.2021 на 7 ночей, 3 , завтраки
Туры в Анталию
с 25.02.2021 на 7 ночей, 3 , завтраки
Туры в Анталию
с 27.02.2021 на 5 ночей, 3 , завтраки
Туры в Анталию
* Стоимость на человека при двухместном размещении
с 27.02.2021 на 7 ночей, 3 , завтраки
с 06.03.2021 на 7 ночей, 3 , завтраки
с 13.
03.2021 на 7 ночей, 3 , завтраки
* Стоимость на человека при двухместном размещении
с 22.02.2021 на 3 ночи, 3 , без питания
Отдых в Абхазии
с 23.02.2021 на 2 ночи, 3 , без питания
Отдых в Абхазии
с 24.02.2021 на 1 ночь, 3 , без питания
Отдых в Абхазии
* Стоимость на человека при двухместном размещении
с 02.03.2021 на 10 ночей, 3 , завтраки
Туры на о.
Занзибар (Прямой перелет)
с 12.03.2021 на 11 ночей, 3 , завтраки
Туры на о. Занзибар (Прямой перелет)
с 26.02.2021 на 5 ночей, 3 , завтраки
Туры на о. Занзибар
* Стоимость на человека при двухместном размещении
с 22.02.2021 на 1+3 ночей, 3 , завтраки
Мальдивы + Дубай
с 23.02.2021 на 2+2 ночей, 3 , завтраки
Мальдивы + Дубай
с 24.
02.2021 на 1+3 ночей, 3 , завтраки
Мальдивы + Дубай
* Стоимость на человека при двухместном размещении
с 02.06.2021 на 7 ночей, 3 , без питания
Туры на Пхукет
с 06.06.2021 на 7 ночей, 3 , без питания
Туры на Пхукет
с 09.06.2021 на 7 ночей, 3 , без питания
Туры на Пхукет
* Стоимость на человека при двухместном размещении
с 02.
06.2021 на 2 ночи, 3 , без питания
Туры в Черногорию
с 04.06.2021 на 2 ночи, 3 , завтраки
Туры в Черногорию
с 06.06.2021 на 2 ночи, 3 , без питания
Туры в Черногорию
* Стоимость на человека при двухместном размещении
с 01.05.2021 на 7 ночей, 3 , без питания
* Стоимость на человека при двухместном размещении
с 29.04.2021 на 4 ночи, 3 , без питания
с 03.
05.2021 на 3 ночи, 3 , без питания
с 06.05.2021 на 4 ночи, 3 , без питания
* Стоимость на человека при двухместном размещении
с 23.05.2021 на 1 ночь, 3 , завтраки
Бургас. Южное побережье
с 24.05.2021 на 1 ночь, 3 , завтраки
Варна. Северное побережье
* Стоимость на человека при двухместном размещении
с 01.04.2021 на 2 ночи, 3 , завтраки
Туры в Прагу (а/п Прага)
с 02.
04.2021 на 2 ночи, 3 , завтраки
Туры в Прагу (а/п Прага)
с 03.04.2021 на 1 ночь, 3 , завтраки
Туры в Прагу (а/п Прага)
* Стоимость на человека при двухместном размещении
с 03.04.2021 на 7 ночей, 3 , завтраки
Отдых на Адриатической Ривьере (прилет в Римини)
с 10.04.2021 на 7 ночей, 3 , без питания
Отдых на Адриатической Ривьере (прилет в Римини)
с 17.04.2021 на 4 ночи, 3 , без питания
Отдых на Адриатической Ривьере (прилет в Римини)
* Стоимость на человека при двухместном размещении
с 01.
06.2021 на 3 ночи, 3 , завтраки
Туры в Барселону
* Стоимость на человека при двухместном размещении
* Стоимость на человека при двухместном размещении
* Стоимость на человека при двухместном размещении
* Стоимость на человека при двухместном размещении
* Стоимость на человека при двухместном размещении
* Стоимость на человека при двухместном размещении
* Стоимость на человека при двухместном размещении
* Стоимость на человека при двухместном размещении
* Стоимость на человека при двухместном размещении
* Стоимость на человека при двухместном размещении
* Стоимость на человека при двухместном размещении
* Стоимость на человека при двухместном размещении
* Стоимость на человека при двухместном размещении
* Стоимость на человека при двухместном размещении
* Стоимость на человека при двухместном размещении
* Стоимость на человека при двухместном размещении
* Стоимость на человека при двухместном размещении
* Стоимость на человека при двухместном размещении
* Стоимость на человека при двухместном размещении
* Стоимость на человека при двухместном размещении
* Стоимость на человека при двухместном размещении
* Стоимость на человека при двухместном размещении
* Стоимость на человека при двухместном размещении
* Стоимость на человека при двухместном размещении
* Стоимость на человека при двухместном размещении
* Стоимость на человека при двухместном размещении
* Стоимость на человека при двухместном размещении
* Стоимость на человека при двухместном размещении
Бразилия | Парагон Тревел
Главными «воротами» страны для туристов, прибывающих из Северного полушария, являеются регионы Юго-Востока:
Виториа — Эспириту-Санту
Бэлу-Оризонти — Минас-Жерайс
Рио-де-Жанейро — Рио-де-Жанейро
Сан-Паулу — Сан-Паулу
Рио-де-Жанейропредлагает гостям многочисленные достопримечательности, среди которых гора Сахарная голова, статуя Христа-Спасителя на горе Корковаду, музеи, церкви и бесконечные пляжи. Карнавал в Рио известен во всем мире. Сан-Паулу — главный промышленный и торговый центр Латинской Америки. В нем расположены большие музеи и театры. Этот город располагает отличной инфраструктурой для туризма и бизнеса. Значительная часть архитектурного наследства страны периода барокко сосредоточена в штате Минас-Жерайс. Особый интерес здесь представляют исторические города вокруг Оуру-Прету.
На Севере страны расположены следующие регионы:
Риу-Бранку — Акри
Макапа — Амапа
Манаус — Амазонас
Белем — Парана
Порту-Вел — Рондония
Боа-Виста — Рораима
Палмас — Токантинс
В этих регионах туристы будут поражены несравненными природными красотами Амазонской сельвы. В Манаусе, столице штата Амазонас, не может не вызвать восхищения знаменитый театр, построенный в период каучукового бума. Заслуживает внимания и Белем — крупный экономический центр этого региона. Остров Бананал — самый большой речной остров в мире, известный своими чудесными пляжами и хорошей рыбалкой.
Северо-Восток
Масейо — Алагоас
Салвадор — Баиа
Форталеза — Сеара
Сау-Луис — Мараньяу
Жуау-Пессоа — Параиба
Ресифи — Пернамбуку
Терезина — Пиауи
Натал — Риу-Гранди-ду-Норти
Эти регионы богаты своим фольклором. Город Сальвадор, первая столица Бразилии, расположенный в штате Баия, впитал в себя народные формы афро-бразильской культуры. Ее колоритные музыка, танцы и кулинарное искусство проявляются здесь самым непосредственным образом. Пелоуринью — исторический центр Сальвадора и одна из самых притягательных точек на туристской карте Бразилии — включен ЮНЕСКО в список культурного наследия человечества.
Город Ресифи — это «Бразильская Венеция», изрезанная каналами и обрамленная ожерельем пляжей. Исторический город Олинда также включен ЮНЕСКО в список культурного наследия человечества. В двух других столицах штатов Северо-Востока: Форталезе и Масейо, расположены, по утверждению многих знатоков, самые прекрасные пляжи Бразилии.
Центральный запад
Бразилиа — Федеральный округ
Гойаниа — Гойас
Куйаба — Мату-Гроссу
Кампу-Гранди — Мату-Гроссу-ду-Сул
В районе Центрального Запада находится город Бразилиа, столица Бразилии, с ее модернистской архитектурой, признанной ЮНЕСКО частью всемирного наследия, и безбрежный Пантанал, один из самых больших заповедников животного и растительного мира планеты, со своими невероятной красоты пейзажами.
Юг
Куритиба — Парана
Порту-Алегри — Риу-Гранди-ду-Сул
Флорианополис — Санта-Катарина
Юг — это зона умеренного климата, где смена времен года ощущается уже более явно. Жители Порту-Алегри соблюдают традиции бразильских ковбоев «гаушос». Здесь особенно ценится «шурраско», своего рода шашлык из великолепного мяса. Значительную часть населения Рио-Гранде-ду-Сул составляют потомки итальянских и немецких колонистов, а также украинцев и русских, от которых они унаследовали весьма живописные привычки. Город Флорианополис расположен на острове, обрамленном десятками пляжей, которые привлекают туристов со всего мира, особенно для занятий серфингом. Штат Парана предлагает туристам незабываемое зрелище водопадов Игуасу.
ПОЛЕЗНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
СТОЛИЦА
Бразилиа.
НАСЕЛЕНИЕ
Население составляет около 185 млн. человек, средняя плотность населения почти 21 человек на кв.км. Большинство жителей Бразилии проживают в районе Атлантического побережья.
ЯЗЫК
Государственный — португальский (бразильский диалект), также употребляются испанский, французский, немецкий и итальянский. Во внутренних районах повсеместно используется «лингуа жерал» — общий язык, возникший на основе языков индейских племен тупи-гуарани, а также 180 различных языков и диалектов этнических групп.
РЕЛИГИЯ
Большинство верующих исповедуют католицизм (70%), есть также протестанты, иудеи.
ВАЛЮТА
Бразильская денежная единица — реал. Национальная валюта реал, который равен 100 сентаво. Имеются банкноты номиналом в 1, 5, 10, 50, 100 реалов и 1, 5, 10, 50 сентаво. Кредитные карточки принимаются к оплате практически везде, банкоматы на улицах работают круглосуточно.
ВРЕМЯ
Разница во времени на большинстве территории страны составляет минус 3 часа по Гринвичу. Это разница уменьшается на час, когда в Бразилии вводится летнее время.
- В стране — четыре часовых пояса.
- На океанических островах — 2 часа GM ( -5 часов Московского времени)
- Бразилиа, Минас-Жераис, Гойяс, Токантинс и все прибрежные штаты от Амапа до Рио-Гранди-ду-Сул — 3 часа GM ( -6 часов Московского времени)
- Мату-Гросу-ду-Сул, Мату-Гросу, Рондония, Амапа, Рорайма и запад штата Пара — 4 часа GM( -7 часов Московского времени)
- Акре и юго-запад Амазонии — 5 часов GM( -8 часов Московского времени)
КЛИМАТ
Среднегодовая температура составляет приблизительно +28С в северной части Бразилии и +20С — в южной.
Времена года в Бразилии, за единственным исключением северного региона, прямо противоположны европейским и распределяются следующим образом:
Весна: с 22 сентября по 21 декабря
Лето: с 22 декабря по 21 марта
Осень: с 22 марта по 21 июня
Зима: с 22 июня по 21 сентября
В Бразилии представлены пять климатических типов: экваториальный, тропический, полузасушливый, тропический высокогорный, и субтропический.
Города Рио-де-Жанейро, Ресифи и Сальвадор, расположенные на побережье, характеризуются жарким климатом, который смягчает тропический ветер. Вдоль побережья Атлантического океана от Ресифи до Рио-де-Жанейро средняя температура колеблется от + 23 до + 27 градусов. Несмотря на расхожее мнение о том, что в бассейне Амазонки царит невыносимая жара, температура в этом районе не превышает + 32 градусов, а ее среднегодовое значение составляет + 22-26 градусов при незначительных сезонных колебаниях в самые жаркие и самые холодные месяцы года. Самый жаркий регион Бразилии — это северо-восток. В период засухи, с мая по ноябрь, температура воздуха на северо-востоке повышается до + 38 градусов.
ВИЗА
Гражданам России требуется виза, срок оформления: 7 рабочих дней.
ТАМОЖНЯ
Беспошлинно разрешается ввозить: до 2 литров спиртных напитков; видеокамеру, плеер, радиоприемник и другую аппаратуру по одному экземпляру; сигареты; подарки на сумму не превышающую $300. Ввоз иностранной валюты, иных платежных средств, ценных бумаг не ограничен.
ЭЛЕКТРИЧЕСТВО
В Рио-де-Жанейро и Сан-Паулу почти повсеместно электрическое напряжение 110 или 120 вольт. В Салвадоре и Манаусе — 127 вольт. В Ресифи, Бразилиа и многих других городах — 220 вольт
МЕДИЦИНА
Вакцинация от жёлтой лихорадки рекомендуется, если пребывание в Бразилии предусматривает посещение следующих штатов: Акри, Амапа, Амазонас, Гойас, Мараньяу, Мату Гроссу, Мату Гроссу ду Сул, Пара, Рондония, Рорайма, а также Федерального округа.
МАГАЗИНЫ
Бразилия — родина многих драгоценных камней, особой популярностью пользуются синие и зеленые изумруды. Также очень популярны изделия из змеиной кожи, глиняная посуда и другие традиционные товары Бразилии.
ТРАНСПОРТ
Страна с огромной площадью, Бразилия имеет густую сеть внутренних авиалиний, связывающих практически все крупные населенные пункты. Самолеты национального авиаперевозчика Varig и частных компаний обычно находятся в хорошем состоянии и имеют приличный уровень сервиса.
Междугородные автобусы — наиболее широко распространенный вид транспорта при поездках на средние по местным меркам расстояния (до 600 км).
Метрополитен есть в Рио-де-Жанейро, Ресифи и Сан-Паулу. Протяженность линий метро относительно невелика (всего по две ветки в Рио и Сан-Паулу и одна в Ресифи), но зато оно современное и чистое. Работает с 6:00 до 23:00, кроме воскресенья.
Такси распространены во всех крупных городах. Машину можно заказать у портье в гостинице, поймать на улице или самостоятельно заказать по телефону.
ПИТАНИЕ
Бразильская кухня — это продукт культурных традиций, обстоятельств и географического местоположения конкретных районов страны. Разнообразие бразильской кухни складывалось под влиянием туземной и африканской культур в одних районах, а также под влиянием европейских кулинарных традиций, завезенных в Бразилию колонизаторами. Разнообразие и вкус бразильских блюд определяются также близостью рек, моря, характером почвы и осадков.
Одно блюдо является бесспорно самым характерным для Бразилии, это — фейжоада. В Рио-де-Жанейро, где оно особенно популярно, фейжоада готовится из черной фасоли, сушеного мяса, копченой колбасы, свиного языка, ушей и хвоста, чеснока, перца и лаврового листа. Обычно это блюдо подается в глубокой тарелке с белым рисом. К фейжоаде подаются также маниоковая мука фаррофа и капуста.
Напитки
Бразильское пиво — одно из самых лучших на континенте. В течение долгого времени производство крупнейших национальных компаний курировалось экспертами из Голландии и Германии.
В Бразилии производится крепкая, кристально-чистая водка кашаса, получаемая из спирта переработанного сахарного тростника. Кашаса с соком лимона, сахаром и льдом называется кайпиринья и представляет собой популярнейший в Бразилии напиток, который часто подается к фейжоаде.
Гуарана — это типично бразильский прохладительный напиток из одноименного плода амазонского леса.
ПРАЗДНИЧНЫЕ И НЕРАБОЧИЕ ДНИ
1 января — национальный праздник День всеобщего содружества и Новый год.
20 января — День основания Рио-де-Жанейро.
Последний день масленицы — Карнавал.
Апрель — Святая суббота.
Апрель — Пасха.
1 мая — праздник Труда.
Конец мая — Праздник Тела Господня.
15 июня — Тирадентис.
7 сентября — День независимости.
12 октября — Явление Богородицы.
2 ноября — День Всех Святых.
15 ноября — День провозглашения Республики.
24-25 декабря — Рождество.<.p>
Каждый год в конце февраля по всей территории Бразилии проводится грандиознейшее шоу на планете — Карнавал (первые карнавальные шествия в Рио состоялись в 1840 г.) с грандиозным парадом школ самбы в Рио. Одновременно проходят фестивали ритуальных танцев индейцев в Манаусе и Ресифи, традиционный парад огромных восковых муляжей в Олинде, повсеместные конкурсы красоты, школ танцев, маскарады, костюмированные шоу и т. д.
|
Какие языки наиболее распространены в Бразилии?
Бразилия является домом для лучших футбольных звезд, ярких и экстравагантных карнавалов и обширных лесов Амазонки. Но Бразилия — это страна, которой есть что предложить и в том, что касается языков. Несмотря на то, что большинство коренных жителей говорит по-португальски, присутствие других языков в небольшом, но значительном количестве делает Бразилию разнообразной и лингвистически яркой страной.
Если посмотреть на наиболее распространенные языки в Бразилии, их легко сузить до португальского, языков мигрантов и языков коренных народов.
Экономика Бразилии присоединилась к разрядам Индии и Китая, которые считаются самыми быстрорастущими странами за последние 5 лет; что делает Бразилию привлекательным местом для бизнеса. Поскольку МВФ называет Бразилию одной из стран, которые, как ожидается, будут доминировать в темпах глобального роста в 2024 году, знание языков Бразилии может открыть ряд возможностей в этой развивающейся стране.
Читайте дальше, чтобы узнать больше о наиболее распространенных языках в Бразилии.
Бразильский португальский
98% населения говорит по-португальски, поэтому наиболее распространенным языком в Бразилии является португальский. Португальский также называют языком Бразилии, поскольку он сильно отличается от португальского, на котором говорят в Португалии. Носители португальского языка в обеих странах могут понимать друг друга, так как различия между двумя вариантами незначительны. Считается, что разница в европейском португальском и бразильском португальском является результатом влияния африканских и индейских языков.С 207 миллионами говорящих на португальском языке в Бразилии из 208 миллионов населения в 2018 году Бразилия является единственной страной на южноамериканском континенте, где португальский язык является наиболее распространенным языком, а не испанский. Бразильский португальский, имеющий корни еще в 1500 году, является одним из старейших языков Бразилии.
Языки мигрантов
Языки мигрантов считаются языками, которые сопровождали группы мигрантов, прибывших в Бразилию в начале 20 века.Среди этих языков большинство языков европейского происхождения, таких как немецкий и итальянский, в дополнение к таким языкам, как арабский, китайский и японский. Группа, говорящая на языке мигрантов, составляет около 2% населения, причем немецкий язык преобладает в этой группе. Немецкий — второй по распространенности язык в Бразилии. Такие языки, как немецкий и японский, имеют прочные корни в бразильских городах Сан-Паулу, где еще в 1940-х годах были изданы несколько публикаций, таких как газеты и журналы на немецком и японском языках.
Нельзя игнорировать присутствие итальянского языка, хотя первые итальянские спикеры привыкли к португальскому, что привело к уменьшению числа говорящих на итальянском с годами. В конце концов, английский язык также набирает популярность, особенно в крупных городах, таких как Сан-Паулу и Рио-де-Жанейро. С ростом количества молодежи увеличивается число студентов, изучающих английский как второй язык. Несмотря на то, что соседи говорят по-испански, испанский не входит в число наиболее распространенных языков в Бразилии, уступая английскому как наиболее предпочтительному дополнительному языку, для которого выбирают школы.
Языки коренных народов
Языки коренных народов — самые старые языки в Бразилии, они существуют даже раньше, чем упомянутые выше европейские языки. С сокращением численности из-за того, что молодое поколение начинает изучать португальский язык, языки коренных народов сталкиваются с угрозой исчезновения. Однако это еще не все плохие новости, поскольку по данным последней переписи населения 274 языка все еще живы по сей день. Такие языки, как тикуна, кайнганг и кайва гуарани, среди прочих, являются одними из коренных языков Бразилии.Языки коренных народов Бразилии принадлежат к семье языков американских индейцев, при этом две языковые семьи тупи и марко-Дже являются самыми крупными. Большинство языков коренных народов сосредоточено в регионе Рио-Негро, причем тикуна является самым распространенным языком среди языков коренных народов, на котором говорят 35 000 человек, за которым следуют 26 500 носителей кайва-гуарини и 22 000 носителей кайнганг.
Основные существующие индейские языки — это апалай, пираха, терена, кайнганг, арара, канела, кариб, буроро, тукано, тупиниким, караха, ниенгату и надеб, среди других.
Заключение
Бразильский португальский язык является доминирующим языком в Бразилии, однако существует ряд языков коренных народов, на которых также говорят в Бразилии, такие как нхенгату, и языки азиатских и европейских иммигрантов, такие как японский, немецкий и итальянский. Из-за непосредственной близости испаноязычных стран в некоторых частях Бразилии также используется испанский язык. Это известно как Portuñol (смесь португальского и испанского языков).
Изучите бразильский португальский, самый распространенный язык в Бразилии, или взгляните на другие языки, которые мы предлагаем, и начните новое лингвистическое приключение.
Узнайте об увлекательной истории, языке и культуре Бразилии
История Бразилии
Португальский конкистадор Педро Альварес Кабрал в 1500 году привел свой флот к берегам страны, которая сейчас называется Бразилией. Европейцы увидели огромный потенциал в этой заселенной земле. непреклонными племенами, но богатыми природными ресурсами.
Несмотря на сопротивление Франции и Испании, португальцы медленно расширяли свою территорию в Бразилии, окончательно установив границы современной Бразилии в 1777 году. В 1808 году португальская королевская семья бежала от наполеоновских войн и объявила Бразилию центром Португальской империи. Когда король Жуан VI вернулся в Европу, его старший сын Педро был коронован первым императором Бразилии в 1822 году.
Люди племени были счастливы торговать с поселенцами, но они возражали против интенсивного труда, наложенного на них новыми плантациями, особенно когда их заставляли в рабство.Вместо этого португальцы привезли рабов из Африки, торговля, которая составила 13 миллионов за 300 лет, вплоть до ее отмены в 1888 году.
К концу 19 века монархия была свергнута, и начался период политической нестабильности. После ряда восстаний, переворотов и смены власти в 1937 году к власти пришла жестокая военная диктатура во главе с Жетулио Варгасом. После Второй мировой войны Варгас был свергнут, и страна пережила период значительного экономического роста, прежде чем демократическое правительство было окончательно восстановлено. создана в 1985 году.
В этот же период началась новая волна иммиграции, начавшаяся в 19 веке с прибытием из Европы, Японии и Ближнего Востока. Разнообразное и в значительной степени гармоничное сочетание культур и рас, характеризующее Бразилию сегодня, является результатом ее истории заселения и интеграции.
В 2002 году Луис Инасио Лула да Силва (Лула) стал президентом, возглавляя широко известное левое правительство. Он помог сделать Бразилию крупной международной экономической державой, инвестируя в социальное обеспечение ее бедных граждан.
Преемница
Лулы, Дилма Руссефф, стала первой избранной женщиной-президентом Бразилии в 2011 году. Руссефф поддерживала экономическую стабильность и продолжала реализацию социально инклюзивных программ своего предшественника до импичмента и отстранения от должности в августе 2016 года. Вице-президент Руссефф Мишель Темер был назначен ее преемником и теперь является ее преемником. служа 37-м президентом Бразилии.
Бразилия, одна из стран БРИК (новых развивающихся экономических центров, включая Россию, Индию и Китай), принимала чемпионат мира по футболу в 2014 году и Олимпийские игры в 2016 году.
Знаете ли вы?
• До европейского завоевания в Бразилии проживало около 10 миллионов коренных жителей; сегодня их около 896 000 человек.
• Географический центр Южной Америки находится в штате Мату-Гросу, недалеко от города Санта-Кармем; Здесь сообщалось о странных магнитных явлениях, таких как катание беспилотных автомобилей в гору.
• Река Амазонка несет почти одну пятую всех поверхностных вод мира.
Бразилия Культура
Религия в Бразилии
Официальной религии нет, но примерно 64% населения исповедуют католицизм, а еще 22% — протестанты.Также представлен ряд различных евангелических культов, а также анимистические верования (особенно афро-бразильская религия кандомбле ).
Социальные съезды в Бразилии
В неформальных ситуациях принято целовать женщин в обе щеки при встрече и прощании, тогда как мужчины обычно пожимают руки. Частые предложения кофе и чая являются обычным явлением при посещении хозяина; если вас пригласили в гости, принесите подарок. Мы будем благодарны за цветы до или после вашего визита, а также небольшие подарки из вашей страны, но избегайте фиолетового или черного цвета, которые ассоциируются с трауром.
Хронометраж в Бразилии ведется неукоснительно и быстро, поэтому, хотя от посетителей можно ожидать пунктуальности, не ожидайте ее взамен — прибытие на 30 минут позже запланированного вполне нормально и приемлемо. Что касается того, что надеть, повседневная одежда — это нормально, особенно в жаркую погоду. Бразильцы известны своей любовью к откровенной пляжной одежде (стринги-бикини для женщин и Speedos для мужчин являются нормой), но ходить без рубашки где-либо, кроме пляжа, обычно не одобряется.
Язык Бразилии
Официальный язык — португальский, с разными региональными акцентами, характерными для каждого штата. Также говорят на испанском, английском, итальянском, французском и немецком, особенно в туристических районах. В районах проживания коренных народов сохранились четыре языковых корня: ге, тупи-гуарани, аруак и кариб.
бразильцев говорят по-португальски, а не по-испански. Вот почему.
Исходная страница из Tratado de Tordesilhas, Joserebelo — Biblioteca Nacional de Lisboa
Планируете празднование Дня Бразилии? Немного португальского может добавить к атмосфере.
Бразильцы говорят по-португальски, а не по-испански. Поскольку это единственная страна в Южной Америке, которая официально говорит на этом языке, за этим уникальным памятником культуры скрывается интригующая история.
Шон Чаффин
Все начинается с Папы, договора и неизведанного континента.
После того, как Христофор Колумб «открыл» новый мир, Испания и Португалия поспешили колонизировать эти новые земли. Пытаясь поставить в тупик своего соперника, Испания обратилась за поддержкой к папе, испанцу Александру VI.Он провел демаркационную линию, чтобы разделить притязания наций в рамках Тордесильясского договора 1494 года.
Именно благодаря этому чудесному и роковому решению бразильцы говорят на португальском.
В то время как еще только начинались исследования западного полушария, португальцы, должно быть, не знали точно, от чего они отказываются, когда подписывали договор с Испанией. Демаркационная линия проходила к востоку от Южной Америки и к северу в Атлантический океан.
Испанцам было разрешено исследовать все к западу от линии, в то время как португальцы могли исследовать только земли к востоку от линии — в основном открытый океан.Другие страны проигнорировали договор, но он позволил испанцам исследовать и колонизировать большие части Северной, Южной и Центральной Америки.
Понимая безумие, португальцы пересмотрели договор год спустя, и линия была перемещена дальше на запад. Тогда Португалия могла бы, по крайней мере, претендовать на территорию, которая сейчас является современной Бразилией после того, как ее открыл Педро Альварес Кабрал в 1500 году.
Однако претензия в основном игнорировалась примерно до 1530 года, когда выяснилось, что это богатый источник бразильского дерева (По-Бразилия), откуда страна и получила свое название.
Бразильцы позже исследовали внутренние районы, чтобы расширить свою территорию. Однако страна не была полностью защищена от других вторгшихся стран. В 1555 году французы объявили Рио-де-Жанейро своей собственностью. Португальцы отвоевали его в 1560 году после ожесточенных боев.
_____________________________________________________________
Вам также может понравиться:
_____________________________________________________________
Более 200 лет Бразилия была одной из важнейших колоний Португальской империи. Но 7 сентября 1822 года Бразилия отделилась от Португалии.
Дом Педро, сын императора Жуана и исполняющий обязанности регента его отца в колонии, добавил свою поддержку бразильским националистам и объявил о независимости страны от португальской родины. Соглашение было официально согласовано в договоре, подписанном Бразилией и Португалией в 1825 году.
Итак, это малоизвестная история о том, почему бразильцы говорят по-португальски и почему многие аспекты бразильской культуры сильно отличаются от их испаноязычных соседей, от музыки до кухни, искусства и многого другого.
Фактически, мы зайдем так далеко, чтобы сказать, что национальная идентичность Бразилии критически связана с ее языком.
Испанский остается языком большей части западного полушария, но для более чем 207 миллионов бразильцев и миллионов других во всем мире португальский язык является законом страны. Это также прекрасный язык для музыки.
Передай привет бразильцу
Хотите немного поправить свой португальский? Вот несколько общих слов ниже. Хотя бразильцы говорят на португальском, а не на испанском , носители этого языка могут заметить некоторое сходство.
- Привет или доброе утро — Bom dia.
- Добрый день — Boa tarde. ( очень нравится) — (Муито) Обригадо. (если говорит мужчина) или (Muito) Obrigada (если говорит женщина)
- Пожалуйста, или не упоминайте об этом — Não há de quê
- Добро пожаловать — Bem-vindo
Пройдите курс
Нажмите здесь , чтобы изучить предложения Connect Brazil для виртуального или личного обучения португальскому языку рядом с вами.
Редактор и старший писатель Connectbrazil.com, Шон Чаффин также является писателем-фрилансером из Крэндалла, штат Техас. Его любовь к бразильской музыке и культуре — вот что побудило его написать эту историю, но, как и большинство из нас, он сильно борется с португальскими глаголами, особенно с неправильными.
Подобные истории — вот что мы делаем. Почему бы тебе не присоединиться к нам?
- Подпишите вверх для наших писем о музыке, путешествиях, друзьях и развлечениях. Слушайте нашу «всегда живую» потоковую станцию и наши 12 потоковых музыкальных каналов, всегда бесплатно. Просмотрите наш Справочник по стилю жизни. Щелкните здесь , чтобы поставить отметку «Нравится» на нашей странице в Facebook, и здесь, чтобы узнать о мероприятиях в Бразилии. от побережья до побережья.
Учебник бразильского португальского — базовые португальские фразы, словарный запас и грамматика
Учите португальский онлайн
написано Олаво Джермано де Соуза Нето.Спасибо Olava и волонтерам Rhinospike за записи. Если вы заинтересованы в изучении португальского языка через знание испанского, ознакомьтесь с разделом «С испанского на португальский».
Это руководство предназначено для бразильского португальского языка, так что если вы умеете говорить
Португальский из Португалии, вы можете заметить много отличий, но не волнуйтесь!
Мы все понимаем друг друга. Единственное отличие — акцент и некоторые
слова, которые скоро будут перечислены. Это как разница между английским
говорят в Англии и на английском говорят в США.
Нужно больше португальского? Попробуйте курсы португальского языка в Udemy, аудио- и видеоуроки на Portuguesepod101.com и книгу с подстрочным переводом португальского языка (с английским переводом под португальским текстом)
1. Основные фразы на португальском языке
Если вы хотите изучить эти фразы (и их произношение) по отдельности, перейдите в раздел «Основные португальские фразы».
Здравствуйте! / Доброе утро! | Bom dia! |
Добрый день! | Boa tarde! |
Добрый вечер! / Доброй ночи! | Boa noite! |
Привет! / До свидания! | Ой / Ола! Чау! |
До свидания.![]() | Adeus. |
Пожалуйста. | В пользу. |
Увидимся / увидимся позже. | Até mais. |
Увидимся позже. | Логотип Até. |
Увидимся завтра. | Ате аманья. |
Спасибо (большое). | (Муито) Обригадо.(если говорит мужчина) (Муито) Обригада. (если говорит женщина) |
Пожалуйста. / Не упоминайте об этом. | Não há de quê. |
Добро пожаловать | Бем-виндо |
Извините | Desculpe-me |
Извините / Pardon | Com licença / Perdão. |
Поехали! | Вамос! |
Как дела? (формальный; мужской) | Como o senhor está? |
Как дела? (неофициальный) | Como vai? |
Как дела? (Только в Бразилии) | E aí? |
Хорошо / Очень хорошо | Bem / Muito bem |
Плохо / Очень плохо / Более или менее | Mal / Muito mal / Mais ou Menos |
Да / Нет | Sim / Não |
Как вас зовут? (формальный; мужской) | Como o senhor se chama? |
Как вас зовут? (неофициальный) | Qual é o seu nome? |
Меня зовут.![]() | Камера … |
Приятно познакомиться. | Prazer em conhecê-lo |
Здесь то же самое. | Igualmente. |
Мистер / Миссис / Мисс | Senhor / Senhora / Senhorita |
Ты откуда? (формальный; мужской) | De onde o senhor é? |
Ты откуда? (неофициальный) | De onde você é? |
Я из… | Евросоюз … |
Сколько вам лет? (формальный) | Quantos anos o senhor tem? |
Сколько вам лет? (неофициальный) | Quantos anos voiceê tem? |
Мне _____ лет. | Eu tenho _____ anos.![]() |
Вы говорите по-португальски? (формальный) | O senhor fala português? |
Вы говорите по-английски? (неофициальный) | Você fala inglês? |
Я (не) говорю… | (Нет) Falo … |
Понимаете? | Compreende? / Entende? |
Я (не) понимаю. | (Нет) Compreendo. / (Нет) Entendo. |
Я (не знаю). | Eu (não) sei. |
Вы можете мне помочь? | Pode me ajudar? |
Конечно | Claro que sim |
Что? Простите? | Комо? |
Где находится… / Где находятся ..![]() | Onde está / Onde estão …? |
Здесь. | Aqui |
Есть / есть … / Были / были … | Há / Havia … |
Как сказать ___ по-португальски? | Como se diz ____ em português? |
Что это? | O que é isto? |
Что (с тобой)? | Qual é o проблема? |
Неважно. | Нет импорта. |
Что происходит? | O que aconteceu? |
Понятия не имею. | Não tenho idéia. |
Я устал / болею. | Estou cansado / doente. |
Я голоден / хочу пить.![]() | Estou com fome / sêde. |
Мне жарко / холодно. | Estou com calor / frio. |
Мне скучно. | Estou chateado. |
Мне все равно. | Нет импорта. |
Не волнуйтесь | Нет предварительной документации. |
Все в порядке. | Tudo bem / ‘Tá bom. |
Я забыл. | Me esqueci. |
Я должен идти. | Tenho que ir agora. |
Будь здоров! | Saúde! |
Поздравляем! | Parabéns! |
Удачи! | Boa sorte! |
Ваша очередь.![]() | É a sua vez. |
Заткнись! | Cale-se! / Cala a boca! |
Я люблю тебя. (неформальное и единственное число) | Eu te amo. |
Обратите внимание на то, что в португальском есть неформальные и формальные способы высказывания. Этот
потому что слово «вы» имеет несколько значений в португальском языке (а также
как и во многих других языках.) Неофициальный «вы» используется при общении с близкими
друзья, родственники, животные или дети.Формальность, которую вы используете при разговоре
кому-то старше вас или кому-то, кому вы хотели бы показать
уважать (например, профессора). Есть также два способа сказать, что вы
множественное число, используемое при обращении к более чем одному человеку.
Все прилагательные в португальском языке имеют мужской и женский род. Как правило, мужская форма оканчивается на -o, а женская форма на -a.
Языковая политика в Бразилии: одноязычие и языковые предрассудки
Айва, Джеральдо Маркес (1997).Escola Apurinã: Uma Experência de revitalização da língua indígena. [Школа Апурина: опыт возрождения коренного языка.] В Вильмаре Д’Анджелисе и Хурацильде Вейга (ред.), Leitura e escrita em escolas indígenas [Чтение и письмо в школах коренных народов] (стр. 209–212) . Кампинас: ALB, Mercado de Letras.
Анчиета, Жозеф де (1595). Arte de grammatica da lingua mais usada na costa do Brasil [Искусство грамматики самого используемого языка на побережье Бразилии].Коимбра, н.п.
Баньо, Маркос (2002a). Preconceito lingüístico — o que é, como se faz [Лингвистические предрассудки: что это такое и как оно действует], 16-е издание. Сан-Паулу: Лойола.
Баньо, Маркос (2002b). Кассандра, Fênix e outros mitos. [Кассандра, Феникс и другие мифы.] В Карлос Альберто Фарако (Эд), Estrangeirismos — guerras em torno da língua [Иностранные термины — языковые войны], 2-е издание (стр. 49–83). Сан-Паулу: Парабола.
Барбур, Стивен (2002).Германия, Австрия, Швейцария, Люксембург: полное совпадение наций и речевых сообществ? В Стивен Барбур и Кэти Кармайкл (редакторы), Язык и национализм в Европе (стр. 151–167). Оксфорд: Издательство Оксфордского университета.
Google ученый
Боуг, Джон (1999). Из уст рабов: афроамериканский язык и злоупотребление служебным положением в сфере образования e. Остин, Техас: Техасский университет Press.
Google ученый
Бесса Фрейре, Хосе (1983). Da ‘fala boa’ ao português na Amazônia brasileira. [От «хорошей речи» до португальского языка в Бразильской Амазонии.] Ameríndi a, 8 (цитируется по Oliveira, 2002).
Кальяри, Луис Карлос (1989). Alfabetização e Lingüística . [Грамотность и лингвистика.] Сан-Паулу: Scipione.
Google ученый
Кальяри, Луис Карлос (1992).O acordo de unificação ortográfica. [Соглашение об объединении орфографии.] Estudos lingüísticos XXI. Anais de Seminários do GEL [Лингвистические исследования XXI. Материалы семинаров GEL. I. С. 518–525. JaÚ: Fundação Educacional Dr Raul Bauab, GEL.
Google ученый
Кальяри, Луис Карлос (1996). Como não Fazer Uma Reforma Ortográfica. O acordo de unificação das ortografias de Língua Portuguesa. [Как не делать реформу правописания.Соглашение об объединении португальских орфографий.] Letra s, 1 5 (1–2), 81–98 (Кампинас: Instituto de Letras, PUCCAMP).
Google ученый
Кавальканти, Марилда К. (1996). Сговор, сопротивление и рефлексивность: образование учителей коренных народов в Бразилии. Лингвистика и образование , 8 (2), 175–188.
Google ученый
Фарако, Карлос Альберто (2002).Guerras em torno da língua — questões de política lingüística. [Языковые войны — вопросы языковой политики.] В Карлос Альберто Фарако (Ред), Estrangeirismos — guerras em torno da língua [Иностранные термины — языковые войны], 2-е издание (стр. 37–47). Сан-Паулу: Парабола.
Google ученый
Фаргетти, Кристина Мартинс (2002). Escrita em Língua Juruna: Desafios e Parcerias. [Написано на Juruna: Проблемы и партнерство.] В A.S.A.C. Кабрал и А.Д. Родригес (редакторы), Atas do I Encontro Internacional do Grupo de Trabalho sobre Línguas Indígenas da ANPOLL [Труды I Международного совещания рабочей группы ANPOLL по языкам коренных народов], Том 2. Белен: Editora Universitária.
Фиорин, Хосе Луис (2002). Обратите внимание на торно до Projeto de Lei 1676/99. [Соображения относительно Проектируемого закона 1676/99.] В Карлос Альберто Фарако (Эд), Estrangeir-ismos — guerras em torno da língua [Иностранные термины — языковые войны], 2-е издание (стр.107–125). Сан-Паулу: Парабола.
Фишер, Стивен Роджер (2001). История языка e. Лондон: Reaktion Books.
Google ученый
Гарсес, Педро М. (1995). Дискуссионное лузо-бразильское орфографическое соглашение 1990 года. Языковые проблемы и языковое планирование , 1 9 (2), 151–178.
Google ученый
Гарсес, Педро М.И Зиллес, Ана Мария С. (2002). Estrangeirismos — desejos e ameaças. [Иностранные термины — желания и угрозы.] В Карлосе Альберто Фарако (ред.), Estrangeirismos — guerras em torno da língua [Иностранные термины — языковые войны], 2-е издание (стр. 15–36). Сан-Паулу: Парабола.
Групиони, Луис Донисете Бенци (1997). De alternativo a oficial: sobre a (im) possibleilidade da Educação escolar indígena no Brasil. [От альтернативы к официальному: (не) возможность получения формального образования коренных народов в Бразилии.] В Вильмаре Д’Анджелисе и Хурацильде Вейга (ред.), Leitura e escrita em escolas indígenas [Чтение и письмо в школах коренных народов] (стр. 184–201). Кампинас: ALB, Mercado de Letras.
Google ученый
Хорнбергер, Нэнси Х. (1998). Языковая политика, языковое образование, языковые права: перспективы коренных народов, иммигрантов и международного сообщества. Язык в обществе , 2 7 (4), 439–458.
Google ученый
Судья, Энн (2002).Франция: «Одно государство, одна нация, один язык?» В Стивен Барбур и Кэти Кармайкл (редакторы), Язык и национализм в Европе (стр. 44–82). Оксфорд: Издательство Оксфордского университета.
Google ученый
Кан, Марина (1994). «Educação indígena» против «Educação para índios»: сим, дискуссия по продолжению …. [«Образование для коренных народов» против «Образование для индейцев»: Да, дебаты должны продолжаться ….] Em Aberto 63: 137–144.
Google ученый
Липпи-Грин, Розина (1997). Английский с акцентом: язык, идеология и дискриминация в США с. Нью-Йорк: Рутледж.
Google ученый
Мар-Молинеро, Клэр (2002). Пиренейский полуостров: конфликтующие лингвистические национализмы. В Стивен Барбур и Кэти Кармайкл (редакторы), Язык и национализм в Европе (стр.83–104). Оксфорд: Издательство Оксфордского университета.
Google ученый
Мидлин, Бетти (1997). Texto e Leitura na escola indígena. [Текст и чтение в школах коренных народов.] В Вильмаре Д’Анджелисе и Хурацильде Вейга (ред.), Leitura e escrita em escolas indígenas [Чтение и письмо в школах коренных народов] (стр. 53–80). Кампинас: ALB, Mercado de Letras.
Google ученый
Монте, Ньетта Линденберг (1996). Escolas da floresta: entre o passado oral e o presente letrad o. [Лесные школы: Между устным прошлым и грамотным настоящим.] Рио-де-Жанейро: Multiletra.
Google ученый
Моура, Геронид Маурилио де Мело (2002). Популярный língua tem razões que os gramáticos desconhecem. [У популярного языка есть причины, которые игнорируют грамматики.] В Фабио Лопес да Силва и Геронидес М. де Мело Моура (ред.), O direito à fala — questão do preconceito lingüístico [Право говорить — вопрос лингвистических предрассудков] , 2-е, исправленное издание (стр.75–82). Флорианополис: островной.
Google ученый
Оливейра, Гилван Мюллер де (2002). Brasileiro fala português: monolingüismo e preconceito lingüístico. [Бразильцы говорят по-португальски: моноязычие и лингвистические предрассудки.] In Fábio Lopes da Silva & Heronides M. de Melo Moura (Eds), O direito à fala — questão do preconceito lingüístico [Право говорить — вопрос языковых предрассудков ], 2-е, исправленное издание (стр.83–92). Флорианополис: островной.
Google ученый
Рикфорд, Джон Р. (1999). Афроамериканский разговорный английский: особенности, эволюция, образовательное значение s. Оксфорд: Блэквелл.
Google ученый
Родригес, Арион Далл’Игна (1985). Современное состояние изучения бразильских языков индейцев. В Харриет Э. Кляйн и Луизе Р. Старк (редакторы), Языки южноамериканских индейцев: ретроспектива и перспектива (стр.405–439). Остин: Техасский университет Press.
Google ученый
Родригес, Арион Далл’Игна (1998). Línguas Indígenas. descobertas e perdas. Часть II [Коренные языки: открытия и утраты. Часть II.] Porantim (Dec), 5.
Rodrigues, Aryon Dall’Igna (1999). Макро-Дже. В R.M.W. Диксон и Александра Айхен-вальд (редакторы), Амазонские языки (стр. 164–206). Кембридж: Издательство Кембриджского университета.
Google ученый
Родригес, Арион Далл’Игна (нет данных). Как línguas gerais sul-americanas. [Общие южноамериканские языки.] Получено с http://www.unb.br/il/liv/papers/aryon.htm 1 февраля 2003 г.).
Руцца, Карло (2002). Язык и национализм в Италии: язык как слабый маркер идентичности. В Стивен Барбур и Кэти Кармайкл (редакторы), Язык и национализм в Европе (стр.168–182). Оксфорд: Издательство Оксфордского университета.
Google ученый
Шмитц, Джон Роберт (2002). О Projeto de Lei no. 1676/99 na imprensa de São Paulo ». [Прогнозируемый закон 1676/99 в газетах из Сан-Паулу.] В Карлос Альберто Фарако (ред), Estrangeirismos — guerras em torno da língua [Иностранные термины — языковые войны], 2-е издание (стр. 85–106). Сан-Паулу: Парабола.
Сильва, Фабио Лопес да и Моура, Геронид Маурилио де Мело (2002).Introdução. [Введение.] В Фабио Лопес да Силва и Геронидес М. де Мело Моура (ред.), O direito à fala — questão do preconceito lingüístico [Право говорить — вопрос лингвистических предрассудков], 2-я, пересмотренная издание (стр. 9–15). Флорианополис: островной.
Google ученый
Смитерман, Женева (2000). Talkin », которые говорят: Язык, культура и образование в Африке. Лондон: Рутледж.
Google ученый
Спольски, Бернар (1978). Педагогическая лингвистика — введение . Роули, Массачусетс: Издательство Newbury House.
Google ученый
Викёр, Ларс С. (2002). Северная Европа: языки как основные признаки этнической и национальной идентичности. В Стивен Барбур и Кэти Кармайкл (редакторы), Язык и национализм в Европе (стр.105–129). Оксфорд: Издательство Оксфордского университета.
Google ученый
Уайли, Теренс Г. и Маргарита Лукс (1996). Только английский и стандартные английские идеологии в США. TESOL Quarterl y, 3 0 (3), 511–535.
Google ученый
Зиллес, Ана Мария Шталь (2002). Ainda os equívocos no Combat aos estrangeirismos. [Еще недоразумения в борьбе с иностранными терминами.] В Карлос Альберто Фарако (Эд), Estrangeirismos — guerras em torno da língua [Иностранные термины — языковые войны], 2-е издание (стр. 143–161). Сан-Паулу: Парабола.
Google ученый
Бразилия от А до Я: Línguas (языки Бразилии)
Бразилия от А до Я: Línguas (языки Бразилии)
05-02-2016
Португальский язык официально является национальным языком, и на нем говорят 99% населения Бразилии.Однако в Бразилии говорят на более чем 210 языках коренных народов, европейских и азиатских языках.
Хотя немецкое сообщество меньше, чем сообщество иммигрантов из Португалии, Испании и Италии, немецкий является вторым по распространенности первым языком или вторым родным языком в стране. Это произошло потому, что, согласно переписи населения, две трети детей немецких иммигрантов говорили дома по-немецки. Для сравнения, половина детей итальянцев говорит дома по-португальски.Кроме того, итальянский язык намного ближе к португальскому, чем немецкий. На других языках, таких как польский и украинский, а также на немецком и итальянском, говорят в сельских районах южной Бразилии, в небольших общинах потомков иммигрантов, которые по большей части двуязычны. На юге Бразилии есть целые регионы, где люди говорят как на португальском, так и на одном или нескольких из этих языков.
В Сан-Паулу проживает самая большая в мире иммиграция японцев, поэтому японский язык довольно распространен в зоне иммиграции.Газета на японском языке São Paulo Shinbun издается в городе Сан-Паулу с 40-х годов. Корейский и китайский языки и диалекты также можно найти в Парана, Мату-Гросу-ду-Сул и Амазонас.
Существует приблизительно 150 языков коренных народов, но на самом деле на любом из этих языков говорят менее сорока тысяч человек. Основными языками коренных народов являются гуарани (на котором также говорят в Парагвае), арара, бороро, канелла, кайнганг, терена, тукано и нхенгату.На некоторых языках говорит всего пара человек, и сохранить их живыми и здоровыми было целью многих проектов школьного образования для коренных народов.
Теги: Asianlanguage, be, brazilianculture, brazilianexperience, brazilianlanguague, brazilianportuggans, Europeanlanguages, immigrantsinbrazil, nativelanguages, nativeindians, portuglishinbrazil, porutugese
Изучайте португальский в Бразилии | Иммерсивный язык Бразилия
Хотя португальский язык может ассоциироваться только с Португалией и Бразилией, всего в 12 странах есть португалоговорящие жители. Во всем мире более 203 миллионов носителей португальского языка [i]. Если вы хотите общаться с этим населением, вам следует выучить португальский язык в Бразилии. Изучение этого языка может помочь вам в вашей карьере, так как ваши языковые навыки могут помочь вам выделиться среди конкурентов. Многие люди, претендующие на ту же работу, могут говорить по-испански, но очень немногие, если таковые имеются, будут иметь португальский язык в своем резюме.
Учите бразильский португальский
Как и многие другие языки, существует небольшая разница между португальским, на котором говорят в Португалии, и тем, на котором говорят в Бразилии.Хотя люди, говорящие на этих двоих, могут общаться друг с другом, есть нюансы, похожие на американский английский и британский английский или мексиканский испанский и испанский испанский. Бразилия увеличила торговлю с другими странами, особенно с США и Европой. Он быстро становится одним из основных экономических центров Южной Америки, а это означает, что еще больше предприятий, скорее всего, так или иначе будут стремиться вести дела с бразильскими компаниями. Это означает, что большему количеству глобальных компаний, скорее всего, потребуется нанять сотрудников, свободно владеющих португальским языком.
Изучайте португальский в Бразилии
Бразилия — прекрасная страна, широко известная своей прекрасной национальной футбольной командой и пляжами. Посещая одну из языковых школ в Бразилии, у вас есть возможность погрузиться в язык и культуру, наслаждаясь прекрасным побережьем и многими другими чудесами природы, такими как водопад Игуаса или гора Сахарная голова. Вы также можете подняться пешком, чтобы увидеть статую Христа-Искупителя, или просто оценить ее издалека, занимаясь повседневной жизнью в Рио.Пока вы находитесь в стране, вы можете попрактиковаться в новых языковых навыках, играя в футбол с местными жителями или играя на стадионе Маракана. Вы также можете отправиться в тропический лес Амазонки или посетить многие достопримечательности Южной Америки. Если вы спланируете поездку в нужное время, вы сможете насладиться знаменитым бразильским карнавалом.
Языковые школы в Бразилии
Изучение языка в другой стране не только помогает вам выучить язык, но и получить ценное представление о культуре.Это поможет вам лучше общаться с представителями другой культуры, особенно с бразильцами. В Америке и Европе есть много областей с большим количеством бразильских иммигрантов, где ваши языковые навыки помогут вам лучше обслуживать их. Некоторым международным организациям также необходимы работники, говорящие на португальском языке, поскольку их организации работают с миллионами говорящих на португальском языке по всему миру.
При изучении вопроса об изучении португальского языка в Бразилии следует учитывать множество факторов.Хотя многие люди думают об изучении испанского, когда думают о языках, чтобы помочь в карьере, где важно общение с Латинской Америкой, португальский язык становится не менее важным. Многие люди изучают испанский как второй язык, поэтому владение португальским языком может сделать вас более привлекательными для потенциальных сотрудников.
Leave a Reply