Пояснения по заполнению анкеты для оформления шенгенской визы
Общие замечания:
- Заявление может быть заполнено на немецком или на русском языке.
- Однако, Ваши фамилия, имя и место рождения в любом случае обязательно должны быть написаны латинскими буквами — точно так, как значится в Вашем загранпаспорте.
- Просьба: не оставляйте пустых граф при заполнении анкеты! Если данный вопрос к Вам не имеет отношения, пишите нет или не относится.
Пояснения по отдельным пунктам анкеты:
П.п. 1-3: фамилия, имя. Впишите Ваши имя и фамилию латинскими буквами – точно так, как они написаны в Вашем загранпаспорте. Отчество и предыдущую (-ие) фамилии (если таковые имеются: например, девичью фамилию, фамилию при рождении и т.д.) также желательно прописать латинскими буквами.
П. 4: дата рождения. Обратите внимание: этот пункт Вы заполняете в обратном привычному порядке: сначала год, затем месяц и, наконец, число: например, 1959-01-30
П. 5: место рождения. Здесь следует указать конкретное место Вашего рождения (город или область). Советуем Вам ориентироваться на тот вариант, который значится в Вашем загранпаспорте. Например, если Вы родились в Курске, пишите г. Курск. Если название города после Вашего рождения менялось (например, Ленинград – Санкт-Петербург), то Вы выбираете тот вариант, который соответствует дате Вашего рождения. Если Вы родились в селе Подушкино Шаховского района Московской области, то пишите Московская область)
П. 6: страна рождения. Если Вы родились до 1992 года, указывайте в этой графе СССР.
П. 7: гражданство. Укажите как свое нынешнее, так и прежнее (-ие) гражданства, в т.ч. гражданство СССР
П. 9: семейное положение. Указывается в соответствии с отметками ЗАГСа. Если заполняется анкета на ребенка, то отмечается вариант холост/не замужем.
П. 10: Эта графа заполняется только для несовершеннолетних. Укажите всех лиц, обладающих родительскими (опекунскими) правами в соответствии с российским законодательством. Как правило, это родители. После развода родители продолжают вместе исполнять родительские (опекунские) обязанности, если судом не принято иного решения. Совершеннолетние заявители вписывают в эту графу «не относится «.
П. 11: национальный идентификационный номер. В Российской Федерации национальные идентификационные номера не присваиваются; вносите в эту графу «нет».
П. 12: категория проездного документа. Отметьте к какой именно категории относится Ваш паспорт (обычный загранпаспорт, дипломатический паспорт, паспорт моряка и т.д.). В случае, если несовершеннолетние дети вписаны в паспорт родителей, указываются категория и данные паспорта родителей. Если у Вас есть несколько действительных паспортов (второй загранпаспорт, служебный или дипломатический паспорт, паспорт моряка), укажите тот документ, по которому Вы намерены совершить поездку. При обращении в консульство предъявите другие имеющиеся у Вас паспорта. Обратите внимание: заявление о выдаче визы по служебному паспорту подается в консульства не напрямую заявителем, а через Консульский департамент Министерства Иностранных Дел Российской Федерации
П. 16: кем выдан. Укажите точное наименование ведомства, выдавшего паспорт, например, ФМС № 015 или ГУВД № 436.
П. 17: адрес, электронная почта, номер телефона. Необходимо указать Ваше фактическое место жительства, так как оно служит основанием для определения того, в сферу полномочий какого инопредставительства (Консульского отдела Германского Посольства в Москве или одного из Генеральных консульств) входит Ваш административный округ. Если Ваше фактическое место жительства отличается от места Вашей официальной регистрации (прописки), приложите соответствующие документы, подтверждающие Ваше фактическое место жительства (справка с работы, счет за электроэнергию, выписку из домовой книги и т. п.). Укажите действующий адрес электронной почты, если таковая имеется. Укажите номер телефона, по которому с Вами можно связаться в дневное время – на тот случай, если у сотрудников консульства возникнут к Вам вопросы.
П. 18: страна пребывания, если не является страной гражданства. Речь идет о том, можете ли Вы по своему паспорту или проездному документу без дополнительных формальностей снова вернуться в Российскую Федерацию (это касается в первую очередь граждан третьих государств). Например, если Вы гражданин Казахстана, постоянно проживающий в РФ, то в данной графе Вы пишите да и указываете данные документа, подтверждающего Ваше право постоянного проживания в России. Если Вы гражданин РФ и прописаны в одном из населенных пунктов РФ, то указывайте в данной графе «нет».
П. 21: основная цель поездки. Отметьте здесь тот вариант, который соответствует основной цели Вашей поездки (-ок). Например: если в течение следующих шести месяцев Вы планируете совершить три деловых поездки в Германию, а также хотите провести там короткий отпуск, то в данном случае Вы указываете деловая. Если среди предложенных в анкете вариантов Вы не можете найти тот, который соответствовал бы цели Вашей поездки, то выберите категорию иная и поясните цель своей поездки в предусмотренной для этого строке.
П. 22: страна(ы) назначения. Достаточно указать страну, в которой Вы (предположительно) будете находиться дольше всего (=основная страна назначения).
П. 23: страна первого въезда. Если Вы летите прямым рейсом в Германию, укажите в этой графе Германия. Если Вы едете на поезде, автомобиле или автобусе, впишите пункт пересечения границы (с указанием государства), через который Вы въедете в Шенгенскую зону. Например, Тересполь/ Польша.
П. 25: планируемая продолжительность пребывания. Укажите, сколько дней Вы планируете находиться в Шенгенской зоне. Не забудьте, что Ваша медицинская страховка, а также (при необходимости) приглашение и бронь гостиницы должны покрывать весь указанный Вами период. Кроме того, запрашиваемое количество дней должно соответствовать основной цели поездки. Если Вы планируете не более 11 дней пребывания, то в п. 25 следует указать только 11 дней. Если Вы получили приглашение из Германии, в котором приглашающая сторона берет на себя обязательства, связанные с Вашим пребыванием, и которое действительно в течение трех месяцев, то Вам не обязательно оформлять визу на весь этот период, т.е. на 3 месяца (90 дней). Оформите визу в соответствии с фактически запланированным Вами сроком поездки. Вам может быть выдана также «гибкая» виза в соответствии со Статьей 24 Визового кодекса – в том случае, если Вы оформите соответствующий «гибкий» полис медицинского страхования, т. е. запрашивая визу в целях однократного въезда, оформляйте полис медицинского страхования на планируемый срок пребывания, действительный во временном интервале, превышающем планируемый срок пребывания, скажем, на 15 дополнительных дней. Пример: Вы планируете поездку с 05.05.2010 г. по 15.05.2010 г. с однократным въездом. В этом случае следует оформить полис медицинского страхования на 11 дней, действительный в перид с 5 по 30 мая 2010 г. Посольство выдаст Вам визу на 11 дней, 1 въезд, сроком действия с 5 по 30 мая 2010 г., и Вы сможете гибко планировать свою поездку в этот период. Просьба учесть, что виза с правом однократного въезда выдается в соответствии с представленным полисом медицинского страхования.
П. 26: ранее выданные шенгенские визы. Вы указываете в этой графе все шенгенские визы, выданные Вам за последние три года, как Германией, так и другими государствами Шенгенского соглашения. Например, 01.02.2008 – 15.02.2008, Франция,10.08.2009 – 31.08.2009, Италия,14.03.2010 – 13.04.2010, Германия.Визы государств, не входящих в Шенгенскую зону, указывать не надо.
П. 27: снятие отпечатка пальцев. В данный момент в этом пункте необходимо написать «не относится», так как при подаче заявления на получение шенгенской визы отпечатки пальцев пока не снимаются.
П. 28: для транзитных поездок: имеется ли разрешение на въезд в страну конечного следования? Транзитная виза будет выдана лишь в том случае, если Вы сможете предъявить визу страны конечного следования и всех государств, на территории которых Вы будете находиться по пути туда. Конечно, это не требуется в том случае, если страна конечного следования является государством Шенгенского соглашения. В этом случае Вам потребуется шенгенская виза этого государства, а транзитная виза будет не нужна.
П.п. 29, 30: планируемые даты въезда и выезда. В этих графах указывайте соответственно дату Вашего первого въезда и дату Вашего последнего выезда. Подумайте, не следует ли Вам «подстраховаться» и запросить визу на несколько дней раньше предполагаемого въезда и на несколько дней позже предполагаемого выезда. Однако учтите, что в этом случае Вам придется подтвердить наличие страховки и финансовых средств на весь запрашиваемый период, или Ваше приглашение должно действовать на весь период. См. также пояснения по п. 25.
П.п. 31, 32: приглашающее лицо/предприятие. Укажите лицо, пригласившее Вас, — будь то частное лицо или представитель компании или учреждения, выступающий в роли приглашающей стороны. Если такое лицо Вам не известно, укажите название компании. Если Вы получили приглашение и заявление о взятии на себя обязательств не от того лица, к которому Вы едете, укажите здесь фамилию лица, которое Вы хотите посетить. Приложите также копию его паспорта или разрешения на пребывание. В случае туристической поездки в этой графе укажите данные гостиницы.
П. 33: Оплата расходов заявителя на проезд и во время пребывания. В этом пункте Вы можете отметить несколько вариантов из предложенных. Укажите также в какой форме приглашающая сторона оплачивает расходы, связанные с Вашим пребыванием.
П. 36 и стр. 4: место и дата. Заявитель должен расписаться на анкете лично – в п.36 и два раза на стр.
Leave a Reply