Как заполнить форму DS-260 (анкета ДС-260). Пример заполнения DS-260 на русском | NYC-Brooklyn.ru
В данной теме рассмотрим вопрос: «Как заполнить форму DS-260 для получения иммиграционной визы в США». К примеру, для тех, кто выиграл Грин Карту через лотерею, заполнение анкеты DS-260 будет первым этапом, что нужно делать после выигрыша в DV лотерее. Подробный пример и образец заполнения анкеты DS-260 с описанием на русском.
ОБНОВЛЕНО: Новая инструкция в связи с изменениями в заполнении анкеты DS-260
Рассмотрим вариант заполнения анкеты DS-260 для выигравших в лотерею Грин Карты. Начиная с DV-2015 выигравшие участники заполняют форму DS-260 онлайн, то есть уже не нужно заполнять анкеты DS-230 и DSP-122, и отправлять их обычной почтой в Кентукки. Сейчас процесс упростили, заполняем форму ДС-260 онлайн в интернете и не выходя из дома отправляем заявку в Консульский Центр в Кентукки для подтверждения намерений получить Грин Карту после выигрыша в DV лотерее.
Что такое визовая анкета DS-260
Каждый заявитель подает отдельное заявление на иммиграционную визу в США по форме DS-260. Форма DS-260 заполняется и отправляется через интернет до проведения собеседования в посольстве. В конце анкеты Вы ставите электронную подпись, тем самым соглашаетесь, что все указанное Вами правда и понимаете риск пожизненного отказа во въезде в США при предоставлении недостоверных данных. После окончания заполнения, Вам нужно будет сохранить, распечатать «Подтверждение DS-260», страница со штрих-кодом и обязательно взять ее на собеседование.
Инструкция и пример заполнения формы DS-230
Прежде чем приступить к заполнению DS-260 у Вас должен быть «Case Number» (номер кейса, номер дела). Case Number можно найти на странице выигрыша, выглядит номер кейса так: 2021EU00000001.
Если Вы отошли от компьютера больше, чем на 20 минут, то Ваш сеанс автоматически прекращается и все не сохраненные данные пропадут, поэтому рекомендую сохраняться после каждого шага. Если Вы сохранили данные в анкете, то в будущем Вы без проблем сможете продолжить с того места, где остановились. Все данные заполняются английскими буквами в правильной транскрипции (не относится, если в загранпаспорте указано по-другому, в этом случае нужно писать, как написано в загранпаспорте). Для удобства по заполнению анкеты латиницей, можете использовать автоматический онлайн транслитератор, в соответствии с правилами транслитерации посольства США.
А по следующим ссылкам вы найдете правильный перевод на английский язык городов России, Украины, Казахстана, Беларуси для анкеты на американскую визу.
Далее на личном примере покажем, как правильно заполнить DS-260 (ДС-260) для получения иммиграционной визы в посольстве США. Итак начнем, заявление формы DS-260 (ДС-260) подается онлайн на этом сайте.
Шаг 1. Входим в систему CEAC (Sign In)
CEAC расшифровывается как Consular Electronic Application Center — Консульский центр электронных заявлений.
Вводим Case Number (номер кейса), где его взять, описывал в начале статьи. Для выигравших в DV лотерею, кейс намбер можно узнать на странице выигрыша при проверке результатов.
Case Number — Номер Вашего дела, номер кейса (с помощью этого номера можно следить за назначением даты собеседования в посольстве США)
Нажимаем «Continue».
Появятся дополнительные поля для заполнения:
Enter the Principal Applicant’s Surname — Укажите Фамилию основного заявителя (по выигрышу в DV — Фамилия выигравшего человека)
Enter the Principal Applicant’s Date of Birth — Введите Дату Рождения основного Заявителя
Electronic Diversity Visa Confirmation Number — Номер Подтверждения, который был выдан после регистрации в DV-лотерее (по выигрышу в лотерее Грин Карты)
I am the — Выбрать из списка, кем Вы являетесь
- Applicant — Основной Заявитель (к примеру тот, кто выиграл Грин Карту)
Attorney — Адвокат
Third-party Agent — Сторонний человек, агентство
Для входа в систему CEAC нажимаем «Continue».
Шаг 2. Общая информация о Заявителе (Summary Information)
На данной странице можно увидеть статус всех Заявителей (основого и производных), то есть информация об оплате консульского сбора, на каком этапе заполнена анкета DS-260, документы.
Важные данные по вашему кейсу, на этой странице справа сверху:
- CASE NUMBER: 2021EU00000001
VISA CLASS: DV
YOUR CASE IS CURRENTLY AT: KCC
FOREIGN STATE OF CHARGEABILITY: RUSSIA
Разъясним, если интересно — на примере победителя Грин Карты в DV-лотерее.
- CASE NUMBER — Номер дела выигравшего Грин Кард. Очень важный номер, от последних пяти цифр зависит очередность приглашения на собеседование в посольство США и дойдет ли очередь в принципе. Более подробно о Case Number, о сроках после выигрыша, когда пригласят на собеседование: Сроки для выигравших Грин Карту. Сколько есть времени!
VISA CLASS — это категория визы США. В данном случае, заполняя анкету DS-260 для иммиграционного процесса. Вы обращаетесь в посольство США за иммиграционной визой США категории DV — эта категория визы будет указана для тех, кто заполняет форму ДС-260 по выигрышу Грин Кард. Если у вас другой процесс, то и категория визы будет соответствующая.
YOUR CASE IS CURRENTLY AT — где находится ваше дело. По примеру выигравших сначала вами занимается Консульский Центр в Кентукки (KCC). Они организаторы DV-программы и на первом этапе все через них. Если вы только начинаете заполнять анкету DS-260 после выигрыша, то здесь вы увидите, что ваше дело пока рассматривает KCC. После отправки формы и требуемых сканов документов, они передадут ваше дело в посольство США, которое вы укажете в самом начале анкеты. К примеру, если вы проживаете в России, то в будущем, после подтверждения от КСС, что все хорошо — в этом месте вместо KCC появится надпись MOSCOW. Это значит, что ваше дело успешно передано в московское посольство США и теперь они занимаются вашим выигрышем. Ждите назначения собеседования, но в порядке очереди.
FOREIGN STATE OF CHARGEABILITY — страна, к которой ваше дело пока причислено.
Для начала заполнения формы DS-260, кликаем в таблице «NOT STARTED» под «IV Application». И приступаем к заполнению анкеты.
Как добавить супруга или ребенка, если ранее вы их не указывали
Также вы можете добавить супруга/супругу и детей до 21 года, если они не были указаны при регистрации в DV лотерее. К примеру, у вас есть жених/невеста, вы жили в гражданском браке и после выигрыша в DV-лотерее Грин Карты хотите взять с собой. В этом случае нужно обязательно узаконить отношения — расписаться в ЗАГСе. И на этом этапе заполнения анкеты DS-260 добавить нового члена семьи — жену/мужа, чтобы заполнить форму на него.
Или, в момент подачи заявки жена была беременна, и после выигрыша появился ребенок. Добавляем в анкету DS-260 ребенка на этом этапе. Возможно, во время ожидания даты интервью у кого-то родится сын/дочь, то также добавляем его здесь, чтобы забрать его с собой в США.
Чтобы добавить нового члена семьи в анкете DS-260: супругу/супруга, детей до 21 года, нажимаем на кнопку Add Applicant (Добавить заявителя). Появится такое окошко:
Add Derivative Applicant — Добавить производного заявителя. Здесь мы заполняем форму в зависимости кого из близких добавляем.
Relationship to Principal Applicant — Выберите, кем вам приходится заявитель, которого хотите добавить
- Spouse — жена/муж
Child — сын/дочь
Surname — Фамилия на английском языке в точности, как в загранпаспорте
Given Name — Имя супруга/супруги/ребенка (только Имя, если Отчество в загранпаспорте не транслитерировано)
Gender — Указываем пол заявителя
- Male — Мужской
Female — Женский
Date of Birth — Дата рождения
Country of Birth — Страна рождения
В конце нажимаем Submit. Ожидаем примерно 1 час проверки от KCC. После чего, супруга/супруг/ребенок будут добавлены и можно будет начинать заполнять анкету и на них. Как заполнить анкету DS-260 на ребенка/жену/мужа смотрите дальше по инструкции ниже.
Шаг 3. Принимаем условия программы (Getting Started)
Если Вы будете отсутствовать более 20 минут при заполнении анкеты DS-260, то Ваш сеанс закончится, поэтому рекомендую сохранять каждую страницу после ввода данных. В этом случае Вы всегда сможете продолжит с того места, где остановились и Вам не придется по новой вводить все данные. Для заполнения анкеты используйте информацию из Вашего загранпаспорта, такую как ФИО, номер паспорта, даты выдачи и так далее.
В данном соглашении Вас обязуют предоставить полную и правдивую информацию в анкете DS-260. Если Вы согласны, то ставите галочку рядом с «I certify that I have read and understand the above. I am now ready to begin the immigrant visa and alien registration application process».
Далее выбираете город и страну, куда желаете придти на собеседование для получения иммиграционной визы в США. По умолчанию система установит ближайшее доступное посольство США. И ниже выбираете подходит оно Вам или нет:
Yes, schedule my interview there — Да, записать меня на собеседование сюда
No, I want to be interviewed in — Нет, я хочу придти на интервью в… (выбираем из списка страну)
No, I am in the United States and want to adjust status without leaving the United States. Send my case to USCIS. — Нет, я нахожусь в США и хотел бы изменить свой нынешний статус не выезжая из Америки. Отправить мой кейс в Службу гражданства и иммиграции США.
Нажимаем кнопку «Continue».
Шаг 4. Личная информация, Часть 1 (Personal Information 1)
Личную информацию заполняем из своего загранпаспорта:
Surnames — пишем Фамилию из загранпаспорта
Given Names — пишем Имя и Отчество из загранпаспорта (если Отчество в загранпаспорте не указано, то его в этом поле не пишем)
Full Name in Native Alphabet — пишем Полное имя (ФИО) на родном языке
Have you ever used other names (i.e., maiden, religious, professional, alias, etc.)? — Было ли у Вас другое Имя? (Например: девичья фамилия до свадьбы. Также сюда теперь следует указывать полное имя на английском языке вместе с Отчеством! Отчество переводите по правилам транслитерации посольства США, ссылка была в начале статьи)
Источник: официальный сайт посольства США в России (для анкеты DS-260 тоже самое).
Sex — указываем Пол (Male — мужской, Female — женский)
Current Marital Status — выбираем из списка нынешнее Семейное положение
- Married — женат / замужем
Single — холост / не замужем
Widowed — вдовец / вдова
Divorced — разведен / разведена
Legally Separated — живу отдельно
Date and Place of Birth — Дата и Место Рождения
Date — выбираем Дату Рождения Заявителя
City — Город Рождения заявителя
State/Province — Регион, Область, Провинция и так далее
Country/Region — выбираем из списка Страну Рождения
Если все заполнили, нажимаем «Next: Personal 2».
Шаг 5. Личная информация, Часть 2 (Personal Information 2)
Продолжаем заполнять линую информацию заявителя в анкете DS-260 на иммиграционную визу в США:
Country/Region of Origin (Nationality) — выбираем из списка страну, национальность на данный момент
Document Type — Тип документа для путешествий (в России — загранпаспорт)
- Passport — Паспорт
Other Travel Document — Другой заграничный документ
Document ID — пишем номер загранпаспорта (без пробелов и без знака №)
Country/Authority that Issued Document — Страна или организация, которая выдала документ (загранпаспорт)
Issuance Date — Дата выдачи загранпаспорта
Expiration Date — Дата окончания срока действия загранпаспорта
Do you hold or have you held any nationality other than the one indicated above on nationality? — Имеете или было ли у Вас другое гражданство? (не указанное выше)
Переходим к следующему шагу, нажимаем «Next: Address and Phone».
Шаг 6. Контактные данные (Present and Previous Address Information)
Заполняем контактные данные заявителя в анкете ДС-260 на визу США. Важно правильное написание адреса в американском формате, в правильном порядке, оно отличается от привычного российского. В примере по ссылке как правильно заполнить адрес на английском в форме DS-260: Как правильно написать адрес в США.
Present Address — нынешний адрес проживания
Street Address (Line 1) — сначала пишем номер дома, затем название улицы и в конце номер квартиры
Street Address (Line 2) *Optional — оставляем пустым, либо дополняем, если в графе выше все не уместилось
City — Город
State/Province — Республика / Регион / Область / Край
Postal Zone/ZIP Code — Почтовый индекс
Country/Region — Страна
Started Living Here — С какого месяца и года живете здесь
Previous Addresses — Предыдущие места проживания
Have you lived anywhere other than this address since the age of sixteen? — Жили ли Вы где-то еще, начиная с 16-летнего возраста? (если да, укажите адреса)
Primary Phone Number — Основной номер телефона (мобильный или домашний, неважно)
Secondary Phone Number — Дополнительный номер телефона
Work Phone Number — Рабочий номер телефона
Have you used any other phone numbers in the last five years? — Использовали ли вы другие номера телефонов за последние 5 лет?
Additional Phone Number — Укажите другой номер телефона
Email Address — Электронный почтовый адрес email
Have you used any other email addresses in the last five years? — Использовали ли вы другие электронные адреса за последние 5 лет?
Additional Email Address — Укажите другие E-mail, даже если вы их сейчас не используете
Social Media — Социальные сети
Do you have a social media presence? — Есть ли у вас учетные записи/аккаунты/профили/страницы в сети интернет? Используете ли вы какие-либо социальные сети? (здесь имеется ввиду указать все социальные сети, которые вы использовали и/или используете в течении последних 5 лет для общения, для совместной работы, обмена информации и тд. Только свои аккаунты — те, которыми пользуетесь только вы! Аккаунты организаций или рабочие, которыми также пользуются другие люди — не указываются)
Social Media Provider/Platform — выбираем из списка платформу социальной сети
- ASK.fm — АСК фм
Douban — китайская соц сеть
Facebook — Фейсбук
Flickr — Фликр
Google+ — Гугл плюс
Instagram — Инстаграм
LinkedIn — Линкедин
Myspace — Майспейс
Pinterest — Пинтерест
Qzone (QQ) — китайская соц сеть
Reddit — Реддит
Sina Weibo — китайская социальная сеть
Tencent Weibo — китайская социальная сеть
Tumblr — Тамблер
Twitter — Твиттер
Twoo — Твоо
Vine — Вайн
Vkontakte (VK) — ВКонтакте
Youku — китайский видеопортал
YouTube — Ютуб
None — нет аккаунта в соц сетях из списка выше
Social Media Identifier — указываем личный идентификатор в выбранной соц сети (ссылку на аккаунт/страницу/учетную запись/профиль, либо указываем свой идентификатор в приложении. Говоря проще, чтобы по указанным данным вас без особых сложностей смогли бы найти в данной социальной сети)
Например для аккаунтов:
ВКонтакте: https://vk.com/nycbro
Инстаграм: https://www.instagram.com/nycbrooklynru/
Если у вас несколько аккаунтов в одной социальной сети, то указываем все. Выбираем из списка повторно соц сеть и указываем уже другой идентификатор личной страницы/профиля/аккаунта/учетной записи.
Если же нет аккаунта вообще нигде или из вышеперечисленного списка нет нужной социальной сети (например, Одноклассники), то выбираем из списка «None».
Do you wish to provide information about your presence on any other websites or applications you have used within the last five years to create or share content (photos, videos, status updates, etc.)? — Желаете ли вы предоставить информацию о другой социальной сети, приложении, сайте, где вы создаете или делитесь конктентом (фотографиями, видео, обновление статуса и прочее) за последние 5 лет?
Additional Social Media Platform — указываем название социальной сети
Additional Social Media Handle — ссылка на аккаунт социальной сети
Вот здесь как раз можно указать профиль в социальной сети Одноклассники, которой не было в списке выше.
Нажимаем «Mailing/Permanent».
Шаг 7. Контактные данные в США (Mailing and Permanent Address Information)
Mailing Address — Почтовый адрес
Is your Mailing Address the same as your Home Address? — Совпадает ли Почтовый адрес с Домашним адресом?
Permanent Address — Адрес в США
Предоставьте информацию ниже, где Вы будете жить в Америке
Name of person currently living at address — ФИО человека, проживающего по этому адресу в США
U.S. Street Address (Line 1) — Сначала пишем номер дома, затем название улицы и в конце номер квартиры
U.S. Street Address (Line 2) *Optional — Оставляем пустым, либо дополняем, если в графе выше все не уместилось
City — Город
State — Штат
ZIP Code — Почтовый индекс
Phone Number — Номер телефона (в формате 123-123-1234)
Is this address where you want your Permanent Residence Card (Green Card) mailed? — Хотите ли Вы, чтобы на этот адрес отправили Вашу Грин Карту?
Кликаем по «Next: Family».
Шаг 8. Информация о семье: Родители (Family Information: Parents)
Заполняем данные о родителях в анкете DS-260:
Father’s Full Name and Date of Birth — Информация об Отце
Surnames — Фамилия Отца
Given Names — Имя и Отчество Отца
Date of Birth — Дата Рождения Отца
Is your father still living? — Ваш Отец жив? (Если нет, напишите Год Смерти)
Mother’s Full Name and Date of Birth — Информация о Матери
Surnames — Фамилия Матери
Given Names — Имя и Отчество Матери
Date of Birth — Дата Рождения Матери
Is your mother still living? — Ваша мать жива? (Если нет, напишите Год Смерти)
Шаг 9. Информация о семье: Супруг/Супруга (Family Information: Spouse)
Заполняем данные о супруге в анкете DS-260:
Surnames — Фамилия (если у супруги была другая фамилия до замужества, то через пробел пишем еще девичью фамилию)
Given Names — Имя и Отчество
Date of Birth — Дата Рождения
Spouse’s Country/Region of Origin (Nationality) — Национальность супруга/супруги (выбираем из списка страну)
Place of Birth — Место Рождения супруга/супруги
City — Город
State/Province of Birth — Штат / Область / Край / Регион / Республика
Country/Region — Страна
Spouse’s Address — Адрес Супруга/Супруги
- Same as Home Address — Совпадает с Вашим домашним адресом
Same as Mailing Address — Совпадает с Вашим почтовым адресом
Same as U.S. Contact Address — Совпадает с адресом контактного лица в США
Do Not Know — Не знаю
Other (Specify Address) — Другое (укажите адрес)
Primary Occupation — Основное занятие
- Agriculture — Сельское хозяйство
Artist/Performer — Творческий работник/Артист-исполнитель
Business — Коммерция
Communications — Связь и коммуникации
Computer Science — Компьютерные технологии
Culinary/Food Services — Пищевая промышленность и предприятия питания
Education — Образование
Engineering — Инженерное дело
Government — Правительственные структуры
Homemaker — Домохозяйка
Legal Profession — Юриспруденция
Medical/Health — Медицина/Здравоохранение
Military — Военнослужащий
Natural Science — Естественные науки
Not Employed — Безработный
Physical Sciences — Физика
Religious Vocation — Религиозный работник
Research — Научно-исследовательская деятельность
Retired — Пенсионер
Social Science — Социальные науки
Student — Студент
Other — Другое
Date and Place of Marriage — Дата и место свадьбы
Date of Marriage — Дата регистрации брака
City — Город
State/Province — Штат / Край / Область / Регион / Республика
Country/Region — Страна
Is your spouse immigrating to the U.S. with you? — Супруг / супруга поедет в США вместе с Вами? (Если супруг / супруга прибудет в США позже, отметьте «No»)
Is your spouse immigrating to the U.S. at a later date to join you? — Супруг / супруга прилетит в США позже, после Вас?
Шаг 10. Информация о семье: Бывшие супруги (Family Information: Previous Spouse)
Do you have any previous spouses? — Есть ли у Вас бывшие супруги? (Если ответили Нет, то переходите к Шагу 11)
Number of Previous Spouses: — Укажите количество бывших супругов
Surnames — Фамилия
Given Names — Имя и Отчество
Date of Birth — Дата Рождения
Date of Marriage — Дата свадьбы
Date Marriage Ended — Дата развода
How was your marriage terminated? — Причина расторжения брака (выберите из списка)
- Annulment — признание брака недействительным
Death — смерть супруга / супруги
Divorce — развод
Other — другая причина
Country/Region where marriage was terminated — Страна расторжения брака
Нажимаем «Next: Children».
Шаг 11. Информация о семье: Дети (Family Information: Children)
Do you have any children? — Есть ли у Вас дети? (Если Нет, то переходим к Шагу 12)
Number of Children — Укажите количество детей
Surnames — Фамилия ребенка
Given Names — Имя и Отчество
Date of Birth — Дата рождения ребенка
Place of Birth — Место Рождения (Город, Регион, Страна)
Does this child live with you? — Ваш ребенок живет с Вами? (Если ответили Нет, то заполняем адрес по которому живет ребенок)
Is this child immigrating to the U.S. with you? — Ребенок поедет в США вместе с Вами? (Если ребенок прибудет в США позже, отметьте «No»)
Is this child immigrating to the U.S. at a later date to join you? — Ребенок прилетит в США позже, после Вас?
Если все заполнили, нажимаем «Previous U.S. Travel».
Шаг 12. Информация о предыдущих поездках в США (Previous U.S. Travel Information)
Have you ever been in the U.S.? — Были ли когда-нибудь в США? (Если Вы бывали когда-либо в США, выбираете «Yes» и указываете следующую информацию только о последнем визите в США)
Were you issued an Alien Registration Number by the Department of Homeland Security? — No
Date Arrived — Дата прибытия в США
Length of Stay — Длительность нахождения в США
Have you ever been issued a U.S. Visa? — Вам когда-либо была выдана виза США? (Если ответили «Yes»)
Date Visa Was Issued — пишем дату выдачи последней визы США
Visa Classification — Выбираем из списка тип выданной визы
Visa Number — номер визы США (номер визы состоит из 8 цифр, напечатан красным цветом и находится справа внизу на визе США)
Has your U.S. Visa ever been lost or stolen? — Теряли ли Вы визу США или была ли она украдена?
Has your U.S. Visa ever been cancelled or revoked? — Аннулировали ли Вам когда-либо визу США?
Have you ever been refused a U.S. Visa, been refused admission to the United States, or withdrawn your application for admission at the port of entry? — Был ли у Вас когда-нибудь отказ в визе США? Было ли Вам отказано во въезде в США? (Если у Вас был отказ визы США, то выбираем «Yes» и объясняем)
Explain — Объясните, укажите причину отказа.
Переходим к следующему шагу «Next: Work/Education/Training».
Шаг 13. Информация о работе/учебе/стажировке в настоящее время (Present Work/Education/Training Information)
Заполняем данные о работе или учебе в настоящее время в анкете DS-260.
Primary Occupation — Основное занятие
- Agriculture — Сельское хозяйство
Artist/Performer — Творческий работник/Артист-исполнитель
Business — Коммерция
Communications — Связь и коммуникации
Computer Science — Компьютерные технологии
Culinary/Food Services — Пищевая промышленность и предприятия питания
Education — Образование
Engineering — Инженерное дело
Government — Правительственные структуры
Homemaker — Домохозяйка
Legal Profession — Юриспруденция
Medical/Health — Медицина/Здравоохранение
Military — Военнослужащий
Natural Science — Естественные науки
Not Employed — Безработный
Physical Sciences — Физика
Religious Vocation — Религиозный работник
Research — Научно-исследовательская деятельность
Retired — Пенсионер
Social Science — Социальные науки
Student — Студент
Other — Другое
Present Employer or School Name — Название организации-работодателя или учебного заведения
Present employer or school address — Контактные данные организации или учебного заведения (описывать как заполнять следующие поля думаю нет необходимости, так как все это уже было в Шагах выше)
Does this job require at least 2 years of training or experience? — Для этой работы требуется 2 года опыта или тренировки? (если ответили Да, заполняем поля ниже)
Job Title — Должность
Describe the type of work you are doing. Be as specific as possible. — Опишите тип работы, чем Вы занимаетесь
Duties — Обязанности
Employment Date From — Дата принятия на работу
Do you have other occupations? — Имеете ли Вы другие занятия? (Если Да, то выберите из списка)
n which occupation do you intend to work in the U.S.? — Чем Вы будете заниматься в США? (Выберите из списка)
Шаг 14. Информация о предыдущей работе/учебе/стажировке (Previous Work/Education/Training Information)
Заполняем данные о предыдущем месте работы или других учебных заведениях выше кроме школы, в которых Вы учились.
Were you previously employed? — Работали ли Вы еще где-то? (Если ответили «Yes», то заполняем информацию о прошлом месте работы)
Employer Name — Название предыдущей организации, фирмы, где Вы работали ранее
Далее заполняем контактные данные прошлого места работы (описывать как заполнять эти поля думаю нет необходимости, так как все это уже было в Шагах выше)
Job Title — Должность
Supervisor’s Surname — Фамилия Вашего руководителя
Supervisor’s Given Names — Имя и Отчество Вашего руководителя
Employment Date From — Дата начала работы
Employment Date To — Дата окончания работы
Briefly describe your duties — Кратко опишите Ваши обязанности на прошлой работе)
Если Вы работали еще где-то, то нажмите на кнопку «Add Another» (И заполняете еще одну организацию по инструкции выше, где Вы работали ранее)
Have you attended any educational institutions at a secondary level or above? — Вы посещали какие-либо учебные заведения среднеспециальные или высшего образования?
Highest Level of Education Completed — Выберите из списка наиболее высшее Ваше образование
Number of Educational Institutions Attended — Укажите количество посещенных образований
Name of Institution — Название учебного заведения
Далее заполняем контактные данные учебного заведения (описывать как заполнять эти поля думаю нет необходимости, так как все это уже было в Шагах выше)
Course of Study — Специальность по диплому (название курсов)
Degree, Diploma or Certificate Received — Укажите тип диплома
Date of Attendance From — Дата поступления в учебное заведение
Date of Attendance To — Дата окончания учебы
Если у Вас несколько образований, то нажмите на кнопку «Add Another» (И заполняете данные про еще одно учебное заведение по инструкции выше, где Вы учились)
Продолжаем заполнять анкету DS-260, нажимаем «Next: Work/Education: Additional».
Шаг 15. Дополнительная информация о работе/учебе/стажировке (Additional Work/Education/Training Information)
Заполянем дополнительную информацию про себя в форме DS-160, хотя заголовок называется по-другому.
Have you traveled to any countries/regions within the last five years? — Выезжали куда-нибудь заграницу за последние 5 лет? (если «Да», то перечислите страны, в которых бывали)
Have you ever served in the military?
Как заполнить анкету DS-160 (форма ДС-160) | US-America
Образец заполнения анкеты DS-160 на русском
В статье представлена пошаговая инструкция по заполнению анкеты DS-160 на русском для получения визы в США.
Не секрет, что множество туристов со всего мира стремятся хоть раз посетить США. Так и в России с каждым годом тысячи людей подают документы на получение неиммиграционной визы.
Для получения этого вида визы необходимо заполнить специальную форму под названием DS-160. Эта форма заполняется и отправляется через интернет непосредственно перед оплатой консульского сбора и походом на собеседование в посольство США.
Важно
Чтобы получить запись на собеседование необходимо иметь штрих-код страницы подтверждения заполнения DS-160 (confirmation number). От этого всегда сначала заполняется форма DS-160, а затем уже запись и само собеседование.
Готовим фотографию для DS-160
Прежде чем приступить к заполнению DS-160 у вас должна быть готова фотография на компьютере.
Полезные советы
В случае если вы отошли более 15 минут от компьютера и ваш сеанс на сайте прекратился, то ваш труд по заполнению формы может пройти в пустую, поэтому рекомендуем постоянно сохранять анкету по мере продвижения.
Форма DS-160 заполняется строго на английском языке
Подается форма DS-160 онлайн на сайте https://ceac.state.gov.
1. Выбор страны и города прохождения собеседования
Несмотря на то, что форма DS-160 полностью на английском языке, вы можете переключиться на русский язык в правом верхнем углу. Хотя сама анкета на русский язык не переведется, но но при наведение курсора мыши появится перевод, что значительно облегчит жизнь для тех, кто плохо знает английский язык.
Главная страница анкеты DS-160: выбираем нужную страну и город, где нам более удобней проходить собеседование для получения визы США.
Select a location where you will be applying for this visa — выбираем из списка удобное для Вас место посещения посольства.
Определив для себя удобное посольство нажимаем «START AN APPLICATION» и переходим к следующему шагу заполнения анкеты.
2. Получаем Application ID
Очень важный шаг. Так как номер (Confirmation Number) нам понадобиться для записи на собеседование в посольство США.
В целях безопасности задаем секретный вопрос, если вдруг нам понадобиться вернуться и дозаполнить анкету DS-160.
Важно
Если вы случайно закрыли страницу в браузре и хотите вернуться к заполнению формы, то для этого нужен «Application ID» и ответ на секретный вопрос.
Подсказка
Распечатываем Application ID нажав на «Print Application ID», а ответ на секретный вопрос записываем на листочке.
Нажимаем кнопку «Continue».
3. Personal Information 1 — Личная информация, Часть первая
Вся личная информация берется из паспортных данных:
Surnames — Фамилию(загранпаспорт)
Given Names — Имя и Отчество (если Отчество в загранпаспорте не указано, то пишем его английскими буквами)
Full Name in Native Alphabet — на русском языке пишем ФИО
Have you ever used other names (i.e., maiden, religious, professional, alias, etc.)? — Было ли у Вас другое Имя? (Например: девичья фамилия до свадьбы)
Do you have a telecode that represents your name? — Было ли у Вас Имя в виде телекода? (ставим галочку «No»)
Sex — указываем Пол (Male — мужской, Female — женский)
Marital Status — семейное положение(выбирается из списка)
Married — женат / замужем
Common Law Marriage — гражданский брак
Civil Union/Domestic Partnership — гражданское партнёрство
Single — холост / не замужем
Widowed — вдовец
Divorced — разведен
Legally Separated — живу отдельно
Other — другое (напишите другое)
Date and Place of Birth — Дата и Место Рождения
Date — выбираем Дату Рождения Заявителя
City — Город Рождения заявителя
State/Province — Регион, Область, Провинция и так далее
Country/Region — Страна Рождения(из списка)
Если все заполнили, нажимаем «Next: Personal 2».
4. Personal Information 2 — Личная информация, Часть Вторая
Продолжаем далее заполнять анкету DS-160 на получение визы США:
Country/Region of Origin (Nationality) — Национальность(выбираем из списка)
Do you hold or have you held any nationality other than the one indicated above on nationality? — Имеете или было у вас второе гражданство
National Identification Number — Номер внутренного паспорта, НЕ загранпаспорта (номер пишем без пробелов)
U.S. Social Security Number — Номер социального обеспечения США. (кто ранее не был в США ставим галочку «Does Not Apply»)
U.S. Taxpayer ID Number — Номер карты TIN (нету ставим галочку «Does Not Apply»)
Жмем «Next: Address and Phone».
5. Address and Phone Information — Контактные данные
Здесь заполняются контактные данные заявителя на получение визы США.
ВАЖНО: Правильность заполнения адреса(порядок отличается от РФ)
Home Address — Домашний адрес
Street Address (Line 1) — Номер дома, улицы и в конце номер квартиры
Street Address (Line 2) *Optional — Опционо(оставляем пустым)
City — Город
Postal Zone/ZIP Code — Почтовый индекс
Country/Region — Страна Mailing Address — Почтовый адрес
Is your Mailing Address the same as your Home Address? — Совпадает ли Почтовый адрес с Домашним адресом?
Primary Phone Number — Основной номер телефона (номер для связи — мобильный, домашний)
Secondary Phone Number — Дополнительный номер телефона
Work Phone Number — Рабочий номер телефона
Email Address — Электронный почтовый адрес email
После заполнения контактных данных нажимаем «Next: Passport».
6. Passport Information — Паспортные данные
Заполняем Ваши паспортные данные:
Passport/Travel Document Type — выбираем «REGULAR»
Passport/Travel Document Number — Номер загранпаспорта, без пробелом и №
Passport Book Number — Место получения паспорта
Country/Authority that Issued Passport/Travel Document — страна выдачи документа
Where was the Passport/Travel Document Issued? — Где был выпущен Ваш загранпаспорт?
City — город
State/Province *If shown on passport — регион, область, провинция
Country — страна Issuance Date — Дата выдачи загранпаспорта
Expiration Date — Дата окончания срока действия загранпаспорта
Have you ever lost a passport or had one stolen? — Был ли паспорт когда-нибудь утерян или украден? (проще указать «No» Нет)
Далее жмем «Next: Travel».
7. Travel Information — Информация о поездке в США
Здесь пишем информацию о предстоящей поездки в США:
Purpose of Trip to the U.S. — Цель визита в США
Specify — Тип визы для получения Have you made specific travel plans? — План визита в США
Intended Date of Arrival — Предполагаемая дата прибытия в США
Intended Length of Stay in U.S. — Срок пребывания в США
Address Where You Will Stay in the U.S. — Адрес( в США)
Street Address (Line 1) — Пишем американский адрес своего прибывания
Street Address (Line 2) *Optional — Опционно(оставляем пустым)
City — Город
State — Штат
ZIP Code (if known) — Почтовый индекс
Person/Entity Paying for Your Trip — Данные человека/организации, кто оплачивает поездку
Далее «Next: Travel Companions».
8. Travel Companions Information — Попутчики в поездке
Информация о сопровождающих в поездке в США:
Are there other persons traveling with you? — Есть кто полетит с вами?
Если летите с кем-то то ставим галочку «Yes», и заполняем данные сопровождающего Вас в поездке:
Surnames of Person Traveling With You — Фамилия попутчика
Given Names of Person Traveling With You — Имя и Отчество попутчика
Relationship with Person — Кем Вам приходится Ваш попутчик Parent — Отец или мать
Spouse — Супруг(а)
Child — Ребенок
Other Relative — Другой родственник
Friend — Друг
Business Associate — Деловой партнер
Other — Другое Если летим сами галочку «No» и переходим к следующему пункту «Next: Previous U.S. Travel».
9. Previous U.S. Travel Information — Предыдущие поездки в США
Информация о предыдущих поездках в США(если таковы были)
Have you ever been in the U.S.? — Были ли когда-нибудь в США?
Date Arrived — Дата прибытия в США
Length of Stay — Длительность нахождения в США
Do you or did you ever hold a U.S. Driver’s License? — Водительские права США
Driver’s License Number — номер прав
State of Driver’s License — Штат получения прав
Have you ever been issued a U.S. Visa? — Получали вы ранее визу в США? (Если ответили «Yes»)
Date Last Visa Was Issued — Дата выдачи предыдущей визы в США
Visa Number — номер визы США ( 8 цифр)
Are you applying for the same type of visa? — Вы обращаетесь за тем же типов визы США?
Are you applying in the same country or location where the visa above was issued, and is this country or location your place of principal of residence? — Подаете из той же страны и проживаете сейчас в этой стране?
Have you been ten-printed? — Сдавали ли Вы отпечатки пальцев?
Has your U.S. Visa ever been lost or stolen? — Теряли ли Вы визу США?
Has your U.S. Visa ever been cancelled or revoked? — Аннулировали ли Вам когда-либо визу США?
Have you ever been refused a U.S. Visa, been refused admission to the United States, or withdrawn your application for admission at the port of entry? — Отказ в визе США(ранее были у вас отказы)
Explain — Объясняем причину отказа в визе ранее
Has anyone ever filed an immigrant petition on your behalf with the United States Citizenship and Immigration Services? — Были ли заявки от Вашего имени в иммиграционную службу на иммиграцию в США?
Жмем «Next: U.S. Contact».
10. U.S. Point of Contact Information — Приглашающая сторона в США
Информация о принимающей стороне в США. Здесь речь идет о физическом лице или компании к кому вы летите.
Contact Person — Контактное лицо
Organization Name — Название организации
Relationship to You — Каким родом относится к Вам(выбирается опционно из списка) Relative — Родственник
Spouse — Супруг(а)
Friend — Друг
Business Associate — Деловой партнер
Employer — Работодатель
School Official — Сотрудник учебного заведения
Other — Другое Address and Phone Number of Point of Contact — Контактные данные принимающей стороны
Жмем «Next: Family».
11. Family Information: Relatives — Информация о Вашей семье
Информация о Ваших близких родственниках:
Father’s Full Name and Date of Birth — Информация об Отце
Surnames — Фамилия Отца
Given Names — Имя и Отчество Отца
Date of Birth — Дата Рождения Отца
Is your father in the U.S.? — Находится ли ваш Отец сейчас в США?
Mother’s Full Name and Date of Birth — Информация о Матери
Surnames — Фамилия Матери
Given Names — Имя и Отчество Матери
Date of Birth — Дата Рождения Матери
Is your mother in the U.S.? — Находится ли Ваша мама сейчас в США?
Do you have any immediate relatives, not including parents, in the United States? — Есть ли близкие родственники в США?
Do you have any other relatives in the United States? — Другие родственники в США?
«Next: Spouse» (есть жена, переходим к пункту 12)
«Next: Work/Education/Training» (нет жены, пропускаем Шаг 12)
12. Family Information: Spouse — Семья: Супруг/Супруга
Spouse’s Full Name (include Maiden Name) — ФИО супруга/супруги (включая девичью фамилию)
Spouse’s Surnames — Фамилия (для супруги пишем девичью фамилию)
Spouse’s Given Names — Имя и Отчество
Spouse’s Date of Birth — Дата Рождения
Spouse’s Country/Region of Origin (Nationality) — Национальность супруга/супруги (опционно из списка)
Spouse’s Place of Birth — Место Рождения
City — Город
Country/Region — Страна Spouse’s Address — Адрес проживания Same as Home Address — Совпадает с Вашим
Same as Mailing Address — Совпадает с Вашим
Same as U.S. Contact Address — Совпадает американским адресом
Do Not Know — Не знаю
Other (Specify Address) — Другое (укажите адрес)
Жмем «Next: Work/Education/Training».
13. Present Work/Education/Training Information — Работа/учеба/стажировка заявителя(настоящее время)
Информация о вашей текущей работе или учебе:
Primary Occupation — Основное занятие(опционно из предложенного списка) Agriculture — Сельское хозяйство
Artist/Performer — Творческий работник/Артист-исполнитель
Business — Коммерция
Communications — Связь и коммуникации
Computer Science — Компьютерные технологии
Culinary/Food Services — Пищевая промышленность и предприятия питания
Education — Образование
Engineering — Инженерное дело
Government — Правительственные структуры
Homemaker — Домохозяйка
Legal Profession — Юриспруденция
Medical/Health — Медицина/Здравоохранение
Military — Военнослужащий
Natural Science — Естественные науки
Not Employed — Безработный
Physical Sciences — Физика
Religious Vocation — Религиозный работник
Research — Научно-исследовательская деятельность
Retired — Пенсионер
Social Science — Социальные науки
Student — Студент
Other — Другое
Present Employer or School Name — Название фирмы или учебного заведения
Present employer or school address — Контактные данные фирма или учебного заведения
Monthly Income in Local Currency (if employed) — Текущий Ваш заработок, доход
Briefly describe your duties — Род занятий и обязанности на работе
Жмем и переходим к следующему шагу «Next: Work/Education: Previous».
14. Previous Work/Education/Training Information — Предыдущая работа/учеба/стажировка
Информация о Вашем предыдущем месте работы или учебы
Were you previously employed? — Работали ли Вы еще где-то ранее?
Employer Name — Название предыдущей организации, фирмы, где Вы работали ранее
Job Title — Должность
Supervisor’s Surname — Фамилия Вашего руководителя
Supervisor’s Given Names — Имя и Отчество Вашего руководителя
Employment Date From — Дата приема на работу
Employment Date To — Дата увольнения
Briefly describe your duties — Ваши обязанности на прошлой работе
Если у вас были еще места работы, то жмем «Add Another» и повторяем выше указанное
Have you attended any educational institutions at a secondary level or above? — Вы учились в высших или среднеспециальный учебных заведениях?
Name of Institution — Название учебного заведения
Course of Study — Специальность
Date of Attendance From — Дата поступления
Date of Attendance To — Дата окончания учебы
Нажимаем «Next: Work/Education: Additional».
15. Additional Work/Education/Training Information — Дополнительная информация о работе/учебе/стажировке
Информация в дополнение пункту выше:
Do you belong to a clan or tribe? — Вы принадлежите к какому-нибудь клану или племени?
Provide a List of Languages You Speak — Знание языков
Have you traveled to any countries within the last five years? — Зарубежные поездки за последние 5 лет
Have you belonged to, contributed to, or worked for any professional, social, or charitable organization? — Работа в общественных или благотворительных организациях?
Do you have any specialized skills or training, such as firearms, explosives, nuclear, biological, or chemical experience? — Навыки в области вооружения, взрывчатых веществ, ядерной, биологической или химической областях?
Have you ever served in the military? — Проходили ли Вы службу в армии?
Name of Country/Region — Страны прохождения военной службы
Branch of Service — Род войск
Rank/Position — Звание, должность
Military Specialty — Военная специальность
Date of Service From — Дата начала службы
Date of Service To — Дата окончания службы
Have you ever served in, been a member of, or been involved with a paramilitary unit, vigilante unit, rebel group, guerrilla group, or insurgent organization? — Были вы в составе экстремистких групп, боевиком или повстанцем?
Жмем «Next: Security and Background».
16. Security and Background — Безопасность и персональная информация
Данный шаг разделен на 5 частей. Если у вас нет опасных болезней, вы не террорист, не нарушали закон и законопослушных гражданин, то везде ставим «No».
ВАЖНО
Для получения учебных виз кликаем «Additional Point of Contact Information»
Нажимаем «Next: PHOTO» (для других типов виз США, то есть переходим сразу к Шагу 19).
17. Additional Point of Contact Information — Информация о друзьях(мин. 2 человека)
Surnames — Фамилия
Given Names — Имя и Отчество
Street Address (Line 1) — Адрес
Street Address (Line 2) *Optional — Опционно(оставляем пустым)
City — Город
State/Province — Регион, Область, Провинция
Postal Zone/ZIP Code — Почтовый индекс
Country/Region — Страна
Telephone Number — Номер телефона
Email Address — Электронный адрес email
Данные второго человека заполняем по инструкции выше.
Жмем «Next: SEVIS».
18. SEVIS Information — Данные SEVIS
Информация о заведение в котором планируем учиться
Для заполнения Вам потребуется документы со школы, а именно форма I-20, где указан номер SEVIS ID в правом верхнем углу.
SEVIS ID — Номер SEVIS
Name of School — Название учебного заведения
Course of Study — Специальность, название курсов (Например: ESL — курсы английского языка)
Street Address (Line 1) — сначала пишем номер дома, затем название улицы и в конце номер квартиры
Street Address (Line 2) *Optional — оставляем пустым, либо дополняем, если в графе выше все не уместилось
City — Город
State — Название штата
Postal Zone/ZIP Code — Почтовый индекс учебного заведения
Жмем «Next: PHOTO».
19. PHOTO — Загрузка фото
ВАЖНО
Фотография должна быть минимум 600 на 600 пикселей в формате .JPG или .JPEG и не превышающую размер 240кб.
Жмем «Upload Your Photo» и выбираем фотографию для загрузки.
Нажимаем «Upload Selected Photo».
После проверки параметров вашей фотографии и если она подходит, то должна появится надпись «Photo passed quality standards».
Все ОК, жмем «Continue Using This Photo».
Соглашаемся с принятием выбранной фотографией и жмем «Next: Review».
20. Review — проверка данных
Здесь нам предлагают еще раз перепроверить введенные данные в анкете DS-160.
После внимательной проверке переходим к завершающему этапу «Sign and Submit».
21. Sign and Submit — Подпись
Did anyone assist you in filling out this application? — Помогал ли Вам кто-то в заполнение формы?
E-Signature — Электронная подпись
Enter your Passport/Travel Document Number — Номер загранпаспорта(пишется без №)
Enter the code as shown — Ввод капчы
Соглашаемся «Sign and Submit Application».
Подписываясь под введенной информацией Вы соглашаетесь, что вся информация правдива и достоверна
Жмем «Next: Confirmation»
22.Confirmation Number — Получение подтверждающего номера
Страница с подтверждением.
Поздравляем, вы успешно заполнили анкету. Распечатайте эту страницу, чтобы у вас был штрих код!
Если у вас возникли вопросы или неясность, то можете обратиться к нам оставив свой вопрос в комментариях ниже, мы постараемся в оперативном порядке ответить Вам
Читайте также:
Инструкция по заполнению анкеты DS-260 | US-America
В этой статье мы подробно по пунктам рассмотри заполнения анкеты DS-260. Что анкета DS-260 заполняется после того, как Вы стали счастливым победителем ГринКарты. Для чего нужна ГринКард и что это такое мы писали ранее, но для тех кто не знает рекомендуем почитать здесь.
ВАЖНО
Начиная с DV-2015 все участники выигравшие в лотерее GreenCard в обязательном порядке должны заполнять онлайн форму DS-260. Напомним, что раньше нужно было заполнять анкеты DS-230 и DSP-122, и отправлять их с помощью обычной почты в штат Кентукки. Как видим на сегодня процесс значительно упрощен и форму DS-260 заполняют онлайн прямо на сайте лотерее и отправляют не выходя из в Консульский Центр в Кентукки для подтверждения намерений получить Грин Карту после выигрыша в DV лотерее.
Что такое форма DS-260?
Форма DS-260 представляет из себя анкету, которую заполняет(подает) каждый заявитель на получение иммиграционной визы в Соединенные Штаты Америки. Форма заполняется только онлайн и отправляется до собеседования в посольстве. В конце анкеты ставятся электронная подпись, которая подтверждает Ваши намерения получить визу, а также что вы указали правду и в случае обмана рискуете получить пожизненный отказ во въезде на территорию США. После заполнения всех пунктов анкеты Вам необходим распечатать «Подтверждение DS-260», страница со штрих-кодом, которое Вы возьмете с собой на собеседование.
Case Number
Перед тем как начать заполнять анкету DS-260 у Вас должен на руках должен быть «Case Number» (номер дела). Case Number(пример 2018EU00000001) находится на странице Вашего выигрыша.
Форма ДС-260 заполняется исключительно на английском языке
НЕ ЗАБЫВАЕМ ПОСТОЯННО СОХРАНЯТЬ ДАННЫЕ
По мере заполнения анкеты сохраняем свои данные. Помним, что через каждые 20 минут бездействия сеанс автоматически прекращается и все данные, которые мы не сохранили просто теряются.
Ниже представлен пример заполнения формы DS-260
1. Sign In — Авторизация
Входим в систему CEAC(Consular Electronic Application Center)
Перед вам открывается окно, где надо ввести Case Number (номер кейса), берется номер в деле вашего выигрыша.
После того как правильно ввели Case Number жмем «Continue».
Появятся несколько дополнительных полей:
Enter the Principal Applicant’s Date of Birth — Дата рождения Заявителя
I am the — Кто вы(опционно из выпадающего списка)
Applicant — Основной Заявитель
Attorney — Адвокат
Third-party Agent — Третий человек(как правило турагенство, которое оказывает Вам помощь)
Жмем «Continue».
2. Summary Information — Суммарная информация
Здесь открывается окно, где мы видим наш статус, то есть идет информация об оплате консульского сбора, заполнена ли анкета Ds-260, документы. Кроме этого, здесь же добавляются все апликанты, то есть члены вашей семьи(жена и дети до 21 года) если они были указаны в анкете DV лотереи.
Так как мы впервые вошли в форму, то нажимаем на «NOT STARTED» под «IV Application» и начинаем собственно говоря заполнять саму анкету DS-260.
3. Getting Started — Соглашение с иммиграционной программой
Соглашение представляет из себя обязательства, которые Вы принимаете.
«I certify that I have read and understand the above. I am now ready to begin the immigrant visa and alien registration application process» — Вы обязуетесь предоставить правдивую и актуальную информацию в анкете DS-260.
Ниже выбираем город и страну, где Вам более удобней прийти на собеседование для получения иммиграционной визы в США. Система сама ставить ближайшее посольство, но можно поменять.
И ниже выбираете подходит оно Вам или нет:
Yes, schedule my interview there — Да, записать сюда
No, I want to be interviewed in — Нет, я хочу другое место
No, I am in the United States and want to adjust status without leaving the United States. Send my case to USCIS. — Нет, я нахожусь в США и хочу изменить свой статус проживающего в Соединенных Штатах. Отправить мой кейс в Службу гражданства и иммиграции.
Жмем «Continue».
4. Personal Information 1 — Персональная информация, Часть первая.
!!!Вся личная информация заполняется согласно данным вашего загранпаспорта!!!
Surnames — Фамилия заявителя
Given Names — Имя и Отчество(если имеется в загранпаспорте)
Full Name in Native Alphabet — ФИО на родном языке
Have you ever used other names (i.e., maiden, religious, professional, alias, etc.)? — Если было другое имя, то указываем его(девичья фамилия)
Sex — Пол (Male — мужской, Female — женский)
Current Marital Status — Семейное положение(опционно, выбираем)
Married — женат / замужем
Single — холост / не замужем
Widowed — вдовец / вдова
Divorced — разведен / разведена
Legally Separated — живу отдельно
Date and Place of Birth — Дата и Место Рождения
Date — Дата рождения
City — Город Рождения
State/Province — Регион, Область, Провинция
Country/Region — Страну Рождения(опционно из списка)
нажимаем «Next: Personal 2»
5. Personal Information 2 — Персональная информация, Часть Вторая
Заполняем персональную информацию заявителя в анкете DS-260:
Country/Region of Origin (Nationality) — Страна/регион и национальность(на данный момент)
Document Type — Тип документа (загранпаспорт)
Passport — Паспорт
Other Travel Document — Другой заграничный документ
Document ID — Номер документа(номер Вашего загранпаспорта без пробелов и без знака №)
Country/Authority that Issued Document — Страна или организация, выдавшая документ(загранпаспорт)
Issuance Date — Дата выдачи
Expiration Date — Дата окончания срока действия
Do you hold or have you held any nationality other than the one indicated above on nationality? — Имеете двойное гражданство
Заполнили и переходим далее «Next: Address and Phone»
6. Present and Previous Address Information — Предоставляем контактные данные
Present Address — Адрес проживания(текущий)
Street Address (Line 1) —Адрес, заполняется в следующем порядке: номер дома, улица, номер квартиры
Street Address (Line 2) *Optional — Оставляем пустым
City — Город
State/Province — Республика / Регион / Область / Край
Postal Zone/ZIP Code — Почтовый индекс
Country/Region — Страна
Started Living Here — Начало проживания по текущему адресу
Previous Addresses — Предыдущие места проживания
Have you lived anywhere other than this address since the age of sixteen? — Жили Вы еще где-то начиная с 16 лет
Primary Phone Number — Основной номер телефона
Secondary Phone Number — Дополнительный номер телефона
Work Phone Number — Рабочий номер телефона
Email Address — Электронный адрес email
Жмем «Mailing/Permanent»
7. Mailing and Permanent Address Information — Контакты в США
Где Вы будете жить в Америке
Этот пункт очень важен и для этого у вас должен быть адрес в США, по которому вам собственно и вручат вашу ГринКард
Mailing Address — Почтовый адрес
Is your Mailing Address the same as your Home Address? — Совпадает Почтового адреса с домашним
Permanent Address — Адрес в США
Name of person currently living at address — ФИО человека(принимающей стороны)
U.S. Street Address (Line 1) — Адрес
U.S. Street Address (Line 2) *Optional — Пустым
City — Город
State — Штат
ZIP Code — Почтовый индекс
Phone Number — Номер телефона (в формате 123-123-1234)
Is this address where you want your Permanent Residence Card (Green Card) mailed? — Хотите ли Вы, чтобы на этот адрес отправили Вашу Грин Карту?
Жмем «Next: Family»
8. Family Information: Parents — Информация о Родителях
Указываем информацию о родителях заявителя:
Father’s Full Name and Date of Birth — Информация об Отце
Surnames — Фамилия
Given Names — Имя и Отчество
Date of Birth — Дата Рождения
Is your father still living? — Жив ли Отец, если нет, то указываем Год Смерти
Mother’s Full Name and Date of Birth — Информация о Матери
Surnames — Фамилия
Given Names — Имя и Отчество
Date of Birth — Дата Рождения
Is your mother still living? — Жива ли Мать, если нет, то указываем Год Смерти
Жмем «Next:Previous Spouse»
9. Family Information: Spouse — Информация о Супруг/Супруге
Заполняем данные о своей второй половинке:
Surnames — Фамилия
Given Names — Имя и Отчество
Date of Birth — Дата Рождения
Spouse’s Country/Region of Origin (Nationality) — Национальность
Place of Birth — Место Рождения супруга/супруги
City — Город
State/Province of Birth — Штат / Область / Край / Регион / Республика
Country/Region — Страна
Spouse’s Address — Адрес Супруга/Супруги
Same as Home Address — Совпадает с Вашим домашним адресом
Same as Mailing Address — Совпадает с Вашим
Same as U.S. Contact Address — Совпадает с адресом контактного лица в США
Do Not Know — Не знаю
Other (Specify Address) — Другое (укажите адрес)
Primary Occupation — Основное занятие
Agriculture — Сельское хозяйство
Artist/Performer — Творческий работник/Артист-исполнитель
Business — Коммерция
Communications — Связь и коммуникации
Computer Science — Компьютерные технологии
Culinary/Food Services — Пищевая промышленность и предприятия питания
Education — Образование
Engineering — Инженерное дело
Government — Правительственные структуры
Homemaker — Домохозяйка
Legal Profession — Юриспруденция
Medical/Health — Медицина/Здравоохранение
Military — Военнослужащий
Natural Science — Естественные науки
Not Employed — Безработный
Physical Sciences — Физика
Religious Vocation — Религиозный работник
Research — Научно-исследовательская деятельность
Retired — Пенсионер
Social Science — Социальные науки
Student — Студент
Other — Другое
Date and Place of Marriage — Дата и место свадьбы
Date of Marriage — Дата регистрации брака
City — Город
State/Province — Штат / Край / Область / Регион / Республика
Country/Region — Страна
Is your spouse immigrating to the U.S. with you? — Супруг / супруга поедет в США вместе с Вами?
Is your spouse immigrating to the U.S. at a later date to join you? — Супруг / супруга прилетит в США позже, после Вас?
Жмем «Next:Previous Spouse»
10. Family Information: Previous Spouse — Информация о бывшей Супруги/супруг
Do you have any previous spouses? — Есть ли у Вас бывшие супруги?
Number of Previous Spouses: — Количество бывших супругов
Surnames — Фамилия
Given Names — Имя и Отчество
Date of Birth — Дата Рождения
Date of Marriage — Дата свадьбы
Date Marriage Ended — Дата развода
How was your marriage terminated? — Причина расторжения брака (опционно из списка)
Annulment — признание брака недействительным
Death — смерть супруга / супруги
Divorce — развод
Other — другая причина
Country/Region where marriage was terminated — Страна расторжения брака
Жмем «Next: Children»
11. Family Information: Children — Информация о детях
Do you have any children? — Есть ли у Вас дети? (Если Нет, то переходим к пункту 12)
Number of Children — Количество детей
Surnames — Фамилия(ребенка)
Given Names — Имя
Date of Birth — Дата рождения
Place of Birth — Место Рождения (Город, Регион, Страна)
Does this child live with you? — Проживает ребенок с Вами?
Is this child immigrating to the U.S. with you? — Ребенок едет в Соединенные Штаты с Вами?
Is this child immigrating to the U.S. at a later date to join you? — Ребенок прилетит позже, после Вас?
Жмем «Previous U.S. Travel»
12. Previous U.S. Travel Information — Предыдущие поездки в США
Have you ever been in the U.S.? — Были ли у Вас поездки в США?
Were you issued an Alien Registration Number by the Department of Homeland Security? — Вам выдавали регистрационный номер иностранца Департаментом национальной безопасности? (пишем No)
Date Arrived — Дата прибытия в США
Length of Stay — Длительность
Have you ever been issued a U.S. Visa? — Вам когда-либо была выдана виза США? (Если ответили «Yes»)
Date Visa Was Issued — Дату выдачи визы США
Visa Classification — Тип визы
Visa Number — номер визы США
Has your U.S. Visa ever been lost or stolen? — Теряли ли Вы визу США или была ли она украдена?
Has your U.S. Visa ever been cancelled or revoked? — Аннулировали ли Вам когда-либо визу США?
Have you ever been refused a U.S. Visa, been refused admission to the United States, or withdrawn your application for admission at the port of entry? — Был ли у Вас когда-нибудь отказ в визе США? Было ли Вам отказано во въезде в США?
Explain — Причина отказа в визе
Жмем «Next: Work/Education/Training»
13. Present Work/Education/Training Information — Работа/учеба/стажировка
Пишем текущие места работы, учебы и стажировки в анкете DS-260
Primary Occupation — Основное занятие
Agriculture — Сельское хозяйство
Artist/Performer — Творческий работник/Артист-исполнитель
Business — Коммерция
Communications — Связь и коммуникации
Computer Science — Компьютерные технологии
Culinary/Food Services — Пищевая промышленность и предприятия питания
Education — Образование
Engineering — Инженерное дело
Government — Правительственные структуры
Homemaker — Домохозяйка
Legal Profession — Юриспруденция
Medical/Health — Медицина/Здравоохранение
Military — Военнослужащий
Natural Science — Естественные науки
Not Employed — Безработный
Physical Sciences — Физика
Religious Vocation — Религиозный работник
Research — Научно-исследовательская деятельность
Retired — Пенсионер
Social Science — Социальные науки
Student — Студент
Other — Другое
Present Employer or School Name — Название фирмы или учебного заведения
Present employer or school address — Контактные данные фирмы или учебного заведения
Does this job require at least 2 years of training or experience? — Эта работа требует 2 года опыта или тренировок?
Job Title — Должность
Describe the type of work you are doing. Be as specific as possible. — Род занятий(чем Вы занимаетесь)
Duties — Обязанности
Employment Date From — Дата принятия
Do you have other occupations? — Имеете ли Вы другие работы?
In which occupation do you intend to work in the U.S.? — Чем планируете заниматься на территории США?
Жмем Next: Work/Education: Previous
14. Previous Work/Education/Training Information — Информация о предыдущей работе/учебе/стажировке
Здесь указывается информация о предыдущих местах работы, с случае учебы указываем другие учебные заведения кроме школы
Were you previously employed? — Работали ли Вы еще где-то?
Employer Name — Название фирмы
Job Title — Должность
Supervisor’s Surname — Фамилия Вашего руководителя
Supervisor’s Given Names — Имя и Отчество Вашего руководителя
Employment Date From — Дата приема на работу
Employment Date To — Дата увольнения
Briefly describe your duties — Род занятий
Have you attended any educational institutions at a secondary level or above? — Учились вы еще где-то в Вузах или специальных образовательных заведениях?
Highest Level of Education Completed — Выбор высшего учебного заведения
Number of Educational Institutions Attended — Количество учебных заведений
Name of Institution — Название учебного заведения
Course of Study — Специальность по диплому
Degree, Diploma or Certificate Received — Укажите тип диплома
Date of Attendance From — Дата поступления
Date of Attendance To — Дата окончания
Жмем «Next: Work/Education: Additional»
15. Additional Work/Education/Training Information — Дополнительная информация о работе
Have you ever served in the military? — Проходили ли Вы службу в армии?
Name of Country/Region — Выбор страны где служили
Branch of Service — Род войск
Rank/Position — Звание, должность
Military Specialty — Военная специальность
Date of Service From — Дата начала службы
Date of Service To — Дата окончания службы
Have you belonged to, contributed to, or worked for any professional, social, or charitable organization? — Принадлежали, помогали или работали в какой-либо профессиональной, социальной или благотворительной организации?
Do you have any specialized skills or training, such as firearms, explosives, nuclear, biological, or chemical experience? —У вас есть какие-либо специализированные навыки или подготовка, такие как огнестрельное оружие, взрывчатые вещества, ядерный, биологический или химический опыт?
Have you ever served in, been a member of, or been involved with a paramilitary unit, vigilante unit, rebel group, guerrilla group, or insurgent organization? —Вы когда-либо служили, были членом или были связаны с военизированным подразделением, подразделением боевиков, группой мятежников, партизанской группой или повстанческой организацией?
Can you speak and/or read languages other than your native language? — Знаете ли Вы другие иностранные языки?
List the languages that you speak and/or read — Список языков на которых вы можете говорить/писать?
16. Security and Background: Medical and Health Information — Состояние здоровья
Do you have documentation to establish that you have received vaccinations in accordance with U.S. law? — У вас есть документация, подтверждающая, что вы получили прививки в соответствии с законодательством США?(Если не имеете медкарту о прививках, то пишите «Нет». Если медкарта о прививках есть, и сверяете со списком прививок в соответствии законодательства США)
Список необходимых прививок : http://travel.state.gov/content/visas/english/immigrate/vaccinations.html
Жмем <<Next:Criminal>>
17. Security and Background: Criminal Information — Информация о правонарушениях
Если вы законопослушных гражданин, то везде ставим галочки «NO»
Жмем <<Next: Security 1>>
18. Security and Background: Security Information 1 — Информация о преступление, Часть Первая
Как и предыдущем пункте ставим везде галочку «NO»
Жмем <<Next: Security 2>>
19. Security and Background: Security Information 2 — Информация о преступлениях, Часть Вторая
Как и предыдущем пункте ставим везде галочку «NO»
Жмем <<Next: Immig. Law Violations 1>>
20. Security and Background: Immigration Law Violations Information 1 — Нарушение иммиграционного режима, Часть Первая
Ничего не нарушали тогда ставим везде галочку «NO»
Жмем <<Next: Immig. Law Violations 2>>
21. Security and Background: Immigration Law Violations Information 2 -Нарушение иммиграционного режима, Часть Вторая
Ничего не нарушали тогда ставим везде галочку «NO»
Жмем <<Next: Miscellaneous 1>>
22. Security and Background: Miscellaneous Information 1 — Дополнительная информация, Часть Первая
Ничего не нарушали тогда ставим везде галочку «NO»
Жмем <<Next: Miscellaneous 2>>
23. Security and Background: Miscellaneous Information 2 — Дополнительная информация, Часть Вторая
Ничего не нарушали тогда ставим везде галочку «NO»
Жмем <<Next: Social Security Number>>
24. Social Security Number Information — Номер Социального Обеспечения — SSN
Если никогда не работали в США и не имеете SSN, то везде ставите галочки «NO»
Жмем <<Next: Review>>
25. Review — Проверка
Здесь Вам предлагается еще раз проверить правильность всех введенных данных.
26. Sign and Submit — Подпись и Отправка
Вводим капчу и жмем <<Next: Confirmation>>
Жмем <<Next: Confirmation>>
Жмем <<Next: Confirmation>>
На этом наша работа по заполнению формы DS260 закончена. Все сохраняем и если вдруг что-то указали неправильно или вспомнили дополнительную информацию, заходим снова и корректируем.
Если у вас возникли вопросы или неясность, то можете обратиться к нам оставив свой вопрос в комментариях ниже, мы постараемся в оперативном порядке ответить Вам.
Читайте также:
Виза в США | Образец заполнения анкеты DS-160 на русском языке
4.1.1. Укажите цель поездки в США:
Кратковременная деловая поездка (B1)
Туристическая поездка (B2)
Кратковременная деловая и туристическая поездка (B1, B2)
Поездки с целью учёбы и по программам обмена (F, J, M, Q)
Другое
Если ответили «Другое», выберите нижеследующее:
Дипломат (A1)
Официальный представитель иностранного государства (A2)
Наемный работник дипломатического ведомства или официального представителя иностранного государства (A3, G5)
Транзит через территорию США (C)
Член экипажа, следующий к судну транзитом через США (C1/D)
Член экипажа (D)
Торговый представитель/инвестор (E1, E2)
Сотрудник международной организации (G)
Временный работник (h2, h3)
Практикант (h4)
Представитель иностранного средства массовой информации (I)
Невеста/жених или супруга/супруг американского(ой) гражданина (гражданки) (K)
Сотрудник транснациональной компании (L)
Религиозный работник (R)
Супруг/супруга или ребенок постоянного жителя (V)
Человек, обладающий исключительными способностями (O)
Спортсмен или развлекательная группа (P1)
Обмен/уникальный деятель искусств (P3)
Сотрудник NAFTA (TN)
Супруг/супруга или ребенок сотрудника NAFTA (TD)
NATO
4.1.2. Предполагаемая дата въезда в США
4.1.3. Предполагаемый срок пребывания в США
4.2. Есть ли у Вас определенная программа пребывания в США?
Если ответили «Да», то ответьте на следующие вопросы:
4.2.1. Дата въезда в США
4.2.2. Номер рейса
4.2.3. Город прибытия / Аэропорт
4.2.4. Дата выезда в США
4.2.5. Номер рейса
4.2.6. Город вылета
4.2.7. Предоставьте информацию о местах, которые Вы хотите посетить в США:
4.2.8. Город/Штат:
4.3. Адрес, по которому Вы планируете остановиться в США:
4.3.1. Штат
4.3.2. Почтовый индекс
4.3.3. Город
4.3.4. Улица
4.3.5. Дом, корпус / строение, квартира
4.4. Данные человека/организации, оплачивающего/ей Вашу поездку:
Самостоятельно
Другой человек
Организация
Если ответили «Другой человек», то ответьте на следующие вопросы:
4.4.1. ФИО человека, оплачивающего Вашу поездку
4.4.2. Номер телефона
4.4.3. Адрес электронной почты
4.4.4. Отношение к Вам:
Ребенок
Родитель
Супруг
Другой родственник
Друг
Другое
4.4.5. Является ли адрес человека, оплачивающего Вашу поездку, Вашим адресом?
Если ответили «Нет», то ответьте на следующие вопросы:
4.4.5.1. Страна
4.4.5.2. Почтовый индекс
4.4.5.3. Штат/Край/Область
4.4.5.4. Город
4.4.5.5. Улица
4.4.5.6. Дом, корпус / строение, квартира
Если ответили «Организация», то ответьте на следующие вопросы:
4.4.6. Наименование организации/компании, оплачивающей Вашу поездку
4.4.7. Номер телефона
4.4.8. Отношение к Вам:
Работодатель
Другое
4.4.9. Является ли адрес того, кто оплачивает Вашу поездку, Вашим домашним или почтовым адресом?
Если ответили «Нет», то ответьте на следующие вопросы:
4.4.9.1. Страна
4.4.9.2. Почтовый индекс
4.4.9.3. Штат/Край/Область
4.4.9.4. Город
4.4.9.5. Улица
4.4.9.6. Дом, корпус / строение, квартира
6.1. Бывали ли Вы ранее в США?
Если ответили «Да», то ответьте на следующие вопросы:
6.1.1. Предоставьте информацию о последних 5 поездках в США:
6.1.1.1. Дата прибытия
6.1.1.2. Срок пребывания
6.2. Есть ли у Вас (было ли когда-либо) Американское водительской удостоверение?
Если ответили «Да», то ответьте на следующие вопросы:
6.2.1. Номер удостоверения
6.2.1. Штат, в котором было выдано удостоверение
6.3. Была ли Вам когда-либо выдана американская виза?
Если ответили «Да», то ответьте на следующие вопросы:
6.3.1. Информация о предыдущих визах в США:
6.3.2. Дата выдачи последней визы
6.3.3. Номер визы
6.4. В настоящий момент Вы обращаетесь за тем же типом визы?
6.5. Вы обращаетесь за визой в той же стране, в которой обращались за предыдущей визой и является ли данная
страна страной Вашего постоянного места жительства?
6.6. Проходили ли Вы процедуру сканирования 10 отпечатков пальцев?
6.7. Была ли Ваша виза когда-либо утеряна/украдена?
Если ответили «Да», то укажите, в каком году Ваша виза была утеряна/украдена
6.8. Была ли Ваша виза когда-либо аннулирована?
Если ответили «Да», то поясните
6.9. Было ли Вам когда-либо отказано в визе или во въезде в США? Было ли когда-либо отозвано
Ваше заявление на въезде в США?
Если ответили «Да», то поясните
6.10. Подавал ли кто-нибудь когда-либо иммиграционную петицию от Вашего имени в Службу Иммиграции и
Гражданства США?
Если ответили «Да», то поясните
Как заполнить анкету DS-260 на иммиграционную визу США
Поздравляем! Должно быть вы счастливый победитель лотереи Green Card — DV Lottery, раз интересуетесь вопросом, как заполнить анкету на иммиграционную визу США. В данной статье мы подробно рассмотрим, как заполнить форму DS-260 — наглядно продемонстрируем весь процесс на скринах с русским переводом всех вопросов анкеты.
Если материал окажется для вас полезным — будем признательны за подписку на наш YouTube канал про переезд в США, а так же на Telegram-канал «Да, Америка!».
Содержание страницы
Пошаговая инструкция по заполнению анкеты DS-260 на иммиграционную визу США.
Заполнение формы DS-260 — это первый шаг, который вам необходимо предпринять в случае, если вы стали победителем лотереи Грин Карт. Данную анкетную форму вы можете найти на сайте CEAC (Consular Electronic Application Center — Консульский центр электронных заявлений) — https://ceac.state.gov/IV/Login.aspx.
Шаг 1. Sign In — Авторизация
Чтобы приступить к заполнению, вам потребуется указать ваш Case Number (его можно найти в сообщении о выигрыше в DV лотерее. Как проверить результат и посмотреть снова это сообщение — читайте здесь.)
Введите ваш Case Number и нажмите Continue.
Дополнительные поля для заполнения:
- Enter the Principal Applicant’s Surname — Введите Фамилию Главного аппликата (выигравшего человека)
- Enter the Principal Applicant’s Date of Birth — Введите дату рождения Главного аппликанта
- Electronic Diversity Visa Confirmation Number — Номер подтверждения, который был выдан после регистрации в DV-лотерее (при заполнении осенью)
- I am the — Выбрать из предложенного списка, кем Вы являетесь
- Applicant — Главный аппликат (основной заявитель, тот, кто выиграл в лотерее)
- Attorney — Адвокат
- Third-party Agent — Агенство, сторонний человек
Для входа в систему CEAC нажимайте Continue.
Шаг 2. Summary Information — Общая информация о Заявителе и дополнительных аппликантах
На этой странице Вы увидите статус Главного аппликата — информацию об оплате консульского сбора, на каком этапе заполнена анкета DS-260, документы.
Здесь же Вы можете добавить жену и неженатых детей до 21 года, если они не были указаны при регистрации в DV Lottery (Лотерее Грин Карт).
Для начала заполнения формы DS-260 нажмите NOT STARTED и приступайте к заполнению анкеты.
Шаг 3. Getting Started — Начало
На данной странице рядом с фразой «I certify that I have read and understand the above. I am now ready to begin the immigrant visa and alien registration application process». Вы должны поставить галочку в знак подтверждения того, что всё указанное Вами в анкете DS-260 является правдой.
Ниже в Поле «Interview location» автоматически появится место проведения собеседования. Выберете вариант, который Вам подходит.
- Если место собеседования верное — выберите «Yes, schedule my interview there».
- Если Вы желаете проходить собеседование в другой стране — выберите «No, I want to be interviewed in...»
- Если Вы находитесь в США и хотели бы изменить свой нынешний статус, не выезжая из Америки, а также просите Отправить Ваш кейс в Службу гражданства и иммиграции США — выберите «No, I am in the United States and want to adjust status without leaving the United States. Send my case to USCIS.»
Совет: Если Вы будете отсутствовать более 20 минут при заполнении анкеты DS-260, то Ваш сеанс закончится.
Рекомендуем сохранять каждую страницу после ввода данных. Таким образом Вы всегда сможете продолжить с того места, где остановились и Вам не придется заново вводить все данные.
Также обращаем Ваше внимание, что в анкете Вы должны вводить информацию из Вашего загранпаспорта (!), такую как ФИО, номер паспорта, даты выдачи и пр.
Нажимаем кнопку Continue.
Шаг 4. Personal Information 1 — Личная информация. Часть 1
Страница, на которой Вы заполняете Личную информацию из своего загранпаспорта:
- Surnames — Фамилия (из загранпаспорта)
- Given Names — Имя (если в загранпаспорте указано и Отчество, то пишите и его рядом)
- Full Name in Native Alphabet — Полное имя (ФИО) на родном языке
- Have you ever used other names (i.e., maiden, religious, professional, alias, etc.)? — Было ли у Вас другое имя? (Например: девичья фамилия. Здесь следует указывать полное имя на английском языке вместе с Отчеством, которое необходимо написать по правилам транслитерации посольства США).
- Sex —Пол (Male — мужской, Female — женский)
- Current Marital Status — нынешнее Семейное положение (выбрать из списка)
- Married — женат / замужем
- Single — холост / не замужем
- Widowed— вдовец / вдова
- Divorced— разведен / разведена
- Legally Separated — живу отдельно
- Date and Place of Birth — Дата и Место Рождения Аппликата (заявителя)
- Date — Дата Рождения Аппликанта
- City — Город Рождения Аппликанта
- State/Province — Регион / Республика/Область / Край
- Country/Region — Страна Рождения
Нажимаем Next: Personal 2.
Шаг 5. Personal Information 2 — Личная информация. Часть 2
Еще одна страница для заполнения Личной информации:
- Country/Region of Origin (Nationality) — страна, национальность (на данный момент)
- Document Type — Тип документа для путешествий (для России — загранпаспорт)
- Passport — Паспорт
- Other Travel Document— Другой заграничный документ
- Document ID — Номер загранпаспорта (серию и номер следует писать слитно -без пробелов и без знака №)
- Country/Authority that Issued Document — Страна или организация, которая выдала документ (загранпаспорт)
- Issuance Date — Дата выдачи загранпаспорта
- Expiration Date — Дата окончания срока действия загранпаспорта
- Do you hold or have you held any nationality other than the one indicated above on nationality? — Имеете или было ли у Вас другое гражданство, не указанное выше?
Нажимаем Next: Address and Phone.
Шаг 6. Present and Previous Address Information — Текущие и предыдущие адреса и контактные данные
На данной странице необходимо заполнить контактные данные заявителя. Важно! Адрес следует писать в американском формате. Сначала пишем номер дома, затем название улицы, а после номер квартиры (если это не частный дом), как это указано в примере:
22 LENINA STREET APT 777
- Present Address — нынешний адрес проживания
- Street Address (Line 1) — номер дома, название улицы и номер квартиры
- Street Address (Line 2) *Optional — если адрес полностью не поместился — нужно вписать недостающую информацию сюда
- City — Город/ Населенный пункт
- State/Province —Регион / Республика/Область / Край
- Postal Zone/ZIP Code — Почтовый индекс
- Country/Region — Страна
- Started Living Here — Указать с какого месяца и года Вы здесь живете
- Previous Addresses — Предыдущие места проживания
***Предыдущие адреса должны включать только те, по которым Вы проживали (Например, студенческое общежитие, в котором Вы проживали на протяжении учебы в коллеже или университете) и не должны включать места, где вы пребывали временно (например отель, в котором Вы останавливались для отдыха)
- Have you lived anywhere other than this address since the age of sixteen? — Вы жили где-нибудь еще, кроме этого адреса, начиная с 16-летнего возраста? (если да, укажите все адреса, в которых жили)
- Primary Phone Number — Основной номер телефона (мобильный или домашний, неважно)
- Secondary Phone Number — Дополнительный номер телефона
- Work Phone Number — Рабочий номер телефона
- Have you used any other phone numbers in the last five years? — Использовали ли вы другие номера телефонов за последние 5 лет?
- Additional Phone Number — Укажите другой номер телефона
- Email Address — Электронный почтовый адрес email
***Вы должны предоставить адрес электронной почты. Указанный Вами адрес будет использоваться для переписки. Предоставьте адрес, который является безопасным и к которому у Вас есть доступ.
!!!НИЖЕ информация для новой анкеты
- Have you used any other email addresses in the last five years? — Использовали ли вы другие электронные адреса за последние 5 лет?
Additional Email Address — Укажите другие E-mail, даже если вы их сейчас не используете - Social Media — Социальные сети
- Do you have a social media presence? — Есть ли у Вас учетные записи/аккаунты/профили/страницы в социальных сетях? ( указать все только СВОИ аккаунты социальных сетей, которыми Вы пользуетесь или пользовались в течение последних 5 лет для общения, совместной работы, обмена информацией и тд. Рабочие аккаунты или аккаунты организаций, которыми также пользуются другие люди — не указываются)
- Social Media Provider/Platform — платформа социальной сети (выбрать из списка)
Список социальных сетей на выбор:
- ASK.fm
- Douban
- Flickr
- Google+
- Myspace
- Qzone (QQ)
- Sina Weibo
- Tencent Weibo
- Tumblr
- Twoo
- Vine
- Vkontakte (VK)
- Youku
- YouTube
- None — нет аккаунта в соц сетях из списка выше
Social Media Identifier — Личный идентификатор в выбранной социальной сети (ссылку на аккаунт/страницу/учетную запись/профиль, либо свой идентификатор в приложении.
Пример:
Если у Вас несколько аккаунтов в одной социальной сети, то указывайте все. Выбирайте из списка повторно социальную сеть и указывайте уже другой идентификатор личной страницы/профиля/аккаунта/учетной записи.
Если же у Вас нет нигде аккаунта из вышеперечисленного списка или нет нужной социальной сети (например, Одноклассники), то выбирайте из списка «None».
- Do you wish to provide information about your presence on any other websites or applications you have used within the last five years to create or share content (photos, videos, status updates, etc.)? — Хотите ли Вы предоставить информацию о другом сайте(социальной сети) или приложении, которые Вы использовали за последние 5 лет, где Вы создаете или делитесь контентом (фото, видео, обновление статуса и т.д.)?
- Additional Social Media Platform — Дополнительная Платформа Социальной сети (указать название)
- Additional Social Media Handle — Дополнительный аккаунт Социальной Сети (ссылка на аккаунт). Здесь можно указать аккаунт в социальной сети, например, Одноклассники, которой не было в списке выше.
Нажимаем Mailing/Permanent.
Шаг 7. Mailing and Permanent Address Information — Контактные данные в США
- Mailing Address — Почтовый адрес
- Is your Mailing Address the same as your Home Address? — Совпадает ли Ваш Почтовый адрес с Домашним адресом?
- Permanent Address — Адрес в США (!) ( здесь нужно написать, где Вы будете жить в Америке)
***Пожалуйста, предоставьте следующую информацию о том, где Вы собираетесь жить после прибытия в Соединенные Штаты:
- Name of person currently living at address — ФИО человека, проживающего по данному адресу в США
- U.S. Street Address (Line 1) — номер дома, название улицы и номер квартиры (в американском формате)
- U.S. Street Address (Line 2) *Optional — если адрес полностью не поместился — нужно вписать недостающую информацию сюда
- City — Город
- State — Штат
- ZIP Code — Почтовый индекс
- Phone Number — Номер телефона (в формате 555-555-5555)
- Is this address where you want your Permanent Residence Card (Green Card) mailed? — Вы хотите, чтобы грикарту Вам отправили на этот адрес?
Нажимаем Next: Family.
Шаг 8. Family Information: Parents — Информация о семье: Родители
На этой странице нужно предоставить данные о родителях.
Информация об Отце:
- Surnames — Фамилия Отца
- Given Names — Имя Отца
- Date of Birth — Дата Рождения Отца
- Is your father still living? — Ваш Отец жив? (Если нет, впишите год смерти)
- Current address — Нынешний адрес проживания
Информация о Матери:
- Surnames at birth — ДЕВИЧЬЯ Фамилия Матери
- Given Names — Имя Матери
- Date of Birth — Дата Рождения Матери
- Is your mother still living? — Ваша мать жива? (Если нет, впишите Год Смерти)
- Is your mother’s address the same as your father’s? — Адрес Вашей Матери такой же как и адрес Вашего Отца? (если отличается — укажите другой адрес).
Шаг 9. Family Information: Spouse — Информация о семье: Супруг/Супруга
Данные о супруге:
- Surnames — Фамилия супруги/супруга
- Given Names — Имя супруги/супруга
- Date of Birth — Дата Рождения супруги/супруга
- Spouse’s Country/Region of Origin (Nationality) — Национальность супруги/супруга (выбрать из списка страну)
- Place of Birth — Место Рождения супруги/супруга
- City — Город/Населенный пункт
- State/Province of Birth — Штат/ Область / Край / Регион / Республика
- Country/Region — Страна
- Spouse’s Address — Адрес супруги/супруга
- Same as Home Address — Совпадает с вашим домашним адресом
- Same as Mailing Address — Совпадает с вашим почтовым адресом
- Same as U.S. Contact Address — Совпадает с адресом контактного лица в США
- Do Not Know — Не знаю
- Other (Specify Address) — Другое (указать адрес)
- Primary Occupation — Основное занятие
- Agriculture — Сельское хозяйство
- Artist/Performer — Творческий работник/Артист-исполнитель
- Business — Коммерческая деятельность
- Communications — Связь и коммуникации
- Computer Science — Компьютерные технологии
- Culinary/Food Services — Пищевая промышленность и предприятия питания
- Education — Образование
- Engineering — Инженерное дело
- Government — Правительственные структуры
- Homemaker — Домохозяйка
- Legal Profession — Юриспруденция
- Medical/Health — Медицина/Здравоохранение
- Military — Военнослужащий
- Natural Science — Естественные науки
- Not Employed — Безработный
- Physical Sciences — Физика
- Religious Vocation — Религиозный работник
- Research — Научно-исследовательская деятельность
- Retired — Пенсионер
- Social Science — Социальные науки
- Student — Студент
- Other — Другое
- Date and Place of Marriage — Дата и место свадьбы
- Date of Marriage — Дата регистрации брака
- City — Город
- State/Province — Штат / Край / Область / Регион / Республика
- Country/Region — Страна
- Is your spouse immigrating to the U.S. with you? — Супруг / супруга иммигрирует в США вместе с Вами? (Если супруга / супруг прилетит в США позже, отметьте «No»)
- Is your spouse immigrating to the U.S. at a later date to join you? — Супруг / супруга иммигрирует в США позже, после Вас?
Шаг 10. Family Information: Previous Spouse — Информация о семье: Бывшие супруги
**** Пожалуйста, предоставьте информацию обо всех Ваших предыдущих супругах, включая умерших.
- Do you have any previous spouses? — Есть ли у Вас бывшие супруги? (Если ответили No, то переходите к следующей странице)
- Number of Previous Spouses: — Количество бывших супругов (указать)
- Surnames — Фамилия
- Given Names — Имя и Отчество
- Date of Birth — Дата Рождения
- Date of Marriage — Дата свадьбы с бывшей супругой/супругом
- Date Marriage Ended — Дата развода с бывшей супругой/супругом
- How was your marriage terminated? — Причина окончания брака (выберите из списка)
- Annulment — Признание брака недействительным
- Death — Смерть супруги/супруга
- Divorce — Развод
- Other — Другая причина
- Country/Region where marriage was terminated — Страна, в которой был расторгнут брак
Нажимаем Next: Children.
Шаг 11. Family Information: Children — Информация о семье: Дети
- Do you have any children? — У Вас есть дети? (Если Нет, то переходите к следующей странице)
- Number of Children — Количество детей (указать)
- Surnames — Фамилия ребенка
- Given Names — Имя
- Date of Birth — Дата рождения ребенка
- Place of Birth — Место Рождения (Город, Область/ Край / Республика/Регион, Страна)
- Does this child live with you? — Ребенок живет с Вами? (Если ответили No, то заполняйте адрес, по которому живет ребенок)
- Is this child immigrating to the U.S. with you? — Ребенок иммигрирует в США вместе с Вами? (Если ребенок прибудет в США позже, отметьте «No»)
- Is this child immigrating to the U.S. at a later date to join you? — Ребенок прилетит в США позже, после Вас?
Нажимаем Previous U.S. Travel.
Шаг 12. Previous U.S. Travel Information — Информация о предыдущих поездках в США
- Have you ever been in the U.S.? — Вы были когда-нибудь в США? (Если Вы бывали когда-либо в США, выбирайте «Yes» и указывайте следующую информацию о последних 5 поездках в США)
- Were you issued an Alien Registration Number by the Department of Homeland Security? — Вам присваивался номер для иностранных граждан департаментом национальной безопасности?
- Date Arrived — Дата прибытия в США
- Length of Stay — Длительность нахождения в США
- Have you ever been issued a U.S. Visa? — Вам когда-либо была выдана виза США?
Если ответили Yes, то указать:
- Date Visa Was Issued — дата выдачи последней визы США
- Visa Classification — тип выданной визы (выбрать из списка)
- Visa Number — номер визы США (8 цифр красным цветом справа внизу на визе США)
- Has your U.S. Visa ever been lost or stolen? —Вы когда-либо теряли визу США или была она украдена?
- Has your U.S. Visa ever been cancelled or revoked? — Вам когда-либо аннулировали визу США?
- Have you ever been refused a U.S. Visa, been refused admission to the United States, or withdrawn your application for admission at the port of entry? — У Вас был когда-нибудь отказ в визе США? Вам было отказано во въезде в США? (Если был отказ визы США, выбрать «Yes» и объяснить)
- Explain — Объясните причину отказа
Нажимаем Next: Work/Education/Training.
Шаг 13. Present Work/Education/Training Information — Информация о работе/учебе/стажировке в настоящее время
На этой странице необходимо ввести данные о работе или учебе в настоящее время.
- Primary Occupation — Основной вид деятельности (кем работаете)
- Agriculture — Сельское хозяйство
- Artist/Performer — Творческий работник/Артист-исполнитель
- Business — Коммерческая деятельность
- Communications — Связь и коммуникации
- Computer Science — Компьютерные технологии
- Culinary/Food Services — Пищевая промышленность и предприятия питания
- Education — Образование
- Engineering — Инженерное дело
- Government — Правительственные структуры
- Homemaker — Домохозяйка
- Legal Profession — Юриспруденция
- Medical/Health — Медицина/Здравоохранение
- Military — Военнослужащий
- Natural Science — Естественные науки
- Not Employed — Безработный
- Physical Sciences — Физика
- Religious Vocation — Религиозный работник
- Research — Научно-исследовательская деятельность
- Retired — Пенсионер
- Social Science — Социальные науки
- Student — Студент
- Other — Другое
- Present Employer or School Name — Название организации-работодателя или учебного заведения
- Present employer or school address — Контактные данные организации или учебного заведения (предоставить адрес)
- Does this job require at least 2 years of training or experience? — Для этой работы требуется 2 года опыта или тренировки? (если ответили Yes, заполнить поля ниже)
- Job Title — Должность
- Describe the type of work you are doing. Be as specific as possible. — Опишите тип работы, чем Вы занимаетесь
- Duties — Обязанности
- Employment Date From — Дата принятия на работу
- Do you have other occupations? — Вы занимаетесь чем-то еще помимо основной работы? (Если Да, то выберите из списка)
- In which occupation do you intend to work in the U.S.? — В какой сфере планируете работать в США? (Выберите из списка)
Шаг 14. Previous Work/Education/Training Information — Информация о предыдущей работе/учебе/стажировке
Данные о предыдущем месте работы или других учебных заведениях, кроме школы, в которых Вы учились.
***Предоставьте информацию обо всех Ваших работодателях за последние 10 лет, начиная с последнего места работы
- Were you previously employed? — Вы работали ранее? (Если ответили «Yes», то заполняйте информацию о прошлом месте работы)
- Employer Name — Название организации, где Вы работали ранее
Далее заполнить контактные данные прошлого места работы (Адрес и номер телефона):
- Job Title — Должность
- Supervisor’s Surname — Фамилия Вашего руководителя
- Supervisor’s Given Names — Имя и Отчество Вашего руководителя
- Employment Date From — Дата начала работы
- Employment Date To — Дата окончания работы
- Does this job require at least 2 years of training or experience? — Для этой работы требуется 2 года опыта или тренировки?
- Briefly describe your duties — Кратко опишите Ваши обязанности на предыдущей работе
Если Вы работали еще где-либо, нажмите на кнопку «Add Another» и заполняйте еще одну организацию по аналогичной инструкции - Have you attended any educational institutions at a secondary level or above? — Вы оканчивали средние специальные или высшие учебные заведения?
***Вы должны ответить Yes, если Вы когда-либо окончили среднюю школу, колледж, университет, аспирантуру, докторантуру и пр.
- Highest Level of Education Completed — наивысший уровень Вашего образования
- Number of Educational Institutions Attended — Количество высших образований (указать)
- Name of Institution — Название учебного заведения
Далее заполнить контактные данные учебного заведения (адрес)
- Course of Study — Специальность по диплому (название курсов)
***Если Вы окончили только школу, укажите «Academic» или «Vocational». Для всех других уровней образования — укажите специальность по диплому.
- Degree, Diploma or Certificate Received — Укажите тип диплома (выбрать из списка)
- Date of Attendance From — Дата поступления в учебное заведение
- Date of Attendance To — Дата окончания учебы
***Если у Вас несколько образований, то нажмите на кнопку «Add Another» и заполняйте данные про еще одно учебное заведение по аналогичной инструкции
Нажимаем Next: Work/Education: Additional.
Шаг 15. Additional Work/Education/Training Information — Дополнительная информация о работе/учебе/стажировке
Дополнительная информация о себе в форме DS-260.
- Have you ever served in the military? — Вы проходили службу в армии? (Если ответили «Yes», то заполняйте данные об армии)
- Name of Country/Region — страна, в которой Вы проходили службу
- Branch of Service — Род войск
- Rank/Position — Звание, должность
- Military Specialty — Военная специальность
- Date of Service From — Дата начала службы
- Date of Service To — Дата окончания службы
Have you belonged to, contributed to, or worked for any professional, social, or charitable organization? —Вы принадлежали, участвовали или работали в какой-либо профессиональной, социальной или благотворительной организации?
Do you have any specialized skills or training, such as firearms, explosives, nuclear, biological, or chemical experience? —У вас есть какие-либо специальные навыки, такие как огнестрельное оружие, взрывчатые вещества, ядерный, биологический или химический опыт?
Have you ever served in, been a member of, or been involved with a paramilitary unit, vigilante unit, rebel group, guerrilla group, or insurgent organization? — Вы когда-либо служили, были членом военизированного подразделения или были связаны с ним, отрядом боевиков, повстанческим отрядом, партизанским отрядом или повстанческой организацией?
Can you speak and/or read languages other than your native language? —
List the languages that you speak and/or read — Вы можете говорить и / или читать на языках, отличных от вашего родного языка? — Перечислите языки, на которых вы говорите и / или читаете
Шаг 16. Security and Background: Medical and Health Information — Безопасность и персональная информация: Состояние здоровья и медицинское обследование
Do you have a communicable disease of public health significance such as tuberculosis (TB)? — Есть ли у вас какое-либо социально-опасное инфекционное заболевание, такое как туберкулез (ТБ)?
Do you have documentation to establish that you have received vaccinations in accordance with U.S. law? — Есть ли у Вас документ, подтверждающий, что Вам сделали прививки в соответствии с законодательством США?
На момент собеседования у Вас так или иначе должны быть проставлены все прививки, соответствующие американскому законодательству.
Поэтому рекомендуем ответить «Yes», если Вы планируете их поставить.
Или же можете выбрать вариант «No», поясняете, что у Вас есть все необходимые прививки для Вашей страны, где проживаете. На медкомиссии проверят информацию о наличии прививок и проставят недостающие.
Список необходимых прививок для выдачи иммиграционной визы в США — http://travel.state.gov/content/visas/english/immigrate/vaccinations.html
Do you have a mental or physical disorder that poses or is likely to pose a threat to the safety or welfare of yourself or others? — Есть ли у вас психическое или физическое расстройство, которое представляет или может представлять угрозу для безопасности или благополучия себя или других?
Are you or have you ever been a drug abuser or addict? — Употребляете ли Вы или употребляли когда-либо наркотики?
Шаг 17. Security and Background: Criminal Information — Информация о преступлениях и нарушении законов
*** Предоставьте следующую информацию о безопасности и Вашем прошлом. Предоставьте точную и полную информацию по всем вопросам, требующим объяснения. Виза не может быть выдана лицам, которые находятся в определенных категориях, определенных законом как неприемлемые для Соединенных Штато
пример и образец на русском языке в 2020 году
Каждому заявителю на визу, даже если он едет в составе семьи, необходимо подать отдельное от других членов заявление. На ребёнка тоже подаётся заявление. Форма для всех одинакова, в данном случае – DS-160.
Указанная форма – анкета на визу в США – заполняется через сайт в интернете и автоматически отправляется для того, чтобы потом после её рассмотрения и принятия в консульстве получить время для проведения интервью.
Для регистрации на прохождения интервью надо иметь код, который вы получите на странице регистрации анкеты во время её заполнения. Также надо сделать распечатку заполненной страницы, подтверждающей вашу заявку. Вы не будете допущены на собеседование без этой страницы. В рукописном и печатном виде анкеты не принимаются.
В конце заполнения анкеты вам необходимо её подписать в электронном виде. Своей подписью вы подтвердите, что предоставили верную информацию, за которую несёте полную ответственность. В дальнейшем в случае несовпадения данных вы будете обвинены в искажении информации и не сможете получить визу.
При заполнении данных внесите то консульство, в котором вы собираетесь проходить интервью в дальнейшем.
До проведения интервью ваша анкета тщательно изучается визовыми офицерами. Все введённые данные проходят через компьютеризированный контроль, чтобы найти ложную информацию в анкете.
Вернуться к оглавлению
Содержание материала
Особенности заполнения
Нужно тщательно изучить все сложные моменты, чтобы правильно заполнить заявление – DS-160 application – так называется этот документ на английском. Необходимо правильно и полностью ответить на все вопросы, если вас что-то не касается, поставьте галочку ниже этого вопроса: не заявлено (does not apply). Любые ошибки и неточности в заполнении вынудят вас после проверки вашего заявления переносить дату собеседования на более поздний срок.
Убедитесь в наличие скоростного интернета. Во время заполнения заявки онлайн внизу каждой страницы не забывайте кликать на слово «сохранить» (save). Записывайте отдельно все, что вы уже указали в анкете, чтобы потом на других страницах, ввести запрашиваемые данные именно в том варианте, как вы указали их в начале.
Это несоблюдение приводит к самым распространённым ошибкам, из-за которых заявка не принимается.
На все вопросы отвечают только на английском языке, и только там, где просят указать ваши полное имя и фамилию на родном языке, вы заполняете их на русском.
Фамилия и имя заполняются не на английском языке, а по законам транслитерации, по нему заполняются все данные в загранпаспорте.
Полностью переносите ваши данные из паспорта без изменения. Если там не указано ваше отчество, то вам необходимо транслитерировать его самостоятельно.
Вернуться к оглавлению
Чтобы интернет не подвёл
Если при заполнении вы не пользуетесь компьютером 20 минут, то сеанс заполнения автоматически закрывается. Если вы нажимали в конце страницы кнопку «сохранить», то при этом уже внесённые вами данные сохранятся.
Если страница браузера не была сохранена, то данные потеряются. Поэтому также не забывайте сохранять и саму страницу на компьютере с помощью команды «сохранить как».
Вернуться к оглавлению
Подробнее о фото
К фотографии, которую вам придётся загружать в анкету, имеются строгие требования. Следует внимательно к ним отнестись, чтобы не допустить отсрочки рассмотрения вашей заявки. Фотографироваться надо в последние шесть месяцев перед подачей. Если у вас до этого уже была виза, надо предоставить новую фотографию, отличающуюся от предыдущей.
Фото должно иметь изображение всей головы полностью от волос до подбородка. Над краем волос в верхней части фото должно оставаться свободное пространство с фоном. Размеры фото: 5×5 см, в пикселях: 600×600 с разрешением изображения не больше 1200×1200 пикселей. Размер головы: высота от верхнего края волос до низа подбородка должна составлять от 25 до 35 мм. Фон белый или светло-серый.
- Важно правильно разместить голову на фото.
- Голова должна быть расположена строго прямо без перекоса в стороны с направлением взгляда в объектив. Выражение лица обычное без улыбки.
- Фото нельзя делать в униформе. Допускается религиозная повседневная одежда.
- Нельзя фотографироваться в головном уборе. Исключение делается для религиозных головных уборов, которые носятся заявителем постоянно.
- При постоянном ношении очков допускается фото в них, линзы при этом не должны быть тёмными или затемнёнными.
- Блики на линзах очков недопустимы. Для достижения такого эффекта можно поправить очки, сместив их слегка по отношению к источнику света, либо, выключив вспышки, сделать снимок при естественном освещении.
Вернуться к оглавлению
Что необходимо иметь при себе
Заполняя анкету на компьютере, вы не должны отвлекаться, чтобы не потерять несохраненные страницы браузера, поэтому все документы, которые понадобятся вам в качестве источников, надо иметь рядом с собой.
- Паспорт: Российский и заграничный.
- Историю посещений США, если вы уже выезжали до этого. Берутся, как правило, последние пять лет.
- Маршрут вашего путешествия, если он уже спланирован.
- Информация о месте работы: нынешней и прошлой, обычно за десять лет.
- При определённых целях поездки может понадобиться дополнительная информация.
Вернуться к оглавлению
Дополнительные данные
- Учащиеся и работники, едущие по обмену опытом, должны указать адрес заведения и вид программы, по которой они едут. Номер дела, по которому они выезжают, указывается в форме I-20 или DS-2019, поэтому они обязаны его получить к моменту заполнения.
- Работники, выезжающие на временную работу по приглашению, должны иметь документ-приглашение, чтобы перенести данные из него.
- Другие работники по найму также должны предоставить информацию о своём работодателе и его адрес.
Поскольку все заполняется на английском языке, то и подпись должна быть только на этом языке. Анкета, не подписанная на английском, будет отклонена.
Пока вы будете отвечать на вопросы анкеты на английском, вам в помощь будет выскакивать в правом верхнем углу меню на удобном вам языке. Это поможет в заполнении.
Почти все вопросы в анкете являются обязательными, и на них надо ответить в отведённых для этого полях. Если вопрос вас не касается, устанавливаете галочку в поле – не заявлено (does not apply). Также можно оставить не заполненными места с пометкой «дополнительно» (optional). Система заявления не примет его, если некоторые необходимые места останутся не заполненными. При незаполнении этих линий система выдаст оповещение об ошибке и потребует ответить на вопрос перед отправкой формы. В противном случае ваша заявка не будет принята этой программой.
Сейчас не требуется заполнения других форм, они были заменены одной DS-160.
Образец заполнения формы DS 160
Но в случаях подачи заявления по трудовому соглашению или в качестве инвестора заполнение дополнительных форм необходимо.
Заявитель может привлечь постороннее лицо для помощи в заполнении. Это бывает в случае, если заявитель неграмотный или неспособен заполнять самостоятельно по другим причинам. Лицо, заполняющее анкету от лица заявителя, должно удостоверить себя на странице «подписываю и подаю» (sign and submit). Это лицо также должно проинструктировать человека, подающего заявление о том, как он должен подписать своё прошение.
Если проситель не в состоянии сделать и этого, его родители или опекуны могут подать форму, подписав её в электронном виде и нажав «подпиши заявку» (Sign Application).
Слова-помощники
Есть много терминов, с которыми люди не сталкивались прежде, чем они взялись за заполнение.
- Фамилии указываются так, как они пишутся в паспорте.
- Given names: имя, данное человеку. Иногда его не бывает в паспорте, тогда можно ввести FNU, что означает первое имя неизвестно.
- Другие имена: имеется в виду фамилия до замужества или религиозное имя. Их можно вводить, если вы указываете своё официальное имя.
- Есть ли у вас telecode – цифровой аналог имени и фамилии.
- National Identification Number – номер Российского паспорта.
- Тип паспорта – выбираем Regular, обычный.
- Номер телефона проставляем без «+».
- Дата рождения вводится точно так, как написано в паспортных данных.
- Место рождения тоже должно соответствовать данным в паспорте и свидетельстве о рождении.
- Номер телефона: укажите основной номер, по которому вас всегда можно найти.
- Серия паспорта: серия и номер непросроченного документа. Его вы будете подавать как основной.
- Срок действия основного документа должен быть годен не менее шести месяцев после пересечения границы.
Вернуться к оглавлению
Сохранить незаполненную анкету
Если вы хотите заполнить заявление частично и вернуться к нему позже. После того как вы ответите на секретный вопрос, вам будет присвоен уникальный номер вашей заявки. После этого можно закрывать форму и возвращаться, когда удобно. Вам предоставляется 30 дней для заполнения заявки полностью. Чтобы получить доступ к заявлению после этого срока, вам необходимо сохранить её на жёсткий диск компьютера.
Проблемы при заполнении
Если интернет-соединение внезапно прервалось, то будут сохранены данные последней страницы браузера, где вы нажимали кнопку «сохранить». Вам надо ввести свой код, и вы получите доступ к вашей анкете для последующего заполнения.
Загрузив фото, вы видите пустое окошко вместо фотографии – это значит, что фото не смогло загрузиться. Надо попробовать сделать это ещё раз, если попытка не удалась, прочитайте внимательно о размерах фото. Если файл фотографии больше по пикселям, она не загрузится. Его нужно уменьшить.
Что из анкеты необходимо на собеседовании
Всю анкету приносить не надо. С собой надо иметь только страницу подтверждение, которую необходимо распечатать. Она будет содержать ваш идентификационный код.
Вернуться к оглавлению
Отказ
Часто можно услышать от людей, получившим отказ, что им отказали, не изучив их документы. Это происходит, если консульские работники вынесли решение об отказе до интервью. Как правило, в таких случаях виной всему является неверно заполненная анкета.
Если вам отказано в визе из-за анкеты
Вы можете получить отказ, если:
- указали неточные или ложные данные или разную, несовпадающую информацию;
- не указали главную причину поездки;
- допустили ошибки в написании своих данных на английском, русском или транслитерированном варианте.
Если вы очень слабы в вопросах заполнения документов, то можете не рисковать и обратиться в специальные фирмы, помогающие с оформлением документов и отправкой их по интернету. Но нельзя рассчитывать полностью на успех. За всю предоставленную информацию только вы несёте ответственность.
Подобных компаний сейчас очень много, и не все из них благонадёжны. Их сотрудники тоже часто допускают ошибки, о которых вы и не узнаете. Это дополнительные расходы, превышающие консульские сборы, поскольку фирмы навязывают вам платные услуги в заполнении документов, которые можно сделать бесплатно. Но это решать вам.
Вернуться к оглавлению
Посольство и консульства США
г. Москва
- Посольство располагается на Новинском бульваре, 21.
- Информация предоставляется 8 — 20 в будние дни.
- Телефон: 8 (495) 745-33-88 Тел. Россия (бесплатно): 8-800-100-25-54 Тел. США: 1 (703) 745-54-74.
г. Санкт-Петербург
- Генконсульство располагается на улице Фурштатская, 15.
- Время работы с 9 до 17.30 в будние дни.
- Телефон: +7 812 331‑26-00, +7 812 331‑28-88.
г. Владивосток
- Генконсульство располагается на улице Пушкинская, 32.
- Время работы с 9 до 18 в будние дни.
- Телефон: +7 423 230‑00-70.
г. Екатеринбург
- Генконсульство располагается на улице Гоголя, 15.
- Время работы с 9 до 17 в будние дни.
- Телефон: +7 343 379‑30-01
Информация о визе
| Посольство Японии в Соединенных Штатах Америки
Прием заявок: с 9:15 до 12:00 (прибытие за 30 минут до обработки)
Получение визы: с 13:30 до 16:30
- Дипломатическая / официальная виза: 2 рабочих дня (например, выезд в понедельник — выезд в среду)
- Общая виза: 5 рабочих дней (например, выезд в понедельник — выезд в следующий понедельник)
* Обратите внимание, что для некоторых заявлений на визу требуется консультация с нашим главным офисом в Токио, и на оформление может уйти до одного месяца.
Стандартные сборы (с 1 апреля 2019 г. по 31 марта 2020 г.)
- Однократная виза: 27 долларов США
- Двукратная и многократная виза: 55 долларов США
- Транзитная виза: 6 долларов США
Сборы за владельцев индийских паспортов (с 1 апреля 2019 г. по 31 марта 2020 г.)
- Однократная, двукратная и многократная виза: 8 долларов США
- Транзитная виза: 1 доллар США
Страны, освобожденные от уплаты визового сбора
* Граждане США освобождены от уплаты визового сбора.
* Оплата должна быть произведена во время PICKUP . Мы принимаем только НАЛИЧНЫЕ . Мы НЕ ПРИНИМАЕМ к личным чекам и кредитным картам.
* Визовые сборы пересматриваются ежегодно 1 апреля.
Посольство / Генеральное консульство Японии не делает копии. Если вам нужны оригиналы документов, принесите оригинал плюс одну копию .
- Паспорт с достаточным сроком действия (проездной документ иностранца должен иметь срок действия 6 месяцев или более)
- Анкета на визу
- Фото (паспортного размера, прилагается к визовой анкете)
Дополнительные документы для каждой конкретной визы:
- Дипломатическая / официальная виза
- Транзитная виза
- Туристическая виза (до 90 дней)
- Виза для посещения родственников и знакомых (до 90 дней)
- Виза для бизнеса, участие в конференциях / семинарах, гражданские СМИ США и депонирование (в течение 90 дней)
- Рабочая виза
- Учеба, культурная деятельность и сопутствующие визы
- Виза для целевой деятельности (визы для супруга / супруга японца / постоянного жителя и соответствующие визы)
Вниманию долгосрочных и среднесрочных иностранных резидентов:
- Статус У.Соглашение о силах Южного Кавказа (СОФА)
* Обратите внимание, что в некоторых случаях могут потребоваться дополнительные документы.
Посольство Японии в США
Консульский отдел
ТЕЛ: 202-238-6800
ГОРЯЧАЯ ЛИНИЯ ИНФОРМАЦИИ ДЛЯ ВИЗЫ ЯПОНИИ (24 часа / 7 дней в неделю. Только английский)
ТЕЛ 1-888-671-4583
* Горячая линия предназначена для заявителей на визу, проживающих в США.
* Если вы звоните из U.S., с вас будет взиматься плата за звонок внутри страны.
* На этой горячей линии можно ответить только на общие вопросы относительно виз.
* Горячая линия не соединит вас с визовым отделом посольства. Если вам необходимо связаться с посольством по поводу заявки на визу, пожалуйста, свяжитесь с посольством напрямую по телефону 202-238-6800 в рабочее время.
Гражданский документ | Коммерческий документ | ||
Как заполнить бланк заявления на удостоверение личности гражданского документа | ||
Заявитель Раздела 1 (только для индивидуального использования) | ||
| ||
Заявитель Раздела 2 (только для компаний / организаций) | ||
| ||
Раздел 3 Содержание легализации | ||
| ||
Раздел 4 Цель и назначение легализации | ||
| ||
Раздел 5 Подтверждающие документы и копии легализации | ||
| ||
| ||
Раздел 6 Время обработки | ||
| ||
Раздел 7 Агент | ||
Раздел 8 Декларация заявителя / агента | ||
| ||
Щелкните, чтобы увидеть образец заполненной формы заявки на проверку подлинности граждан Китая. | ||
Как заполнить форму заявки на аутентификацию коммерческого документа | ||
Заявитель Раздела 1 (только для индивидуального использования) | ||
| ||
Заявитель Раздела 2 (только для компаний / организаций) | ||
| ||
Раздел 3 Содержание легализации | ||
| ||
Раздел 4 Цель и назначение легализации | ||
| ||
Раздел 5 Подтверждающие документы и копии легализации | ||
| ||
| ||
Раздел 6 Время обработки | ||
| ||
Раздел 7 Агент | ||
Раздел 8 Декларация заявителя / агента | ||
| ||
Щелкните, чтобы увидеть образец заполненной формы заявки на коммерческую аутентификацию в Китае. | ||
вверх | Предыдущий | ||
Формы и приложения — CSLB
Платежи принимаются только по почте в штаб-квартире CSLB в Сакраменто (9821 Business Park Drive, Sacramento, CA 95827) и в офисах, указанных ниже. Платежи НИКОГДА не запрашивают и не принимают по телефону. Оплата по почте должна производиться только чеком или денежным переводом.
Платежные киоски в офисах CSLB по всему штату в настоящее время недоступны .
Доступные варианты оплаты:
- Кредитная карта (онлайн)
- ТОЛЬКО для продления лицензии и регистрации HIS
- Все прочие операции
- Чек или денежный перевод (по почте)
Государственный лицензионный совет подрядчиков
П.О. Box 26000
Сакраменто, Калифорния 95826 - Наличные (только точная сдача), чек или денежный перевод (ТОЛЬКО лично в офисе Сакраменто)
Государственный лицензионный совет подрядчиков
9821 Business Park Drive
Сакраменто, Калифорния 95827
- Чек или денежный перевод (по почте)
Некоторые из приведенных ниже документов представлены в формате PDF-файла, который можно просматривать или распечатывать с помощью веб-браузера и программного обеспечения Adobe Acrobat Reader (как получить Acrobat Reader).
Некоторые документы можно заказать через Интернет, и они будут отправлены вам по почте. Просто нажмите ссылку «Заказать» и заполните онлайн-форму заказа.
Кроме того, некоторые документы доступны ниже в виде простых форм / приложений, которые помогут вам полностью и точно заполнить форму или заявку.
Обратите внимание: при использовании простой формы заполнения или заявления убедитесь, что у вас достаточно времени, чтобы заполнить всю форму за один присест.Вы не сможете сохранить частично заполненную форму для заполнения позже.
.
Leave a Reply